Hvað þýðir costureira í Portúgalska?

Hver er merking orðsins costureira í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota costureira í Portúgalska.

Orðið costureira í Portúgalska þýðir skraddari, klæðskeri, saumakona, hrossafluga, hrossafiðrildi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins costureira

skraddari

(tailor)

klæðskeri

(tailor)

saumakona

(seamstress)

hrossafluga

hrossafiðrildi

Sjá fleiri dæmi

É... eu, é.. marquei um horário para você no alfaiate primeiro, depois para o costureiro
Ég pantaði tíma fyrir þig hjá klæðskeranum.Síðan í skyrtusaum
Duas excelentes costureiras de minha ala me ensinaram a costurar.
Tvær mjög hæfar saumakonur í deildinni minni kenndu mér að sauma.
Sou uma costureira?
Er ég saumakona?
Vou mencioná-lo ao meu costureiro.
Ég skal nefna ūađ viđ saumakonuna mína.
Sou uma costureira
Ég er saumakona
Talvez ele tenha seus ternos reparados por costureiros invisíveis.
Kannski kaupir hann föt hjá ķsũnilegum klæđskerum.
Precisávamos de roupas para as apresentações das crianças e, por isso, em abril de 1945, fui a uma boa costureira chamada Emilie Sannamees.
Börnin vantaði búninga fyrir dansinn og ég fór því til Emilie Sannamees sem var fær saumakona. Þetta var í apríl 1945.
Cintas [metros] de costureiras
Klæðskerakvarðar
Ela era uma costureira mais velha e experiente.
Hún var eldri og reyndari saumakona.
Depois de uma longa procura de emprego, finalmente conseguiu trabalho numa fábrica de roupas, como costureira.
Eftir að hafa lengi leitað atvinnu, tókst henni loks að fá vinnu í fataverksmiðju sem saumakona.
Por exemplo, Maria, que era excelente costureira, caiu em depressão profunda.
Sjúklegt þunglyndi tók að sækja á konu að nafni María.
Não parecia haver ninguém para ajudá-la, porque todas as outras costureiras estavam apressadas em terminar o máximo de peças que conseguissem.
Engin virtist geta hjálpað henni, því allar saumakonurnar voru í óðaönn að sauma eins margar flíkur og þær gátu.
Segundo consta, Florentina, uma costureira de 38 anos, “deixou a Igreja Ortodoxa devido à falta de ensino espiritual e ao materialismo do sacerdote local”.
Að sögn blaðsins yfirgaf Florentina, 38 ára saumakona, „rétttrúnaðarkirkjuna vegna þess að hún veitti enga persónulega kennslu, og vegna efnishyggju sóknarprestsins.“
Quer me ver trabalhando como costureira?
Viltu að ég fari að vinna sem saumakona?
Saio da crio-prisão e sou uma costureira.
Ég kem úr frystifangelsi sem hannyrđakerling.
Assim, tornei-me costureira.
Þess vegna fór ég að læra saumaskap.
Ou que, ao contrário de si e da sua filha, ela tenha rabo que a costureira não tinha tecido suficiente para cobrir.
Eđa ađ ķlíkt ūér og dķttur ūinni, sé hún međ rass, sem klæđskerinn átti ekki nķg efni til ađ ūekja.
O comprei a uma amiga, ao não ser uma mulher rica... que não tem nada melhor que fazer que perder o tempo com costureiras.
Ég keypti hann af vini, ég er ekki rík dama... sem hefur ekkert betra ađ gera en ađ dúlla međ saumakonum.
De aproximadamente 200 empregados de tempo integral, ele passou a ter menos de cinco costureiras que trabalhavam, quando necessário, na garagem de casa.
Hann fór frá því að hafa 200 manns í fullri vinnu, í það að hafa færri en 5 saumakonur, sem unnu eftir þörfum í bílskúr heimilisins.
Com efeito, sua necessidade de roupas confortáveis, que ela possa usar, transformou Siw numa perita estilista e costureira.
Þörfin fyrir þægileg föt handa fötluðum hefur meira að segja gert hana að snjöllum fatahönnuði og saumakonu.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu costureira í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.