Hvað þýðir elephanter í Franska?
Hver er merking orðsins elephanter í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota elephanter í Franska.
Orðið elephanter í Franska þýðir Fíll, fíll. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins elephanter
Fíll(elephant) |
fíll(elephant) |
Sjá fleiri dæmi
Étant donné que les basses fréquences se propagent plus loin, les éléphants sont capables de communiquer sur une distance de quatre kilomètres ou plus. Lágtíðnihljóð berast lengra en hátíðnihljóð þannig að fílar geta hugsanlega skipst á boðum um fjögurra kílómetra leið. |
(Job 26:7). Les Égyptiens disaient que notre planète était supportée par des piliers; les Grecs, par Atlas; d’autres, par un éléphant. (Jobsbók 26:7) Egyptar sögðu að hún stæði á stólpum; Grikkir að Atlas bæri hana á bakinu; aðrir að hún hvíldi á fílsbaki. |
Aujourd’hui, les humains ressemblent fort à ces hommes bloqués sur l’île Éléphant. Líkt er á komið fyrir mannkyninu nú á tímum og yfirgefnu mönnunum á Elephanteyju. |
Le quatrième tendit la main, toucha les genoux et dit: “C’est évident: l’éléphant ressemble à un arbre.” Sá fjórði rétti út höndina og þreifaði á einu hnénu og sagði: „Það er augljóst að fíllinn líkist tré!“ |
On ressemble alors aux six aveugles d’Hindoustan qui, pour n’avoir touché qu’une partie de l’anatomie de l’éléphant, ont chacun tiré prématurément une conclusion erronée. Þá fer eins og fór fyrir blindu mönnunum sex frá Hindústan sem drógu rangar ályktanir af því að hver um sig þreifaði aðeins á einum líkamshluta fílsins. |
Très vite, elle a trouvé une véritable mine de fossiles: des ossements d’ours, d’éléphants, d’hippopotames et d’autres animaux disséminés sur une petite superficie correspondant apparemment à un marais asséché. Áður en langt um leið fundu þeir mikla steingervinganámu sem geymdi bein bjarndýra, fíla, flóðhesta og annarra dýra — öll á litlu svæði sem virtist vera uppþornuð mýri. |
Pour cela l'éléphant est affamé. Þess vegna fékk Ólafur viðurnefnið hungur. |
La façon complexe dont les éléphants échangent des informations vitales continue de stupéfier les zoologistes. Þær margbrotnu aðferðir, sem fílar nota til að koma alvarlegum boðum áleiðis, eru sífellt undrunarefni sérfræðinga í atferli dýra. |
Avec plus d'éléphants. Já, en međ fleiri fílum. |
La superficie limitée du parc permet aux visiteurs de rencontrer la plupart des grands animaux, éléphants exceptés, qui y sont davantage concentrés que dans les réserves plus vastes. Þar sem garðurinn er svona lítill geta gestirnir séð flestöll stóru dýrin, fyrir utan fílinn, í meiri nálægð við hvert annað en í stóru þjóðgörðunum. |
Jadis, on parlait de monstres marins et de luttes des dieux, de dragons, de tortues et d’éléphants, de fleurs de lotus et de rêves de divinités. Fornmenn töluðu um sæskrímsli og herguði, um dreka, skjaldbökur og fíla, um lótusblóm og dreymna guði. |
Éléphant 68. Svíþjóð 68. |
Voyez-vous, il nous est apparu... que si nous t'expéditionnons des couples... d'éléphants mâles... à lâcher dedans les forêts d'Amérique... Okkur datt í hug ađ ef viđ sendum ūér allmörg pör af ungum karlkynsfílum sem yrđi sleppt lausum í skķgum Ameríku... |
Le stupide animal est l’ennemi mortel de l’éléphant. Fíll er stórt spendýr af fílaætt (Elephantidae). |
Des créatures comme l’éléphant ou certains grands animaux marins possèdent un cerveau plus volumineux que celui de l’homme, mais proportionnellement à la taille du corps, le cerveau de l’être humain est le plus gros de tous. Dýr svo sem fílar og sum stór sjávardýr hafa stærri heila en menn. Sem hlutfall af líkamsstærð er mannsheilinn þó stærstur. |
Ganesh, le Dieu à tête d'éléphant, risquant sa vie pour défendre l'honneur de sa mère, Parvati. Ganesh međ fílahöfuđiđ hætti lífinu til ađ verja heiđur mķđur sinnar, Parvati. |
C'est un éléphant. Ūetta er fíll. |
Le “ monde du silence ” des éléphants „Þögult hljóð“ fílanna |
Un jour, des éléphants se sont joints à un jeu qu’elle avait organisé et, pendant un quart d’heure, se sont comportés de façon loufoque. Einu sinni kom hún af stað leik sem dýrin tóku þátt í og í stundarfjórðung hegðuðu þau sér á stórfurðulegan hátt. |
Parmi eux, de nombreux animaux exotiques tels que les tigres, les lions et les éléphants. En í hópi spendýra eru þó margar gjörólíkar lífverur, t.d. ljón, fílar og menn. |
Les secours nous chercheront sûrement mais sans balise, autant chercher une puce sur le cul d'un éléphant. Björgunarmenn koma en ef engin er sendirinn geta ūeir eins reynt ađ finna flķ í fílsrassi. |
3 Pas de char, pas de coureurs ni de chevaux — et encore moins d’éléphants. 3 Þarna eru engir vagnar, engir hlauparar, engir hestar — og þaðan af síður fílar. |
Après analyse, on a supposé que les éléphants reproduisaient le bruit des camions circulant à proximité. Þegar málið var athugað nánar kom í ljós að þeir voru sennilega að herma eftir vörubílum sem keyrðu hjá. |
Au moins, votre père a épargné les éléphants. Fađir ūinn hlífđi ūķ fílunum. |
Éléphant — ouïe basses fréquences. Fílar — lágtíðniheyrn |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu elephanter í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.