Hvað þýðir consecución í Spænska?
Hver er merking orðsins consecución í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota consecución í Spænska.
Orðið consecución í Spænska þýðir kaup, dáð, afrek, vinna, verk. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins consecución
kaup(procurement) |
dáð(achievement) |
afrek(accomplishment) |
vinna(accomplishment) |
verk(accomplishment) |
Sjá fleiri dæmi
También escribió a los cristianos que deberían estar “perfeccionando la santidad”. (2 Corintios 7:1.) El libro Imágenes verbales en el Nuevo Testamento explica que el término “perfeccionando” no “es una consecución repentina de la completa santidad, sino [que se trata] de un proceso continuo”. (2. Korintubréf 7:1) Bókin Word Pictures in the New Testament segir að orðið ‚fullkomna‘ merki hér „ekki það að ná heilagleika skyndilega og að fullu heldur stöðugt ferli.“ |
El autor apuesta por una definición extensiva de la inteligencia, de forma que la elección de los objetivos forme parte del tema, y no sólo la consecución de ellos. Ritrýninni er ætlað að tryggja að ritverk standist fræðilegar kröfur og að ákvarðanir um útgáfu byggist einungis á verðleikum ritverksins. |
6 Porque si no sois iguales en las cosas terrenales, no podéis ser iguales en la consecución de cosas celestiales; 6 Því að ef þér eruð ekki jafnir í jarðneskum efnum, getið þér ekki náð því himneska að jöfnu — |
Todos podemos colaborar en la consecución de este fin. Sérhver okkar getur lagt sitt af mörkum til þessa starfs. |
Pero si fueron los atributos medicinales del tabaco los que primeramente llamaron la atención de los colonizadores españoles y portugueses, sería su aplicación en la consecución del placer lo que vendría inmediatamente después. En þótt spænskir og portúgalskir landkönnuðir hafi fyrst rekið augun í notagildi tóbaks sem læknislyfs fylgdi notkun þess til nautnar fljótt í kjölfarið. |
Para Emily y Barbara, dos madres de hijos con el síndrome, la experiencia fue “una montaña rusa de emociones, con triunfos que elevan y decepciones que hunden; contrariedades y retos cotidianos, y logros y consecuciones que llenan de emoción” (Count Us In—Growing Up With Down Syndrome [Tómennos en cuenta. Crecer con síndrome de Down]). Emily og Barbara hafa báðar alið upp börn með Downs-heilkenni. Þær lýsa reynslu sinni sem „tilfinningalegum rússíbana þar sem skiptast á frábær árangur og mikil vonbrigði, daglegir erfiðleikar og hindranir ásamt spennandi afrekum og sigrum“. — Count Us In — Growing Up With Down Syndrome. |
Al anunciar su intención de participar en las actividades relacionadas con el Año, la Santa Sede declaró que “abriga la esperanza de que este Año produzca los resultados deseados y señale una etapa significativa en la consecución de relaciones pacíficas entre pueblos y naciones”. Þegar Páfagarður lýsti þeirri ætlun sinni að taka þátt í því sem gert verður á því ári sögðu talsmenn hans að Páfagarður „bæri þá von í brjósti að þetta ár muni ná tilætluðum árangri og vera þýðingarmikið skref í áttina að friðsamlegum samskiptum manna og þjóða.“ |
También ayudan a todos a ver cómo pueden contribuir a la consecución de los objetivos familiares. Opinskáar umræður geta líka komið í veg fyrir vanda af siðferðilegu tagi. |
El ECDC sólo revelará información a terceros si ello es necesario para la consecución de los propósitos identificados más arriba y a los destinatarios o las categorías de destinatarios mencionados. ECDC birtir þriðja aðila upplýsingarnar aðeins ef það er nauðsynlegt þeim tilgangi sem nefndur er að ofan og þeim flokkum viðtakenda sem nefndir eru að ofan. |
□ ¿Qué papel desempeña “Jerusalén” en la consecución de gozo y paz duraderos? □ Hvernig á „Jerúsalem“ þátt í varanlegri gleði og friði? |
Estructure el contenido en secciones, de forma que todas ellas contribuyan a la consecución de su objetivo. Þessi niðurröðun byggist á því að skipta efninu niður í kafla sem hver um sig er skref í átt að markmiðinu sem þú ætlar að ná. |
4 Cuando la consecución de nuestras metas trae aparejada una fuerte presión, pudiéramos fácilmente razonar: ‘Lo haré más tarde’. 4 Þegar okkur reynist erfitt að ná markmiðum okkar er auðvelt að hugsa sem svo: ‚Ég sný mér að þessu seinna.‘ |
Supuestamente tuvo un poco de éxito con estas consecuciones. Hann náði þó ekki árangri á þeim sviðum. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu consecución í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð consecución
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.