Hvað þýðir condenados í Spænska?

Hver er merking orðsins condenados í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota condenados í Spænska.

Orðið condenados í Spænska þýðir dæmdur, bölvaður, fátækur, stríðsfangi, blóðug. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins condenados

dæmdur

(condemned)

bölvaður

(damned)

fátækur

(wretched)

stríðsfangi

(prisoner)

blóðug

(bloody)

Sjá fleiri dæmi

Condenada a atender a un anciano que debía haberla amado como su padre.
Dæmd til ađ ūjķna gömlum manni sem hefđi átt ađ elska hana sem fađir.
En 1985, Avery fue detenido y condenado por la agresión sexual e intento de homicidio de Penny Beerntsen, a pesar de tener una coartada.
Árið 1985 var Steven Avery handtekin og dæmdur fyrir kynferðisbrot og tilraun til manndráps á Penny Beernsten þrátt fyrir að hafa fjarvistarsönnun.
El salmista dice que las naciones hablan entre dientes una cosa vacía. Esto significa que sus planes son inútiles y que están condenados al fracaso.
Sálmaritarinn segir að þjóðirnar hyggi á fánýt ráð, sem merkir að markmið þeirra eru gagnslaus og verða aldrei að veruleika.
Coronel Mertz von Quirnheim, General Olbricht, Teniente Haeften y el Coronel, del cual no pronunciaré su nombre, están condenados a muerte.
Mertz von Quirnheim ofursti, Olbricht hershöfđingi, Haeften lautinant, og ofurstinn sem ég mun ekki nefna á nafn, eru dæmdir til dauđa.
El Papa Juan Pablo II reconoció que la Iglesia había condenado injustamente a Galileo
Jóhannes Páll páfi annar viðurkenndi að kaþólska kirkjan hafði haft Galíleó fyrir rangri sök.
Ciertamente le inquietaba la posibilidad de que, al ser condenado por blasfemo, el nombre de su Padre cayera en el descrédito.
Hann hafði áhyggjur af því að það kynni að kalla óvirðingu yfir föður hans ef hann yrði sakfelldur fyrir guðlast.
39 Muchos se han maravillado a causa de su muerte; mas fue menester que él asellara su btestimonio con su csangre, a fin de que a él se le honrara, y los inicuos fueran condenados.
39 Margir hafa undrast vegna dauða hans, en nauðsynlegt var að hann ainnsiglaði bvitnisburð sinn með cblóði sínu, svo að hann hlyti heiður, og hinir ranglátu fordæmingu.
Brendan Dassey, sobrino de Avery, también fue acusado y condenado como cómplice en el asesinato.
Brendan Dassey, frændi Stevens, var einnig ásakaður og sekur fyrir að hjálpa honum við morðið á Teresu.
Se la califica de vacía porque está condenada al fracaso.
Þetta er fánýtt vegna þess að þeim hlýtur að mistakast það.
Diógenes Laercio señala que habiendo sido condenado a muerte fue defendido públicamente por Platón, cuando nadie se mostraba dispuesto a hacerlo.
Díogenes Laertíos segir að Polemon hafi skilið eftir sig fjölmargar ritgerðir en engin þeirra var varðveitt í síðfornöld.
¡ Condenadas vacas tontas!
Inn međ ykkur, beljubjálfar!
No puedo poner a un asesino condenado en la calle.
Ég get ekki sleppt dæmdum morđingja á götuna.
En la antigua Babilonia, Dios “envió a su ángel y rescató a sus siervos”, tres jóvenes hebreos que fueron condenados a morir en un horno ardiente (Daniel 3:19-28).
Guð sendi „engil sinn að frelsa þjóna sína“ í Babýlon til forna þegar þrír ungir Gyðingar voru dæmdir til dauða í glóandi eldsofni. – Daníel 3:19-28.
De modo que ninguno de nosotros está condenado a fracasar o abandonar.
Ekkert okkar er því dæmt til að mistakast eða gefast upp.
La trampa puede estar astutamente presentada para apelar a nuestro lado compasivo a fin de que toleremos, e incluso aprobemos, algo que ha sido condenado por Dios.
Snöru, sem getur verið svo haganlega komið fyrir, að hún vekji samúð til að umbera eða jafnvel samþykkja eitthvað sem Guð hefur fordæmt.
Condenado y excus'd mí mismo.
Myself fordæmd og mig excus'd.
Por consiguiente, el teólogo Albert Barnes estaba equivocado y confundió a otros cuando afirmó: “Los que han obrado mal serán resucitados para ser condenados, o declarados malditos.
Guðfræðingurinn Albert Barnes fór því með rangt mál og villandi er hann staðhæfði: „Þeir sem illt hafa gert verða reistir upp til að fordæmast.
Una vez que nos hayamos escapado, o separado, del presente mundo condenado a destrucción, debemos luchar contra todo impulso de volver para sacar partido de lo que ofrece (1 Corintios 7:31).
Eftir að maður er flúinn frá hinum dæmda heimi með því að aðgreina sig frá honum verður maður að berjast gegn sérhverri löngun til að notfæra sér það sem hann hefur upp á að bjóða.
Son serpientes, prole de víboras, gente condenada al Gehena, pues van a matar no solo a Jesús, sino también a los que él envía.
Höggormar, nöðru afkvæmi eru þeir, dæmdir til Gehenna, því að þeir munu ekki aðeins drepa Jesú heldur einnig þá sem hann sendir.
Oí cómo ese condenado bicho crujía.
Ég heyrđi kvikindiđ bresta.
Después de todo, el presidente Shevardnadze ha condenado ya repetidas veces la persecución de los testigos de Jehová.
Hann hefur áður hvað eftir annað fordæmt ofsóknirnar gegn Vottum Jehóva.
Si la punta está en tu dirección, has sido condenado.
Ef hann vísar ađ ūér hefurđu veriđ dæmdur.
¿Están todos ellos condenados a una vida triste?
Er útilokað að þetta fólk geti lifað hamingjusömu lífi?
En cualquier caso, ningún adicto —prescindiendo de cuál sea la causa de su adicción— se encuentra física o emocionalmente condenado.
Hvað sem því líður er enginn fíkill líkamlega eða tilfinninglega glataður — hver sem orsök fíknarinnar er.
Ahora estás condenada!
Ūú er dæmd!

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu condenados í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.