Hvað þýðir entrega í Portúgalska?

Hver er merking orðsins entrega í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota entrega í Portúgalska.

Orðið entrega í Portúgalska þýðir afhending. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins entrega

afhending

noun

Nosso objetivo era entregar a barcaça e agora está Óbvio que perdemos essa batalha.
Markmiđ okkar var afhending prammans og ūađ er ljķst ađ sú orrusta tapađist.

Sjá fleiri dæmi

Eu disse " entrega para o 815 ".
Ég sagði sending á 81 5.
Eu a entrego para a garota que porta meu nome.
Ég gef ūađ stúlkunni sem ber nafn mitt.
O seu rapaz não fez a entrega dele
Sendillinn þinn stóð ekki í skilum
Entrega!
Sending!
O próximo item era relativo a detalhes operacionais, incluindo logística e datas de entrega.
Næst ræddum við um framkvæmdina, þar með talið skipulagningu, flutning og afhendingu.
Sabe que há... uma sobretaxa para a entrega de armas aos países, com embargo das Nações Unidas?
Þú veist að við verðum að leggja aukagjald á allar vopnasendingar til landa sem Sameinuðu þjóðirnar beita viðskiptabanni.
Jeová entrega um rolo Àquele que é digno de abri-lo — o Leão da tribo de Judá, o Cordeiro que foi morto e que se torna nosso Redentor.
Jehóva afhendir bókrollu þeim hinum eina sem er þess verður að opna hana — ljóninu af Júdaættkvísl, lambinu slátraða sem verður lausnari okkar.
Já que a entrega do presente para a criança 47785BXK é tudo que parece importar, eu mesmo faço.
Víst ađ gjafaafhending til barns 47785BXK er allt sem virđist skipta máli ūá geri ég ūađ sjálfur.
Além disso haverá uma partida de futebol em Turin na véspera da entrega.
Svo er fķtboltaleikur í Tķrínķ daginn fyrir afhendinguna.
103 E uma outra trombeta soará, que é a quinta trombeta, que é o quinto anjo que, voando no meio do céu, entrega o aevangelho eterno a todas as nações, tribos, línguas e povos;
103 Og önnur básúna mun hljóma, sem er fimmta básúnan, sem er fimmti engillinn, er flytur hinn aævarandi fagnaðarboðskap — og flýgur um miðhimininn, til allra þjóða, kynkvísla, tungna og lýða —
Ou você concorda agora, ou eu o entrego ao governo dos EUA.
Samþykkið það eða ég læt ykkur í hendur bandaríska ríkisins.
A empresa que trabalho chama-se Entregas Seguras.
Fyrirtækiđ sem ég vinn fyrir heitir " Öryggissendlar. "
Por que não me entrega?
Ūví réttirđu mér hann ekki?
Se a transação for a venda dum artigo, as partes envolvidas podem assentar por escrito o que se vende, o preço, o tipo de pagamento, quando e como a entrega deve ser feita, e outras condições do acordo.
Ef um er að ræða kaup á einhverjum hlut má setja á blað hvert sé hið selda, hvert sé verðið, hvernig greiðslum skuli háttað og hvenær hluturinn skuli afhentur, auk annarra skilmála sem á er fallist.
Um problema de entrega, Sr. Proody.
Smávandi međ sendingu, herra Proody.
O traficante nunca entrega a droga diretamente.
Dķpsalinn snertir aldrei dķpiđ beint.
Entrega de encomendas
Pakkasendingar
Eu sou o pastor excelente, e conheço as minhas ovelhas e as minhas ovelhas conhecem a mim, assim como o Pai me conhece e eu conheço o Pai; e entrego a minha alma em benefício das ovelhas.”
Ég er góði hirðirinn og þekki mína, og mínir þekkja mig, eins og faðirinn þekkir mig og ég þekki föðurinn. Ég legg líf mitt í sölurnar fyrir sauðina.“
Você se entrega?
Gefstu upp?
Entrega para Ed Masry
Sending handa Ed Masry
Entrega para os filhos do Presidente, senhor.
Ađ afhenda börnum forsetans, herra.
Não se entrega a uma ansiedade extrema.
Hann lætur ekki þungar áhyggjur ná tökum á sér.
Norma entrega seringa também é uma opção.
Díogenes frá Önóanda er einnig mikilvæg heimild.
Ele deve ter cronometrado a entrega á perfeição...
Hann hefur tímasett ūetta fullkomlega.
E para vós, a visão de tudo torna-se igual às palavras do livro que foi selado, que se entrega a alguém que sabe escrever, dizendo: ‘Lê isto em voz alta, por favor’, e ele tem de dizer: ‘Não posso, pois está selado’; e o livro tem de ser dado a alguém que não conhece a escrita, dizendo-se: ‘Lê isto em voz alta, por favor’, e ele tem de dizer: ‘Não sei nada de escrita.’” — Isaías 29:10-12.
Öll opinberun er yður sem orðin í innsiglaðri bók. Sé hún fengin þeim, sem kann að lesa, og sagt: ‚Les þú þetta,‘ þá segir hann: ‚Ég get það ekki, því að hún er innsigluð.‘ En sé bókin fengin þeim, sem eigi kann að lesa, og sagt: ‚Les þú þetta,‘ þá segir hann: ‚Ég er ekki læs.‘ “ — Jesaja 29: 10-12.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu entrega í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.