Hvað þýðir cuy í Spænska?
Hver er merking orðsins cuy í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cuy í Spænska.
Orðið cuy í Spænska þýðir naggrís, naggrísir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cuy
naggrísnounmasculine |
naggrísirnoun |
Sjá fleiri dæmi
La infección aguda por Schistosoma es a menudo asintomática, pero también es frecuente la enfermedad crónica, cuyas manifestaciones dependen de la localización del parásito, que puede encontrarse en el aparato digestivo, en las vías urinarias o en el sistema neurológico. Bráð Schistosoma sýking er oft einkennalaus, en langvarandi veikindi eru algeng og sýna sig á mismunandi vegu eftir staðsetningu sníkilsins, þar á meðal eru meltingarfæri, þvagfæri eða taugakerfi. |
* Hay quienes comienzan leyendo los relatos evangélicos de la vida de Jesús, cuyas sabias enseñanzas, como las del Sermón del Monte, manifiestan un profundo conocimiento de la naturaleza humana y nos indican cómo mejorar nuestra vida. (Véanse los capítulos 5 a 7 de Mateo.) Viturlegar kenningar hans, eins og þær sem eru í fjallræðunni, endurspegla skarpan skilning á manneðlinu og segja með fáum orðum hvernig við getum bætt hlutskipti okkar í lífinu. — Sjá kafla 5 til 7 í Matteusarguðspjalli. |
Salmo 119:152, cuyas palabras se dirigen a Dios, resulta ser veraz: “Hace mucho que he conocido algunos de tus recordatorios, porque hasta tiempo indefinido los has fundado”. Orðin í Sálmi 119:152, sem eru ávarp til Guðs, reynast vera rétt: „Fyrir löngu hefi ég vitað um reglur [áminningar, NW] þínar, að þú hefir grundvallað þær um eilífð.“ |
Un joven al que llamaremos Tom, cuyos padres se divorciaron cuando él tenía ochos años, recuerda: “Después que papá se marchó, bueno, siempre teníamos comida, pero de pronto una lata de cualquier refresco se convirtió en un lujo. Ungur maður, sem við skulum kalla Tómas, segir frá þeirri breytingu sem átti sér stað þegar foreldrar hans skildu en hann var þá átta ára: „Við áttum alltaf mat eftir að pabbi fór, en allt í einu varð dós af gosi orðin munaður. |
Pues bien, si a nuestros amigos imperfectos los tratamos así, ¿no deberíamos con mucha más razón confiar en nuestro Padre celestial, cuyos caminos y pensamientos son mucho más elevados que los nuestros? Ef við sýnum ófullkomnum vini slíka tillitssemi ættum við ekki síður að treysta föðurnum á himnum því að vegir hans og hugsanir eru miklu hærri en okkar. |
Es un consuelo para todos aquellos cuyos seres amados descansan en los campos Flanders, los que perecieron en las profundidades del mar o los que descansan en el pueblecito de Santa Clara. Hann hughreystir þá sem átt hafa ástvini er liggja á ökrum Flæmingjalands, eða fórust á sjó, eða hvíla í hinni litlu Santa Clara. |
Lo más importante es que las personas sinceras pudieron contrastar la realidad sobre los Testigos con las afirmaciones falsas y absurdas que se habían hecho; y que aquellos cuyas creencias habían sido desacreditadas pudieron expresar lo que sentían por todo lo que significa tanto para ellos. Mest er þó um vert að einlægt fólk fékk tækifæri til að heyra staðreyndirnar um vottana í stað ósannra og heimskulegra ummæla, og þeir sem höfðu verið rægðir fyrir trú sína fengu tækifæri til að verja það sem þeim er kært. |
Profeta de Israel en la época del Antiguo Testamento cuyas profecías sobre la misión de Cristo se encuentran únicamente en el Libro de Mormón. Spámaður í Ísrael á tíma Gamla testamentis, en sagnir af spádómum hans finnast einungis í Mormónsbók. |
La respuesta a ese pedido ha sido satisfactoria y ha ayudado a mantener a miles de misioneros cuyas circunstancias no les permiten hacerlo por sí mismos. Viðbrögð við þeirri beiðni hafa verið gleðileg og hafa stutt þúsundir trúboða, sem ekki eru í aðstöðu til að framfleyta sér sjálfir. |
Y en estos últimos días está juntando “una gran muchedumbre, que ningún hombre [puede] contar, de todas las naciones y tribus y pueblos y lenguas”, cuyos miembros reconocen gozosamente: “La salvación se la debemos a nuestro Dios, que está sentado en el trono, y al Cordero” (Revelación [Apocalipsis] 7:9, 10). (Postulasagan 15:14) Núna á síðustu dögum safnar hann saman miklum múgi „sem enginn [getur] tölu á komið, af alls kyns fólki og kynkvíslum og lýðum og tungum,“ sem viðurkennir fúslega: „Hjálpræðið heyrir til Guði vorum, sem í hásætinu situr, og lambinu.“ — Opinberunarbókin 7:9, 10. |
La Biblia dice: “Feliz es el hombre que teme a Jehová, en cuyos mandamientos se ha deleitado muchísimo. Í Biblíunni segir: „Sæll er sá sem óttast Drottin og gleðst yfir boðum hans. |
¿Cómo han recibido consuelo algunas personas cuyas familias se han deshecho? Hvað hefur hjálpað sumum fráskildum foreldrum að halda út? |
Ammón fue un misionero cuyos esfuerzos diligentes dieron como resultado la conversión de muchas almas a Cristo. Ammon þjónaði sem trúboði af miklum dugnaði og átti þátt í að snúa mörgum sálum til Krists. |
SIERVO Buscar fuera cuyos nombres están escritos aquí! Þjónn Finndu þá út nöfn eru skrifuð hér! |
Es el instrumento que destruirá a todos los gobiernos humanos en “la [venidera] guerra del gran día de Dios el Todopoderoso”, y cuyos efectos tendrán alcance mundial (Revelación 16:14, 16). (Matteus 6:9, 10) Þetta ríki útrýmir öllum ríkisstjórnum manna ‚í hinu komandi stríði á hinum mikla degi Guðs hins alvalda‘ og mun hafa áhrif út um alla jörðina. — Opinberunarbókin 16:14, 16. |
Pudiera asemejarse a esas personas a las del primer siglo que decían que creían en Dios pero cuyas obras negaban su afirmación. Þeim má líkja við menn á fyrstu öld sem játuðu trú á Guð en verkin sögðu annað. |
El niño en cuyas venas corre la sangre de William Turner. Barniđ sem ber blķđ William Turner í æđum sér? |
27 Y llevaron consigo una historia, sí, una historia del pueblo cuyos huesos habían hallado; y estaba grabada sobre planchas de metal. 27 Og þeir fluttu með sér heimildaskrá, já, heimildaskrá þeirrar þjóðar, hverrar bein þeir höfðu fundið, og hún var letruð á töflur úr málmi. |
Por eso, en vista de la cantidad de revistas cuyos anuncios de cigarrillos representan una importante fuente de ingresos, no es de extrañar que se publiquen relativamente tan pocos artículos sobre los peligros del tabaco. Það þarf því ekki að koma neinum á óvart að fjölmörg tímarit skuli fjalla tiltölulega lítið um hættuna af völdum tóbaksreykinga, í ljósi þess hve sígarettuauglýsingar eru drjúg tekjulind þeirra. |
“Manténganse firmes, santos de Dios, y resistan un poco más; entonces habrán pasado las tormentas de la vida y recibirán su galardón de ese Dios cuyos siervos son, y quien debidamente aprecia todos sus afanes y aflicciones por el amor de Cristo y del Evangelio. „Standið staðfastir, þið hinir heilögu Guðs, bíðið örlítið lengur og stormar lífsins munu líða hjá og þið munuð hljóta umbun af þeim Guði hvers þjónar þið eruð, sem mikils mun meta allar ykkar raunir og þrengingar sökum Krists og fagnaðarerindisins. |
Dios bendijo una vez más a su pueblo ‘trayéndoles de vuelta jueces y consejeros’, hombres fieles cuyos consejos se basan en las Escrituras y no en tradiciones humanas. Guð blessaði fólk sitt á ný og ‚fékk því aftur dómendur og ráðgjafa‘ — trúfasta menn sem ráðleggja fólki hans í samræmi við orð hans en ekki eftir erfikenningum manna. |
EL INSTITUTO Nacional de Salud Mental de Estados Unidos publicó los resultados de una encuesta llevada a cabo entre padres que se consideraba que habían tenido éxito: aquellos cuyos hijos de más de 21 años “eran adultos productivos que se estaban adaptando bien a la sociedad”. GEÐHEILBRIGÐISSTOFNUN Bandaríkjanna birti niðurstöður könnunar meðal foreldra sem töldust hafa náð góðum árangri — foreldra sem áttu börn eldri en 21 árs er „voru iðjusamt fólk og virtust öll hafa aðlagast samfélagi okkar vel.“ |
La expresión griega que se traduce “tierno cariño” se refiere al fuerte vínculo que une a una familia cuyos miembros se aman y apoyan. Gríska orðið, sem er þýtt,ástúðlegur‘, lýsir þeim sterku böndum sem sameina kærleiksríka og samheldna fjölskyldu. |
El amar a los demás verdaderamente requiere la práctica continua de aceptar los mejores empeños de las personas cuyas experiencias de vida y limitaciones tal vez nunca conozcamos totalmente. Það að elska aðra einlæglega kallar á áframhaldandi iðkun þess að taka á móti besta framlagi fólks þó að við vitum lítið sem ekkert um lífsreynslur þeirra eða takmarkanir. |
Un libro de cocina latinoamericana dice que algunos tipos de maíz cultivados hoy en Sudamérica producen mazorcas enormes de forma ovalada, cuyos granos planos y casi cuadrados alcanzan los dos centímetros y medio (una pulgada) de lado. Í bókinni Latin American Cooking segir: „Sumar tegundir af suðuramerískum maís, sem er ræktaður núna, gefur af sér kólfa sem eru í laginu eins og ruðningsbolti og eru með flötum kornum, um tveimur og hálfum sentímetra löngum og álíka breiðum.“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cuy í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð cuy
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.