Hvað þýðir encargarse í Spænska?
Hver er merking orðsins encargarse í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota encargarse í Spænska.
Orðið encargarse í Spænska þýðir sinna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins encargarse
sinnaverb (Poner atención a la realización de algo.) |
Sjá fleiri dæmi
Las ediciones en otros idiomas y en letra grande también deberán encargarse mediante este formulario. Einnig má nota þetta eyðublað til að panta blöðin á erlendu máli eða með stækkuðu letri. |
Mientras están en casa, tienen que encargarse de los quehaceres domésticos y de otras tareas, y es probable que terminen agotados. Þegar foreldrarnir eru heima verða þeir að sinna heimilisverkum og öðrum störfum svo að gera má ráð fyrir að þeir séu þreyttir eða jafnvel úrvinda. |
El amor también lo impulsó a encargarse de eliminar la condena que el pecado de Adán había impuesto a la humanidad. (1. Mósebók 1:28; 2:15) Og það var kærleikur hans sem var hvötin að baki því að hann aflétti þeirri fordæmingu sem synd Adams leiddi yfir mannkynið. |
No obstante, a los pocos hermanos de Jesús que quedan en la Tierra les sería muy difícil encargarse de esa enorme tarea sin la ayuda de sus compañeros de las otras ovejas. 24:14) Það væri hins vegar ákaflega erfitt fyrir þá sem eru eftir af bræðrum Krists á jörðinni að rísa undir þeirri ábyrgð án stuðnings félaga sinna af hópi annarra sauða. |
Encargarse de que los emblemas sean adecuados, y de que haya platos, copas y una mesa y un mantel apropiados para la ocasión. Sjáið til þess að viðeigandi brauð og vín sé til staðar ásamt diskum, vínglösum, hentugu borði og borðdúk. |
Por otra parte, debemos determinar si es un asunto del que deban encargarse los ancianos y si es nuestro deber informárselo. En við ættum líka að íhuga hvort rétt sé að öldungarnir taki á því eða ekki og hvort það sé skylda okkar að leita til þeirra. |
Si alguno no se presenta el día que tiene participación, un voluntario puede encargarse de esta y presentar la información dándole la mejor aplicación posible en vista del corto tiempo. Mæti ekki nemandi, sem á að hafa ræðu, má fela sjálfboðaliða verkefnið og getur hann gert því þau skil sem hann treystir sér til með svo stuttum fyrirvara. |
7 Hoy muchos cristianos han manifestado una fe similar al ofrecerse voluntariamente para esparcir el mensaje de Dios en lugares donde hay gran necesidad de predicadores del Reino y de construir nuevos edificios e instalaciones donde operar equipo de imprenta y encargarse del envío de literatura bíblica. 7 Margir kristnir nútímamenn hafa sýnt áþekka trú með því að bjóða sig fram til að útbreiða boðskap Guðs á stöðum þar sem þörfin fyrir boðbera Guðsríkis er mikil, eða til að byggja og starfrækja nýjar prentsmiðjur þar sem biblíurit eru framleidd og send út. |
En preparación para la Conmemoración, los ancianos deben encargarse... Öldungar ættu að huga að eftirfarandi í tengslum við minningarhátíðina: |
Russell, el primer presidente de la Sociedad Watch Tower, le preguntó en una ocasión quién creía que podía encargarse de la obra durante su ausencia. Russell, fyrsti forseti Varðturnsfélagsins, spurði hann einu sinni hver honum fyndist geta tekið við starfi sínu þegar hann væri fjarverandi. |
Para empezar, veamos cómo el rey David preparó a su hijo para encargarse de una labor fundamental. Byrjum á því að kanna hvernig Davíð konungur bjó son sinn undir að taka á sig mikla ábyrgð. |
* El obispo debe encargarse de satisfacer las necesidades de los pobres, DyC 84:112. * Biskup skal annast hina fátæku, K&S 84:112. |
Las hermanas deberán cubrirse siempre que tengan que encargarse de funciones que normalmente desempeñaría un hermano, tanto en una reunión de la congregación como en una reunión para el servicio del campo. Ef systir verður að taka að sér störf sem bræður sjá venjulega um á safnaðarsamkomum eða í samansöfnun fyrir boðunarstarfið, þá verður hún að bera höfuðfat. |
Lo hizo al criar a sus hijos, al enfrentarse a un mundo influido por los ángeles rebeldes y su violenta descendencia, y al encargarse de todos los detalles de la construcción de una enorme arca, de mayor tamaño que cualquier barco de altura de tiempos antiguos. Hann gerði það meðan hann var að koma börnum sínum á legg í heimi sem var undir áhrifum uppreisnarengla og ofbeldisfullra afkvæma þeirra og eins í annríkinu við smíði risastórrar arkar, stærri en nokkurt sæfar fortíðar. |
Me alegro de que Jehová ame a su pueblo hasta el grado de encargarse de que su organización se mantenga limpia. Ég er þakklát fyrir að Jehóva skuli elska þjóna sína nógu heitt til að sjá um að skipulaginu sé haldið hreinu. |
¿Quiénes recibieron la responsabilidad de encargarse de los deberes relacionados con los sacrificios y las ofrendas? Prestunum var falið að annast öll skyldustörf varðandi fórnir og fórnfæringar. |
Por ejemplo, cuando se estaba organizando el equipo para traducir por primera vez la revista La Atalaya al tongano, me reuní con todos los ancianos de Tonga para preguntarles quién podría encargarse de la labor. 14:6) Þegar verið var að skipuleggja þýðingu á fyrsta tölublaði Varðturnsins á tongísku átti ég fund með öllum öldungunum á Tonga og spurði þá hverja væri hægt að þjálfa í þýðingum. |
Si el orador se retrasa y va a llegar unos minutos tarde, debe encargarse de que se telefonee al Salón del Reino para que los hermanos sepan cómo proceder. Ef ræðumaðurinn tefst og mun koma nokkrum mínútum of seint, getur hann gert ráðstafanir til að hringt verði í ríkissalinn til þess að bræðurnir viti hvernig taka skuli á málinu. |
En resumen: Si quiere encargarse de todo, tal vez al final no pueda hacer nada. Mundu: Ef þú reynir að gera allt getur endað með því að þú kemur engu í verk. |
También es conveniente encargarse de que los hijos se relacionen con personas ejemplares que les ayuden a fijarse buenas metas. Leggðu þig einnig fram um að hjálpa börnunum að kynnast fólki sem er til fyrirmyndar og hvetur þau til að setja sér góð markmið. |
¿Puede encargarse de un hogar? Getur hún annast heimili? |
Si quieren encargarse de este, está bien. Ef þið viljið taka við þessu er það gott og blessað. |
Los dos ancianos y tres siervos ministeriales tienen que encargarse de todas estas reuniones. Tveir öldungar og þrír safnaðarþjónar verða að annast allar þessar samkomur. |
James VanderKam lo expresó de la siguiente manera: “Ocho expertos, por muy cualificados que fueran, formaban un equipo demasiado pequeño para encargarse de decenas de miles de fragmentos”. „Átta sérfræðingar, þótt færir væru, réðu ekki við tugþúsundir handritabrota,“ svo notuð séu orð James VanderKams. |
Hacen de lleno su parte respecto a encargarse de que sus hijos permanezcan tranquilos durante las reuniones de la congregación. Þeir leggja sitt af mörkum til að börnin séu stillt og hljóð á safnaðarsamkomum. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu encargarse í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð encargarse
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.