Hvað þýðir denigrante í Spænska?
Hver er merking orðsins denigrante í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota denigrante í Spænska.
Orðið denigrante í Spænska þýðir niðrandi, meinhæðinn, lítillækkandi, illkvittinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins denigrante
niðrandi
|
meinhæðinn
|
lítillækkandi
|
illkvittinn
|
Sjá fleiri dæmi
5:22). Este mandato no es de ningún modo denigrante. 5:22) Með þessum orðum er alls ekki gert lítið úr hlutverki konunnar. |
¿Y acaso no es denigrante para el hombre, quien fue creado “a la imagen de Dios”? (Génesis 1:27; Romanos 1:23, 25.) Og varla er það samboðið virðingu mannsins sem er skapaður „eftir Guðs mynd.“ — 1. Mósebók 1:27; Rómverjabréfið 1: 23, 25. |
Exponga con franqueza los requisitos divinos y explique por qué es de sabios ponerlos por obra; pero no haga comentarios denigrantes sobre los que aún no están andando de lleno en los caminos de Jehová. 7:9, 10) Ræddu hreinskilnislega um kröfur Jehóva og bentu á hve viturlegt það sé að fylgja þeim, en gættu þess að tala ekki niðrandi um þá sem eru ekki enn þá farnir að ganga að fullu leyti á vegi Jehóva. |
Nuestras contribuciones diarias al criar, enseñar y cuidar a otros podrían parecer triviales, poco valiosas, difíciles y denigrantes en ocasiones; pero el recordar la primera parte del lema de las Mujeres Jóvenes —“somos hijas de un Padre Celestial que nos ama”— influirá enormemente en nuestras relaciones y nuestras reacciones. Dagleg framlög okkar til umönnunar, kennslu og aðhlynningar annarra virðast kannski hversdagsleg, ómerkileg, erfið og stundum jafnvel niðurlægjandi, en það breytir öllu í viðbrögðum okkar og samskiptum að rifja upp fyrstu orðin í þema Stúlknafélagsins — „Við eru dætur himnesks föður sem elskar okkur.“ |
Se consideraba denigrante que una persona fuera atada o recluida. Það þótti mikil niðurlæging að vera fjötraður eða settur í varðhald. |
Por lo tanto, el que se privara a alguien de un entierro era denigrante y solía expresar la desaprobación divina (Jeremías 25:32, 33). Oft var það merki um vanþóknun Guðs. — Jeremía 25:32, 33. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu denigrante í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð denigrante
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.