Hvað þýðir desobediencia í Spænska?
Hver er merking orðsins desobediencia í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota desobediencia í Spænska.
Orðið desobediencia í Spænska þýðir óþekkt, óþægð, misferli, sök, afbrot. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins desobediencia
óþekkt(naughtiness) |
óþægð(disobedience) |
misferli(misconduct) |
sök(misconduct) |
afbrot
|
Sjá fleiri dæmi
Por ejemplo, algunos misioneros jóvenes llevan ese miedo al hombre al campo misional y no informan a un presidente de misión la desobediencia flagrante de un compañero, debido a que no quieren ofender a su compañero desobediente. Sumir ungir trúboðar bera slíkan ótta með sér út á trúboðsakurinn og láta hjá líða að tilkynna trúboðsforseta sínum svívirðilega hegðun félaga sinna, vegna þess að þeir vilja ekki misbjóða hinum óhlýðna félaga. |
Su desobediencia le costó la vida. Hún galt fyrir óhlýðnina með lífi sínu. |
14 Durante el siglo VII a.E.C., los profetas Jeremías y Ezequiel comunicaron mensajes divinos de juicio contra Jerusalén por su ingobernable proceder de desobediencia a Dios. 14 Spámenn Guðs, þeir Jeremía og Esekíel, fluttu dómsboðskap hans gegn Jerúsalem á sjöundu öld f.o.t. vegna þrjósku hennar og óhlýðni við Guð. |
El fruto de la desobediencia es algo muy distinto. Óhlýðni hefur allt annað í för með sér. |
Las consecuencias de la obediencia y la desobediencia Afleiðingar hlýðni og óhlýðni |
Él es un Dios que no deja pasar por debilidad la desobediencia flagrante. Hann er réttvís Guð sem sýnir ekki þann veikleika að láta sem hann sjái ekki óskammfeilna óhlýðni. |
El apóstol Pablo enlazó lo ocurrido a los israelitas con este consejo: “Hagamos, por lo tanto, lo sumo posible para entrar en ese descanso, por temor de que alguien caiga en el mismo modelo de desobediencia” (Hebreos 3:16–4:11). Páll postuli tengdi aðstæður Ísraelsmanna við eftirfarandi ráð: „Kostum því kapps um að ganga inn til þessarar hvíldar, til þess að enginn óhlýðnist eins og þeir og falli.“ — Hebreabréfið 3:16–4:11. |
Su desobediencia intencionada les acarreó el pecado, la muerte y el alejamiento de Dios, pero no solo a ellos, sino también a sus futuros descendientes (Romanos 5:12). Mósebók 2:16, 17) Með því að óhlýðnast af ásettu ráði kölluðu þau synd, dauða og sambandsleysi við Guð yfir sig og ófædda afkomendur sína. |
Pero pagó un alto precio por su desobediencia a los mandamientos de Dios (DyC 132:39). En hann varð að gjalda dýru verði brot sín á boðorðum Guðs (K&S 132:39). |
Sin embargo, sabemos que la desobediencia a Jehová Dios acarreó la muerte a la humanidad. En við sjáum að óhlýðni við Jehóva Guð leiddi dauða yfir mannkynið. (1. |
La primera pareja escogió la independencia de la gobernación divina mediante un acto desafiante de desobediencia directa: comer del “árbol del conocimiento de lo bueno y lo malo”. Með hegðun, sem var bæði ögrandi og bein óhlýðni við Guð — að eta „af skilningstrénu góðs og ills“ — lýstu fyrstu mannhjónin í rauninni yfir að þau vildu ekki lúta yfirráðum Guðs. |
Porque así como mediante la desobediencia del solo hombre [Adán] muchos fueron constituidos pecadores, así mismo, también, mediante la obediencia de la sola persona [Jesús] muchos serán constituidos justos” (Romanos 5:18, 19). Eins og hinir mörgu urðu að syndurum fyrir óhlýðni hins eina manns [Adams], þannig mun hlýðni hins eina [Jesú] réttlæta hina mörgu.“ — Rómverjabréfið 5: 18, 19. |
Dios dicta sentencia contra los rebeldes y promete que una Descendencia destruirá a Satanás y reparará el daño causado por la desobediencia y el pecado Jehóva dæmir uppreisnarseggina og lofar að fram komi frelsari til að tortíma Satan og gera að engu allt það tjón sem uppreisnin og syndin olli. |
No caigamos en el mismo “modelo de desobediencia” „Að enginn óhlýðnist eins og þeir“ |
En efecto, Satanás, el “gobernante de la autoridad del aire”, ha infectado al mundo entero con el espíritu de desobediencia. (Efesusbréfið 2:1, 2) Já, það má segja að Satan djöfullinn, ‚valdhafinn í loftinu‘, hafi smitað allan heiminn af óhlýðni. |
Otras hacen como Adán, que no fue engañado, pero escogió a sabiendas un proceder de desobediencia (Judas 5, 11). Sumir feta í fótspor Adams sem lét ekki blekkjast heldur kaus af ásettu ráði að óhlýðnast. |
(Éxodo 32:19.) Y el justo escriba Esdras se encolerizó tanto por la desobediencia de los israelitas a la ley sobre el matrimonio, que rasgó sus vestiduras e incluso se arrancó parte del pelo. (Esdras 9:3.) Mósebók 32:19) Og hinn réttláti fræðimaður Esra var svo reiður yfir óhlýðni Ísraelsmanna við lögmál Guðs um hjónaband að hann reif klæði sín og hárreytti jafnvel sjálfan sig! — Esrabók 9:3. |
La desobediencia humana no invalida las perspectivas de vida en el Paraíso Paradísarvonin enn í gildi þrátt fyrir óhlýðni mannsins |
Por su desobediencia. Þeir voru óhlýðnir. |
“EL ESPÍRITU que ahora opera en los hijos de la desobediencia” se ha hecho escandalosamente obvio hoy día. ‚Andi þess, sem nú starfar í þeim, sem ekki trúa‘ er skelfilega áberandi nú á dögum. |
Aunque Dios castigó a los malhechores impenitentes, tuvo misericordia de la nación como tal, pese a su desobediencia. Þess í stað refsaði hann hinum óskammfeilnu afbrotamönnum en sýndi einþykkri þjóð sinni í heild miskunn. |
“Dios... preparó un sacrificio en el don de Su propio Hijo que sería enviado en el debido tiempo para preparar el camino o abrir la puerta por la cual el hombre podría entrar en la presencia del Señor, de la cual había sido echado por su desobediencia. „Guð ... hafði fórn til reiðu, en það var gjöf hans eigin sonar, sem á tilskildum tíma var sendur til að ryðja veginn eða ljúka upp dyrum svo að menn gætu komist í návist Guðs, en þaðan hafði þeim verið vísað burt vegna óhlýðni. |
La desobediencia de Adán y Eva nos enseña una importantísima lección Við getum dregið dýrmætan lærdóm af óhlýðni Adams og Evu. |
Este espíritu, este “aire”, es decir, la actitud dominante de egoísmo y desobediencia, ejerce “autoridad”, o poder, sobre la mayor parte de la humanidad. Þessi andi, þetta ‚loft‘ eða ríkjandi eigingirnis- og óhlýðnisandi fer með ‚vald‘ eða yfirráð yfir stærstum hluta mannkyns. |
Pablo dijo que este espíritu “opera en los hijos de la desobediencia”. Páll segir að þessi andi ‚starfi í þeim sem ekki trúa.‘ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu desobediencia í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð desobediencia
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.