Hvað þýðir dbát na í Tékkneska?
Hver er merking orðsins dbát na í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dbát na í Tékkneska.
Orðið dbát na í Tékkneska þýðir stilla, e-u, hlíta, vakta, athuga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dbát na
stilla(pay attention to) |
e-u(follow) |
hlíta(follow) |
vakta
|
athuga
|
Sjá fleiri dæmi
Budete-li dbát na ty, kteří nevěří v Krista, nepomůže vám to Ho najít. Að gefa þeim gaum sem ekki trúa á Krist, mun ekki hjálpa ykkur að finna hann. |
Všichni by měli pečlivě dbát na to, aby dodržovali určený čas. Allir ættu að gæta vel að ræðutíma sínum. |
16 Mají-li být naše modlitby vyslýchány a máme-li mít Jehovovu přízeň, musíme dbát na jeho připomínky. 16 Við verðum að hlýða reglum Guðs ef við viljum að hann heyri bænir okkar og hafi velþóknun á okkur. |
Musela pečlivě dbát na to, co smí jíst. Hún varð að gæta vandlega að því sem hún borðaði. |
„Z nedávných přírodních katastrof je vidět, jak je důležité dbát na varování. Souhlasil byste s tím? „Hefurðu einhvern tíma velt því fyrir þér hvers vegna við eldumst? |
8 Pokud si života vážíme, budeme mít na mysli, že je potřeba svědomitě dbát na bezpečnost. 8 Ef við berum virðingu fyrir lífinu gætum við vel að öllum öryggismálum. |
Já jen musím dbát na to, aby můj příspěvek do Jeho kompozice správně zapadl. Ég varð bara að tryggja það að ég gerði mitt í verki hans. |
Při přípravě bys však měl dbát na to, aby celý proslov vycházel ze zadaného námětu. En þegar þú semur ræðuna þarftu að gæta þess að öll ræðan sé byggð á því efni sem þér er falið að flytja. |
Buďte rozhodnuti dbát na biblickou vybídku: „Raduj se s manželkou svého mládí.“ (Přísloví 5:18) Já, „gleddu þig yfir eiginkonu æsku þinnar“. — Orðskviðirnir 5:18, Biblíurit, ný þýðing 1998. |
13 Než tento svět skončí, uděláme dobře, když budeme dbát na vedení, které nám poskytuje ‚věrný otrok‘. 13 Þangað til er hyggilegt af okkur að fara eftir viðvörunum hins ‚trúa þjóns.‘ |
Přesto je třeba projevovat praktickou moudrost a dbát na to, abychom neopomíjeli biblické zásady. Samt sem áður er nauðsynlegt að sýna heilbrigða skynsemi og gæta þess að gleyma ekki meginreglum Biblíunnar. |
Stále musím dbát na to, abychom byli navzájem otevření. Ég verð að halda mér vakandi fyrir því að halda uppi góðum skoðanaskiptum. |
Budete dbát na Boží varování? Ætlar þú að gefa gaum aðvörun Guðs? |
Musíte dbát na své jméno... Ūú ūarft ađ gæta ađ nafni... |
A proč by měli rodiče dbát na to, aby biblická pravda působila na srdce jejich dětí? Og hvers vegna þurfa kristnir foreldrar að fullvissa sig um að orð Guðs nái til hjartna barnanna? |
Dbát na Boží varování. Hlýðið varnaðarorðum Guðs. |
Bratři, jimž byl přidělen tento proslov, by měli svědomitě dbát na to, aby dodrželi vymezený čas. Bræðurnir, sem flytja þessa ræðu, skyldu gæta þess vel að fara ekki yfir tímann. |
16 Ve světě, který nabízí nesčetná pokušení, může být náročné dbát na Jakubova slova. 16 Það getur verið áskorun að fara eftir orðum Jakobs í heimi sem býður upp á endalausar freistingar. |
Vedoucí kněžství musí dbát na to, aby Církev byla pro rodinu přátelským prostředím. Prestdæmisleiðtogar verða að gæta þess að gera kirkjuna fjölskylduvæna. |
3, 4. (a) Co znamená dbát na výstrahu, kterou Ježíš dal ohledně svého příchodu? 3, 4. (a) Hvað þurfum við að gera til að fylgja viðvöruninni sem Jesús gaf um komu sína? |
Neměli bychom být nepružní, ale měli bychom dbát na to, abychom čas dobře využili. Við ættum að vera okkur vel meðvitandi um tímann án þess þó að vera stíf um of. |
5 A budou dbáti na tato slova a nebudou si s nimi zahrávati, a já jim požehnám. 5 Og þeir skulu gefa gaum að orðum þessum án léttúðar, og ég mun blessa þá. |
Pak musíte pečlivě dbát na to, abyste si na tu dobu nenaplánovali žádnou jinou činnost. Síðan er mikilvægt að leyfa ekki öðru að trufla samkomusókn. |
Proč bychom měli dbát na to, abychom v proslovu neměli příliš mnoho hlavních bodů? Af hverju þurfum við að gæta þess að hafa ekki of mörg aðalatriði? |
6 Starší by měli dbát na to, aby sborová činnost byla i nadále dobře organizována. 6 Öldungar ættu að vera vakandi fyrir því að halda safnaðarstarfinu vel skipulögðu. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dbát na í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.