Hvað þýðir dělník í Tékkneska?

Hver er merking orðsins dělník í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dělník í Tékkneska.

Orðið dělník í Tékkneska þýðir verkamaður, starfsmaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dělník

verkamaður

nounmasculine

Běžný dělník si vydělal denár za den, takže by musel pracovat asi 20 let, aby získal jeden talent.
Venjulegur verkamaður vann sér að jafnaði inn einn denar á dag og þurfti því að strita í ein 20 ár til að þéna eina talentu.

starfsmaður

noun

Sjá fleiri dæmi

Jak je řízena činnost miliónů slepých dělníků, aby mohli vybudovat tak důmyslně konstruované stavby?
Hvernig samhæfa milljónir blindra vinnumaura krafta sína til að reisa svona snilldarlega gerðar byggingar?
Bylo nespravedlivé, že dělníci, kteří pracovali celý den, dostali stejnou mzdu jako ti, kteří pracovali jen jednu hodinu?
Var það ósanngjarnt að greiða verkamönnunum, sem unnu eina stund, sömu laun og þeim sem unnu allan daginn?
(Galaťanům 6:10) Žeň je však stále veliká a dělníků je málo.
(Galatabréfið 6: 10) En uppskeran er enn mikil og verkamennirnir fáir.
Jeden z dělníků nám řekl, že získat tunu soli trvá tři hodiny.
Einn af verkamönnunum segir okkur að það taki þrjá tíma að safna saman tonni af salti.
První dělníci souhlasili s plnou denní mzdou, a tu také dostali.
Fyrstu verkamennirnir samþykktu full daglaun, sem þeir og fengu.
79 Vizte, vysílám vás, abyste zkoušeli svět, a dělník je hoden amzdy své.
79 Sjá, ég sendi yður til að reyna heiminn, og verður er verkamaðurinn alauna sinna.
Potřeba většího počtu dělníků platí stále.
Það er mikil þörf á fleiri verkamönnum.
Ježíš pokračuje: „Když se [hospodář] dohodl s dělníky na denáru denně, vyslal je na svou vinici.
„[Húsbóndinn] samdi við verkamennina um denar í daglaun og sendi þá í víngarð sinn.
54 A opět, nakolik je země získána, nechť jsou do této země vysláni dělníci všeho druhu, aby pracovali pro svaté Boží.
54 Og eftir því sem landsvæða er aflað, skulu alls konar handverksmenn enn fremur sendir til þessa lands til að starfa fyrir Guðs heilögu.
Nechci být jenom hloupý dělník!
Ég vil ekki bara vera heimskulegur flinkálfur!
Proto říká svým učedníkům, aby se modlili o více dělníků.
Hann segir því lærisveinunum að biðja um fleiri verkamenn.
Koho znázorňuje majitel vinice a dělníci, kteří pracovali dvanáct hodin a jednu hodinu?
Hvern táknar víngarðseigandinn og verkamennirnir sem unnu tólf stundir og eina stund?
„ŽEŇ je opravdu velká, ale dělníků je málo.
„UPPSKERAN er mikil en verkamenn fáir.
(Skutky 20:17–35) Mnoho času a energie například věnoval školení Timotea, aby z tohoto Božího služebníka byl „dělník, který se nemá zač stydět“. (2.
(Postulasagan 20:17-35) Hann varði til dæmis miklum tíma og kröftum í að kenna Tímóteusi þannig að hann yrði hæfur „verkamaður“ í þjónustu Guðs sem sinnti verkefni sínu með sóma. (2.
Tento prvorozený Boží Syn je zosobněním pravé moudrosti a je popsán, jak říká o svém Otci v době tvoření: „Tehdy jsem se vedle něho stala pevným a jistým dělníkem, tehdy jsem byla naplněna rozkoší den co den a jásala před ním při každé příležitosti; jásala jsem nad úrodnou půdou jeho země, ano, má plnost potěšení byla s lidskými syny.“ — Přísloví 8:30, 31, Rotherham.
Þessi frumgetni sonur Guðs er persónugervingur sannrar visku og er lýst svo að hann segi um föður sinn við sköpunina: „Þá stóð ég honum við hlið sem verkstýra, og ég var yndi hans dag hvern, leikandi mér fyrir augliti hans alla tíma, leikandi mér á jarðarkringlu hans, og hafði yndi mitt af mannanna börnum.“ — Orðskviðirnir 8:30, 31.
„Žeň je opravdu velká, ale dělníků je málo.
„Uppskeran er mikil, en verkamenn fáir.
Stěžuje si, že mu kradete dělníký.
Hann kvartar yfir ūví ađ ūú stelir vinnumönnum.
Oněm prvním dělníkům na vinici řekl:
Við fyrstu verkamennina í víngarðinum sagði hann:
Chtěl bych ti, Tede, velmi vřele poděkovat, protože tím dělníkem jsem já, a příběh, který jsem ti vyprávěl, je můj vlastní příběh o tom, jak jsi mi ty vydal svědectví a k čemu to všechno vedlo.“
Ted, ég vil gjarnan þakka þér innilega því að ég er járniðnaðarmaðurinn og sagan, sem ég hef verið að segja, er sagan af því hvernig þú barst vitni fyrir mér og þeim afleiðingum sem það hafði.“
Domnívám se, že právě z takové perspektivy musíme v tomto příběhu pohlížet na reptající první dělníky.
Það er þeim augum sem ég tel að líta þurfi á óánægjumögl fyrstu verkamannanna.
Lidé udělali sbírku a z vybraných peněz pak tito muži zaplatili dělníkům za práci.
Fjársöfnun fer fram meðal fólksins og þessir þrír menn fá peningana til þess að borga fyrir þá vinnu sem gera þarf.
Apoštol Pavel svému společníkovi Timoteovi napsal: „Vynasnaž se, aby ses představil Bohu jako schválený, jako dělník, který se nemá zač stydět a správně zachází se slovem pravdy.“ (2. Tim.
Páll postuli skrifaði Tímóteusi, félaga sínum: „Legg kapp á að reynast hæfur fyrir Guði sem verkamaður, er ekki þarf að skammast sín og fer rétt með orð sannleikans.“ — 2. Tím.
Považujete například za omylnou tu zprávu, která říká, že primátor postavil silnici, i když ve skutečnosti stavbu silnice prováděli inženýři a dělníci?
Álítur þú til dæmis rangt með farið ef sagt er í frétt að Jón Jónsson hafi byggt hús, þótt hann hafi fengið byggingameistara og iðnaðarmenn til að vinna verkið fyrir sig?
Proste proto Pána žně, aby vyslal dělníky na svou žeň.“ (Mat.
Biðjið því herra uppskerunnar að senda verkamenn til uppskeru sinnar.“
Dělníci na vinici
Verkamenn í víngarðinum

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dělník í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.