Hvað þýðir conduzir í Portúgalska?

Hver er merking orðsins conduzir í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota conduzir í Portúgalska.

Orðið conduzir í Portúgalska þýðir heyja, heyja stríð, innrétta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins conduzir

heyja

verb

heyja stríð

verb

innrétta

verb

Sjá fleiri dæmi

Essa confiança lhe deu poder para sobrepujar as provações temporais e conduzir Israel para fora do Egito.
Þetta traust veitti honum mátt til að yfirstíga stundlegar raunir og leiða Ísrael út úr Egyptalandi.
Não existe maneira melhor de conduzir a nossa vida do que harmonizá-la com as Escrituras e aprender do Filho de Deus, Jesus Cristo.
Við getum ekki fylgt betri lífsstefnu en þeirri að hlýða orði Guðs og læra af syni hans Jesú Kristi.
□ Que perigo sutil ameaça muitos cristãos hoje, e ao que pode este conduzir?
□ Hvaða lævísar hættur steðja að mörgum kristnum nútímamönnum og til hvers geta þær leitt?
Preciso conduzir meu [navio] em segurança, e pretendo fazê-lo.
Ég verð að stýra [skipi] mínu í örugga höfn, sem ég og geri.
A minha mulher e o meu filho estavam aqui nos Estados Unidos a conduzir, e um tipo, que tinha bebido de mais, foi mesmo contra eles.
Konan mín og sonur voru hérna og keyrđu eftir veginum og drukkinn bílstjķri keyrđi beint framan á ūau.
6 A Bíblia é a fonte de consolo e esperança, bem como da verdade que pode conduzir-nos à vida eterna.
6 Biblían er uppspretta hughreystingar og vonar, svo og sannleika sem getur leitt okkur til eilífs lífs.
Depois de conduzir um estudo com mais de 20 mil alunos do ensino fundamental e médio, o Instituto de Ética Josephson concluiu: “Em termos de honestidade e integridade, as coisas estão indo de mal a pior.”
Stofnunin Josephson Institute of Ethics gerði könnun meðal rúmlega 20.000 nemenda á aldrinum 11-18 ára og komst að þessari niðurstöðu: „Heiðarleika og ráðvendni hefur hrakað stórlega.“
Tens a certeza que sabes conduzir essa coisa?
Ertu viss um að þú kunnir að keyra þennan bíl?
Ele escolheu um homem santo, um homem justo, para conduzir a Restauração da plenitude de Seu evangelho.
Hann valdi heilagan mann, réttlátan mann, til að fara fyrir endurreisn fyllingar fagnaðarerindis síns.
Como devem os anciãos conduzir uma audiência judicativa, e por quê?
Hvernig ber öldungum að stýra dómnefndarfundum og hvers vegna?
Adoraria conduzir um Packard e ver a Sally...
Ég vildi fara á Packard bíl ađ hitta ūessa Sally.
Essa percepção pode até mesmo conduzir a um grande amor por essa pessoa.
Þetta innsæi getur jafnvel leitt til yfirgnæfandi kærleiks gagnvart þessar manneskju.
Quem anda a conduzir sem carta de condução, está preso
Allir þeir sem keyra ótryggðir eru hér með teknir fastir
Quem vai a conduzir a carripana?
Hver ekur þessari kerru?
7 Não falo sobre os que são designados para conduzir meu povo, que são os aprimeiros élderes de minha igreja, porque não estão todos sob esta condenação;
7 Ég tala ekki um þá, sem útnefndir eru til að leiða fólk mitt, aæðstu öldunga kirkju minnar, því að þeir eru ekki allir undir þessari fordæmingu —
Jeová Deus e os membros do Israel espiritual — aqueles que Jeová propõe conduzir à glória celestial.
Jehóva Guð og andlegir Ísraelsmenn — þeir sem Jehóva ætlar að leiða til himneskrar dýrðar.
Ao conduzir um experimento, tentar é o mais importante.
Ūegar ūiđ geriđ tilraun er mikilvægast ađ reyna.
Bacanos, eu sei conduzir
Ég kann að keyra, félagar
Têm um assunto para palestra que pode conduzir à mensagem do Reino! — Mateus 18:1-6.
Þú hefur atriði til að tala út af sem getur verið inngangurinn að boðskapnum um Guðsríki! — Matteus 18:1-6.
9 Ainda assim, fora o próprio Jeová quem conduzira seus adoradores para a sua terra, e ele tem a capacidade de reverter uma situação desolada.
9 En það var Jehóva sjálfur sem leiddi dýrkendur sína heim og hann er fær um að gerbreyta auðnarástandi.
Onde aprendeste a conduzir?
Hvar lærđirđu ađ keyra?
Isso pode conduzir à morte.
Það gæti kostað þig lífið.
2 Nos nossos dias, por meio de Jesus, Jeová designa homens qualificados para servir como pastores espirituais a fim de conduzir Suas ovelhas nestes tempos, os mais críticos da história humana.
2 Jehóva hefur skipað hæfa karlmenn fyrir milligöngu Jesú til að gæta hjarðarinnar nú á dögum og leiða sauði sína gegnum mestu erfiðleikatíma mannkynssögunnar.
Está realmente em condições de conduzir um relacionamento ao seu objetivo lógico — o casamento?
Ert þú í raun og veru í aðstöðu til að leiða samband ykkar að hinu rökrétta marki — hjónabandi?
Andar a conduzir com um morto é coisa nova para mim.
Ég keyri um með lík í bílnum.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu conduzir í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.