Hvað þýðir entretenido í Spænska?

Hver er merking orðsins entretenido í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota entretenido í Spænska.

Orðið entretenido í Spænska þýðir skemmtilegur, smellinn, hnyttinn, fyndinn, skrýtinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins entretenido

skemmtilegur

(funny)

smellinn

(funny)

hnyttinn

(funny)

fyndinn

(funny)

skrýtinn

(enjoyable)

Sjá fleiri dæmi

● ¿Qué puedes hacer para que tu estudio de la Biblia sea más entretenido?
● Hvernig geturðu haft meiri ánægju af sjálfsnámi þínu í Biblíunni?
No hay duda de que los videojuegos pueden ser entretenidos, sobre todo si eres muy bueno.
Það er vissulega skemmtilegt að spila tölvuleiki, sérstaklega ef maður er orðinn flinkur.
Es entretenida, violenta y la banda sonora es la leche
Hún er fyndin, ofbeldiskennd og hljóðið ber af
Toda esa tonta mierda ya pasó, así que ahora me alegro de que hayas estado entretenida.
Svo mikiđ af heimskum hlutum gerđust, ég er ánægđ ađ ūađ skemmtir allavega.
¿Paso tiempo con ellos, o dejo que los juguetes, la televisión o la computadora los mantengan entretenidos?
Ver ég tíma með börnunum eða ætlast ég til að leikföng, sjónvarp eða tölva haldi þeim uppteknum?
Es muy entretenida.
Mér finnst ūetta bráđskemmtilegt.
¿Le gustaría que sus amigos pasaran un rato entretenido?
Langar þig að skemmta vinum þínum?
¡ La locura de mi madre te parece algo entretenido!
Ūú lítur á geđveiki mömmu sem skemmtiefni!
Aunque hay programas televisivos entretenidos, muchos erosionan los valores, y por otra parte este hábito suprime la comunicación familiar.
Þótt sumir sjónvarpsþættir geti verið skemmtilegir grafa margir undan góðum siðferðisgildum og sjónvarpið getur auk þess dregið úr samskiptum innan fjölskyldunnar.
Ahora parecía muy claro que, habiendo asumido que iban a escuchar una hermosa o entretenido recital de violín, que estaban decepcionados y se permite su paz y la tranquilidad que le molesten sólo por cortesía.
Það virtist nú mjög ljóst að hafa gert ráð fyrir að þeir voru að heyra fallega eða skemmtilegur fiðla forsendu, voru þeir vonbrigðum og voru þannig frið þeirra og rólegur að trufla aðeins út af kurteisi.
Y en lugar de recurrir a comparaciones complicadas y experiencias que simplemente sean entretenidas, emplee el tiempo para explicar la Palabra de Dios.
Notaðu tímann til að útlista orð Guðs í stað þess að bregða upp flóknum líkingum eða segja frásögur til þess eins að kitla hláturtaugarnar.
Es bastante entretenida, Majestad.
Ūađ er mjög fyndiđ.
Usted ha recordado hasta hoy ese verso infantil —u otros que quizás se reciten en su país— por dos razones muy sencillas: eran fáciles de memorizar y eran entretenidos.
Það eru tvær nauðaeinfaldar ástæður fyrir því að þú kannt enn þessa vísu og margar fleiri barnavísur: Það var auðvelt að læra þær utan að og þær voru skemmtilegar.
Felicitaciones, caballeros, un acertijo muy divertido y entretenido resuelto en dos minutos.
Til hamingju, herrar mínir, mjög afvegaleiđandi og skemmtileg gáta leyst á tveimur mínútum.
Es obvio que la idolatría fue seductora y entretenida.
Skurðgoðadýrkunin var greinilega lokkandi og skemmtileg.
Siento haberme entretenido.
Fyrirgefđu ég var svona lengi.
Fuera de su audiencia no era un punto de vista en gran medida entretenido que era un criminal tratando de para escapar de la justicia, envolviendo a sí mismo con el fin de ocultarse por completo de el ojo de la policía.
Út af heyrn hennar var að skoða mestu skemmtikraftur að hann var glæpamaður að reyna að flýja frá réttlæti með því að pakka sig upp svo að leyna sig algjörlega frá auga lögreglu.
17 Su Adoración en Familia: ¿podrían hacerla más entretenida?
17 Tilbeiðslustund fjölskyldunnar – geturðu gert hana ánægjulegri?
Su conversación en la cena fue muy entretenida, su Majestad.
Samræđur yđar viđ kvöldverđinn voru mjög skemmtilegar.
Quienes todavía leen, suelen preferir algo entretenido y fácil.
Þeir sem enn lesa eitthvað kjósa yfirleitt eitthvað létt og auðlesið.
Su Adoración en Familia: ¿podrían hacerla más entretenida?
Tilbeiðslustund fjölskyldunnar – geturðu gert hana ánægjulegri?
¿Podría darse el caso de que empezases a encontrar entretenida y hasta divertida la violencia?
Gæti þér farið að finnast það skemmtilegt eða jafnvel spaugilegt?
Muchos son pedagógicos, pues enseñan de forma entretenida y animada temas como geografía, matemáticas y mecanografía.
Margir leikir eru fræðandi og kenna landafræði, stærðfræði og vélritun á lifandi og skemmtilegan hátt.
Y la escena en los bolos te tendrá completamente entretenido.
Kirsuberjaatriðið fær ykkur til að veltast um af hlátri.
Pero más allá de estos entretenidos relatos de ficción, existen muchos libros y artículos periodísticos que abordan el tema de los documentos apócrifos de los siglos II y III. Supuestamente, estos revelan hechos sobre la vida de Jesús que los Evangelios omiten.
Auk skáldskaparins hefur í fjölda bóka og greina verið vakin athygli á apókrýfuritum frá annarri og þriðju öld sem fullyrt er að geymi upplýsingar um Jesú sem sleppt er í guðspjöllunum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu entretenido í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.