Hvað þýðir común y corriente í Spænska?

Hver er merking orðsins común y corriente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota común y corriente í Spænska.

Orðið común y corriente í Spænska þýðir fábrotinn, hversdagslegur, miðlungs-, venjulegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins común y corriente

fábrotinn

adjective

hversdagslegur

adjective

miðlungs-

adjective

venjulegur

adjective

Sólo pareces un niño común y corriente.
Þú lítur út eins og venjulegur krakki.

Sjá fleiri dæmi

Sólo pareces un niño común y corriente.
Þú lítur út eins og venjulegur krakki.
Pueden ser un gran ejemplo, uno común y corriente, o un ejemplo malo.
Þið getið verið góðar, meðalgóðar eða slæmar fyrirmyndir.
Y seguro que usted conoce a personas comunes y corrientes que muestran bondad y afecto.
Þú þekkir án efa fólk sem sýnir almenna góðvild og náungakærleika í samskiptum við aðra.
¿Significa esto que la gente común y corriente no tiende a la arrogancia?
Má skilja það svo að venjulegt fólk eigi ekki á hættu að verða hrokafullt?
Mis asistentes la envolverán en este común y corriente chal de paisley.
Ađstođarmađur minn breiđir yfir hana venjulegt sjal.
1 Jehová prepara a personas comunes y corrientes para cumplir con una obra de importancia universal.
1 Jehóva gerir venjulegu fólki kleift að framkvæma starf sem hefur mikla þýðingu fyrir allan heiminn.
Fueron personas imperfectas, comunes y corrientes, como nosotros.
Þessir þjónar Guðs voru venjulegt, ófullkomið fólk rétt eins og við.
Resultaba obvio que Jesús no era un hombre común y corriente.
(Matteus 27:54) Jesús var greinilega enginn venjulegur maður.
11 En algunas naciones, la persona común y corriente desconoce que nacemos pecadores y que el pecado se hereda.
11 Í sumum löndum er fólk almennt ekki alið upp við þá hugsun að það hafi fengið syndina í arf og að það fæðist þar af leiðandi syndugt.
La serie básicamente trata de los problemas que los personajes tienen que vivir como una familia estadounidense común y corriente.
Sögusviðið er þó yfirleitt raunsætt og persónur sagnanna sóttar í bandaríska sögu.
Pero ¿alguna vez se le ha hecho difícil hablarles de Dios y del Reino incluso a personas comunes y corrientes?
En hefur þér einhvern tíma fundist erfitt að tala um Guð og ríki hans við ósköp venjulegt fólk sem þú hittir?
¿Sería posible mudarnos a otro país? Estaba indecisa porque no creía que una persona común y corriente como yo pudiera hacerlo”.
„Þessar frásögur fengu okkur til að íhuga hvort við gætum starfað á erlendri grund,“ segir Lisbeth, „en ég hikaði vegna þess að ég efaðist um að venjuleg manneskja eins og ég væri fær um það.“
A principio de año asistí al funeral de un hombre común y corriente, pero extraordinario: Don, el tío de mi esposo.
Snemma á þessu ári fór ég í jarðaför einstaks manns - Dons, frænda mannsins míns.
Si el don de procrear se toma a la ligera, este preciado don de Dios se trataría como algo común y corriente.
Ef farið er léttilega með gjöf sköpunar, er litið á þessa dýrmætu gjöf Guðs sem hversdagslega.
Es muy animador recordar que Jehová ha decidido usar personas comunes y corrientes —“las cosas débiles del mundo”— para llevar a cabo su maravillosa obra (1 Cor.
Það er trústyrkjandi að minnast þess að Jehóva valdi að nota venjulegt fólk — „hið veika í heiminum“ — til að sinna þessu einstaka starfi. — 1. Kor.
En esta última película, los Addams van a parar por error a la reunión familiar de gente común y corriente, desatando el caos con sus extrañas costumbres.
Á einum stað í sögunni hótar Lukku Láki að reka lafhrædda bæjarbúa út úr húsum sínum með sexhleypunni.
Sé por mí mismo de qué manera los frutos del evangelio de Jesucristo pueden transformar vidas de lo común y corriente, y deprimente, a algo extraordinario y sublime.
Ég veit sjálfur hvernig ávextir fagnaðarerindis Jesú Krists geta umbreytt lífum frá því að vera venjuleg og drungaleg yfir í að vera óvenjuleg og göfug.
Esta doctrina es tan fundamental, tan recurrente y tan instintivamente sencilla, que puede parecer común y corriente, cuando en realidad está entre el conocimiento más extraordinario que podemos obtener.
Þessi kenning er svo mikilvæg, svo oft undirstrikuð, svo eðlislæg og einföld, að hún virðist ómerkileg, þótt að baki hennar búi í raun ein mikilvægasta þekkingin sem við getum hlotið.
23 Quizás le parezca que usted es solo una persona común y corriente, pero recuerde que Jehová nunca olvidará su labor y el amor que demuestra por su santo nombre (Hebreos 6:10).
23 Þér finnst þú kannski vera ósköp venjuleg manneskja en mundu að Jehóva gleymir aldrei verki þínu og kærleikanum sem þú sýnir heilögu nafni hans.
En apariencia, esa reunión fue algo común y corriente, pero estoy convencido de que fue dirigida por el Espíritu y tuvo un impacto en la vida y el servicio de ese presidente de distrito, en sus miembros y en el éxito de los misioneros allí.
Þetta virtist aðeins venjubundinn fundur, en ég var viss um handleiðslu andans, sem gerði gæfumuninn í lífi og starfi þessi umdæmisforseta, fyrir meðlimi hans og fyrir velgengni trúboðanna þar.
Ma-Ma es una criminal común y corriente.
Ma-Ma er ķtũndur glæpamađur.
Ahora necesito un pañuelo común y corriente.
Fyrir næstu tilraun ūarf ég vasaklút venjulegs herramanns.
3 ¿Un libro común y corriente?
3 Bara venjuleg bók?
En el caso de los ciudadanos comunes y corrientes, ¿cuál es su primer deber?
Hverjum voru almennir borgarar fyrst og fremst skuldbundnir?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu común y corriente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.