Hvað þýðir curriculum í Ítalska?
Hver er merking orðsins curriculum í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota curriculum í Ítalska.
Orðið curriculum í Ítalska þýðir ferilskrá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins curriculum
ferilskránoun Una ragazza in calore per due uomini sceglie quello col curriculum migliore. Stúlka sem er skotin í tveimur kũs ūann sem hefur betri ferilskrá. |
Sjá fleiri dæmi
Il tuo curriculum dice che ti intendi di elettronica. Sagđistu kunna rafmagnsverkfræđi? |
Conoscete qualcuno abbastanza bene da sapere personalmente cosa ha nel cuore e che tipo di carattere ha e non fermatevi al «curriculum evangelico». Kynnist einhverjum það vel að þið þekkið hjarta viðkomandi og persónuleika frá fyrstu hendi, en ekki eingöngu „trúarlega ferilskrá“ hans eða hennar. |
Ti avrà fatto impazzire con il curriculum. Hann hefur áreiđanlega spurt ūig í ūaula um fyrri störf. |
Uh, curriculum. Ferilskrár. |
Il 5-10 per cento di coloro che sono disoccupati da diverso tempo cancella titoli universitari ed esperienze professionali dal curriculum perché altrimenti apparirebbe troppo qualificato. Um 5 til 10 prósent þeirra sem sækja um vinnu og hafa verið atvinnulausir lengi taka háskólagráðu sína og starfsreynslu af ferilskránni til að líta ekki út fyrir að hafa of mikla menntun. |
Promozione della mobilità, dell'imprenditorialità, del pensiero creativo e degli approcci innovativi del curriculum Að stuðla að hreyfanleika, frumkvæði, skapandi hugsun og frumlegri aðferðir í námskrá |
Ho avuto il tuo curriculum, caporale. Ég skođađi ferilinn ūinn, undirliđūjálfi. |
Non capita spesso di ricevere curriculum con cinque lauree. Það er ekki oft sem maður fær hingað menn með fimm háskólagráður. |
Secondo uno studio israeliano quando allegavano una foto al proprio curriculum gli uomini di bell’aspetto avevano più probabilità di essere chiamati per un colloquio di lavoro; le donne attraenti invece ne avevano meno. Myndarlegir menn voru líklegri til að vera boðnir í atvinnuviðtal ef mynd af þeim fylgdi ferilskránni. Fallegar konur áttu hins vegar minni möguleika. |
Ho letto il suo curriculum di guerra. Ég hef séð striðsárangur þinn. |
Manda il tuo curriculum alle aziende senza aspettare che siano loro a rendere noto che ci sono dei posti di lavoro disponibili. Sendu ferilskrána þína til fyrirtækja jafnvel þótt þau hafi ekki auglýst eftir fólki. |
Una ragazza in calore per due uomini sceglie quello col curriculum migliore. Stúlka sem er skotin í tveimur kũs ūann sem hefur betri ferilskrá. |
Includili nel curriculum. Settu það á ferilskrána þína. |
Vedo dal suo curriculum che è diabolicamente attraente ma con un irrefrenabile tumulto interiore Ég sé á ferilskránni að þú ert djöfullega myndarlegur með innri ólgu sem er í þann mund að springa |
Vedo dal suo curriculum che è diabolicamente attraente ma con un irrefrenabile tumulto interiore. Ég sé á ferilskránni ađ ūú ert djöfullega myndarlegur međ innri ķlgu sem er í ūann mund ađ springa. |
È comune che chi cerca lavoro menta o esageri nel preparare il curriculum, in relazione a credenziali o esperienze acquisite. Þegar fólk semur ferilskrá og sækir um vinnu er algengt að það ljúgi og ýki, falsi meðmælabréf og segi rangt til um starfsreynslu. |
Gli incontri includono la trattazione di argomenti come l’individuazione di obiettivi lavorativi, il reperimento di risorse per raggiungere i propri obiettivi, la stesura di un curriculum vitae e come avere successo nel nuovo lavoro. Á námskeiðinu er m.a. fjallað um hvernig á að setja sér starfsmarkmið, afla sér gagna til að ná markmiðunum, semja ferilskrá og njóta velgengni í nýju starfi. |
E'un curriculum stupefacente, Polly. Glæsileg starfsferilskrá, Polly. |
L'itinerario di viaggio sul tablet il curriculum, le ricette, i video Ferðaáætlunin á spjaldtölvunni ferilskrár, uppskriftir, myndskeið |
Ecco il mio curriculum. Ferilskráin min. |
Dieci curriculum solo oggi. Tíu manns sķttu um vinnu í dag. |
Avevo in mente un'esperienza di lavoro da mettere nel curriculum per il college. Ég leit frekar á ūetta sem viđskiptareynslu fyrir háskķlaumsķkn. |
“Ho guardato il giornale, ho faxato il mio curriculum e poi ho telefonato”. „Ég skoðaði blöðin, sendi ferilskrána mína með faxi og hringdi síðan í fyrirtækið.“ |
Forse James vuole tingere di verde il suo curriculum. James vill væntanlega gera ferilskrá sína örlítiđ grænni. |
Vuole il mio curriculum? Nema ūú viljir sjá starfsferilsskrána. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu curriculum í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð curriculum
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.