Hvað þýðir erizo í Spænska?
Hver er merking orðsins erizo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota erizo í Spænska.
Orðið erizo í Spænska þýðir broddgöltur, Broddgöltur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins erizo
broddgölturnounmasculine (Pequeño mamífero que se caracteriza por su espalda espinosa y por su hábito de enrollarse como bola cuando está siendo atacado.) |
Broddgölturnoun (subfamilia de pequeños mamíferos cubiertos de púas) |
Sjá fleiri dæmi
“La clave está en el mecanismo utilizado por el erizo”, puntualiza la citada profesora. „Lausnin er fólgin í aðferð ígulkersins,“ segir Gilbert. |
Gilbert se refiere al diente del erizo de mar como “una de las pocas estructuras en la naturaleza que se afilan a sí mismas”. Að sögn Gilberts eru tennur ígulkersins „eitt af fáum fyrirbærum í náttúrunni sem brýna sig sjálf“. |
Reflexione: El diente del erizo de mar está compuesto por cristales unidos mediante una especie de cemento. Hugleiddu þetta: Tennur ígulkersins eru gerðar úr samlímdum kristöllum. |
En el momento en que había cogido el flamenco y se lo llevó, la lucha había terminado, y tanto los erizos se perdieron de vista: " pero no importa mucho ", pensó Alicia, " como todos los arcos se han ido de este lado de la tierra. " Um það leyti sem hún hafði lent í Flamingo og færði það aftur, baráttunni var lokið og bæði hedgehogs voru úr augsýn: ́en það skiptir ekki miklu máli, " hugsaði Alice, " eins og allir svigana eru farnir frá þessum megin á jörðinni. " |
Todos los jugadores jugar a la vez sin esperar su turno, discutiendo todos los al mismo tiempo, y luchar por los erizos, y en muy poco tiempo la Reina estaba en una pasión furiosa, y se fue estampado sobre, y gritando " ¡ Que le corten la cabeza! " o " Que le corten la cabeza! " aproximadamente una vez cada minuto. The leikmaður allir spilað í einu án þess að bíða eftir skrúfjárn, ósáttir allar á meðan, og berjast fyrir hedgehogs, og í mjög stuttan tíma Queen var í trylltur ástríðu, og fór stimplun um, og hrópa " Off með höfuðið! " eða " Off með höfuðið! ́um einu sinni á mínútu. |
Si es buena, ¿por qué cedo a esa tentación cuya horrenda imagen me eriza el pelo y hace que mi corazón golpee las costillas contra toda naturaleza? S éu ūau gķđ hví glepur ūá mitt hugbođ sú hrollmynd sem mér reisir hár á höfđi og knũr mitt stillta hjarta til ađ hamra mér úr hķfi ađ rifjum? |
" Y todos tan terriblemente disputa no se puede oírse hablar - y no parece haber ninguna regla en particular, en por lo menos, si los hay, nadie se ocupa de ellos - y no tienes ni idea de lo confuso es todas las cosas estar vivo, por ejemplo, está el arco me tengo que ir a través de caminar junto al otro extremo de la tierra - y que debería haber croquet erizo de la Reina en este momento, sólo se ejecutó de distancia cuando vio venir la mía! "'¿Qué te parece la Reina? - dijo el Gato en voz baja. " Og þeir deila allt svo dreadfully maður getur ekki heyra sjálfan sig tala - og þeir gera ekki virðast hafa einhverjar reglur, einkum; á kosti, ef það eru enginn sinnir þá - og þú hefur ekki hugmynd um hvernig ruglingslegt it er allt öðru lífi, til dæmis, það er bogi sem ég hef fengið að fara með næsta ganga um á hinum endanum af jörðu - og ég ætti að hafa croqueted hedgehog Queen er bara núna, bara það rann í burtu þegar það sá minn að koma!'" Hvernig finnst þér Queen? " sagði Cat í lágt rödd. |
Saber cómo funciona el diente autoafilable del erizo tiene importantes implicaciones para los fabricantes de herramientas. Verkfærahönnuðir gætu hugsanlega notfært sér þessa vitneskju. |
Alicia pensó que nunca había visto un curioso campo de croquet en su vida, sino que se todas las crestas y surcos, las bolas eran erizos vivos, los mazos flamencos en directo, y los soldados tuvieron que doblar activo y pasivo en las manos y los pies, para hacer los arcos. Alice hélt að hún hefði aldrei séð svona forvitinn croquet- jörð í lífi hennar, það var allir hryggir og plógför, kúlurnar voru lifandi hedgehogs, lifa mallets flamingoes og hermennirnir höfðu að tvöfalda sig upp og að standa á höndum og fótum, til að gera Arches. |
El diente autoafilable del erizo de mar Tennur ígulkersins |
● Utilizando sus cinco dientes, el erizo de mar talla en la roca un agujero donde esconderse. ● Ígulker eru með fimm tennur sem þau nota meðal annars til að hola stein og búa sér til felustað. |
¡ Un erizo punzante brillante! glóandi broddker. |
Erizo de mar Ígulker |
Así que se fue en busca de su erizo. Hún fór að leita hedgehog hennar. |
Hay una estrella de mar y un caracol y un erizo de mar. Ūarna er stjörnufiskur og kuđungur og ígulker. |
El erizo en la máscara de hierro. Kerið er gíghóll í Grímsnesi. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu erizo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð erizo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.