Hvað þýðir degradar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins degradar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota degradar í Portúgalska.

Orðið degradar í Portúgalska þýðir auðmýkja, niðurlægja, versna, falla, detta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins degradar

auðmýkja

(degrade)

niðurlægja

(degrade)

versna

(deteriorate)

falla

(drop)

detta

(drop)

Sjá fleiri dæmi

Quando os dedos apontados na “outra margem do rio de água, [onde paira] um grande e espaçoso edifício” (1 Néfi 8:26) parecerem estar apontados para você para escarnecer, degradar e acenar, peço que se afastem imediatamente para que não sejam persuadidos por meios astutos e enganadores a se afastarem da verdade e de suas bênçãos.
Ef fingurnir sem benda handan „fljótsins stóra [þar sem rúmmikil bygging stendur]“ (1 Ne 8:26) virðast beinast að ykkur í háði, niðurlægingu og kalla til ykkar, þá bið ég ykkur að snúa strax frá svo að þið sannfærist ekki af lævísum og undirförlum aðferðum til að skilja ykkur frá sannleikanum og blessunum hans.
Se puder, vai tentar degradar, corromper e, se possível, destruir esse dom pelo qual podemos, se formos dignos, ter uma descendência eterna (ver D&C 132:28–31).
Hann mun freista, og ef hann getur það, fá okkur til að smána, óvirða og ef mögulegt er, eyðileggja þessa gjöf sem getur gert okkur eilífa aukningu mögulega, ef við erum verðug (sjá K&S 132:28–31).
A pornografia não passa de uma tentativa satânica de degradar algo que Jeová criou para ser honroso.
Klám er ekkert annað en tilraun Satans til að vanvirða eitthvað sem Jehóva ætlaðist til að væri heiðvirt.
O Criador não pretende deixar a Terra se degradar até virar um depósito de lixo inabitável.
Það var ekki ætlun skaparans að jörðin yrði óbyggilegur ruslahaugur.
Degradar-se gratuitamente...
Niđurlægir sig til einskis.
Não poderiam se degradar ao ponto de petrificar a pessoa?
Gætu einkennin ekki látið undan svo menn steingervist?
Será que a mídia poderia enobrecer e enaltecer em vez de degradar as preciosas filhas de Deus e tratá-las como objetos?
Myndu fjölmiðlar þá upphefja og stykja dýrmætar dætur Guðs, frekar en að hlutgera þær og niðurlægja.
Em vez de degradar a moça, portanto, reforçava seu valor para a sua família. — Gênesis 34:11, 12; Êxodo 22:16; veja A Sentinela de 15 de janeiro de 1989, páginas 21-4.
Í stað þess að auvirða konuna var þetta staðfesting á verðmæti hennar fyrir fjölskylduna. — 1. Mósebók 34:11, 12; 2. Mósebók 22:16; sjá Varðturninn (enska útgáfu) 15. janúar 1989, bls. 21-4.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu degradar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.