Hvað þýðir compromettere í Ítalska?
Hver er merking orðsins compromettere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota compromettere í Ítalska.
Orðið compromettere í Ítalska þýðir þora, skemma, eyðileggja, brjóta, málamiðlun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins compromettere
þora(risk) |
skemma(damage) |
eyðileggja
|
brjóta(damage) |
málamiðlun(compromise) |
Sjá fleiri dæmi
La clinica ha il dovere di non compromettere il tuo anonimato. Ūađ er skylda ūeirra ađ gæta nafnleysis ūíns. |
Forse nel tentativo di compromettere Gesù in qualche infrazione di una consuetudine accettata da tutti, chiedono: “Il vostro maestro non paga le due dramme di tassa [per il tempio]?” Þeir spyrja: „Geldur meistari yðar eigi musterisgjaldið?“ |
E aggiunge: “Se dovesse fallire, potrebbe compromettere buona parte di ciò che l’Europa ha costruito negli ultimi 50 anni”. Hann bætir við: „Ef það mistekst gæti það spillt obbanum af því sem áunnist hefur í Evrópu á síðastliðnum 50 árum.“ |
Molte automobili vengono demolite non perché abbiano guasti meccanici ma perché le parti metalliche sono così arrugginite da compromettere la sicurezza del veicolo. Ótal bílar enda sem brotajárn, ekki af því að þeir séu beinlínis bilaðir heldur af því að þeir eru orðnir svo illa ryðgaðir að þeir eru ekki lengur öruggir. |
Possiamo anche chiedere a Geova la sapienza per riconoscere e affrontare situazioni che potrebbero portarci a compromettere la nostra posizione neutrale (Giac. Biddu Jehóva að gefa þér visku til að koma auga á aðstæður sem gætu stefnt hlutleysi þínu í hættu og bregðast rétt við þeim. |
Questo produce ormoni legati allo stress i quali, in dosi elevate, possono compromettere le cellule nervose dell’ippocampo, un’area del cervello importantissima per la memoria. Við það losna úr læðingi streituhormón sem geta, í miklu magni, skaðað taugafrumur í drekanum (hippocampus) — heilastöð sem er mikilvæg fyrir minnið. |
Stava per compromettere la sua posizione. Ūú stefndir okkur í hættu. |
" Le circostanze sono di grande delicatezza, e tutte le precauzioni da adottare per spegnere quello che potrebbe crescere fino a essere uno scandalo immenso e compromettere seriamente una delle famiglie regnanti d'Europa. " Aðstæður eru miklu delicacy og vandlega þarf að taka til svala hvað gæti vaxið að vera gríðarlega hneyksli og alvarlega hættu einn ríkja fjölskyldur Evrópu. |
Se non lo è, potresti compromettere la tua crescita spirituale. Ef ekki gæti það hindrað framför þína í trúnni. |
La guerra tra clan non comprometterä le celebrazioni del bicentenario? Skyggir glæpaSTríđiđ Ekki á afmæliSvEiSluNa? |
Può compromettere sia la funzione cardiaca che quella polmonare, modificare la funzione endocrina e causare problemi emotivi. Hún getur dregið úr starfshæfni bæði hjarta og lungna, raskað hormónajafnvægi og haft í för með sér tilfinningaleg vandamál. |
Costoro ritengono che l’euro sarà per l’economia europea l’equivalente di una camicia di forza, che ne distruggerà la flessibilità e ne comprometterà la crescita. Þeim finnst að með tilkomu evrunnar sé evrópska hagkerfið komið í spennitreyju sem eyðileggi sveigjanleika þess og tálmi hagvexti. |
Cercammo umilmente di integrarci nella comunità locale, ovviamente senza compromettere i nostri valori cristiani”. Við reyndum í auðmýkt að falla inn í samfélagið án þess, auðvitað, að slaka á kristnum lífsgildum okkar.“ |
Proprio come il rispetto per i princìpi biblici ci spinge ad ‘astenerci dal sangue’, così il rispetto per la Parola di Dio dovrebbe impedirci di scegliere terapie potenzialmente dannose dal punto di vista spirituale o che potrebbero compromettere la nostra relazione con Geova. Við virðum frumreglur Biblíunnar og þess vegna höldum við okkur frá blóði. Djúp virðing fyrir orði Guðs ætti sömuleiðis að fá okkur til að forðast meðferðarúrræði sem gætu haft áhrif á samband okkar við Jehóva. (Post. |
101:3) Qualunque cosa possa macchiare la nostra coscienza o compromettere la nostra relazione con Geova è per noi una “cosa buona a nulla”. 101:3) Allt sem getur komið í veg fyrir að við höfum hreina samvisku og getur spillt sambandinu við Jehóva er eins konar „illvirki“. |
Rischia di compromettere la reputazione che si è costruito con tanta fatica, quella di un paese progressista e operoso. Það tekur þá áhættu að spilla hinu góða mannorði sem það hefur lagt svo mikið kapp á að byggja upp. |
Potevano difendere fedelmente la loro famiglia senza compromettere il proprio benessere spirituale. Þeir gátu verndað fjölskyldur sínar trúfastlega án þess að hætta á að stofna andlegri velferð sinni í hættu. |
Permettiamo a cose come queste di compromettere l’unità che dovrebbe esistere fra il popolo di Geova? Læturðu slíkt hafa áhrif á eininguna sem á að ríkja meðal þjóna Jehóva? |
Permise all’ambiente in cui viveva di cambiare il suo modo di essere o di compromettere la sua fede? Leyfði hann nýju umhverfi að breyta sér eða spilla trúnni? |
Tuttavia non vorremo mai compromettere la nostra neutralità, ridurre la nostra opera di predicazione o indebolire in altro modo il servizio che rendiamo a Geova, solo per avere l’approvazione delle autorità. Við reynum hins vegar aldrei að þóknast yfirvöldum með því að rjúfa hlutleysi okkar, gera minna í boðunarstarfinu eða að draga á einhvern annan hátt úr þjónustu okkar við Jehóva. |
11:4; 130:3) Ci vuole bene e desidera proteggerci da qualsiasi cosa possa compromettere la nostra relazione con lui o le nostre prospettive di vita eterna. — Sal. 11:4; 130:3) Hann vill í kærleika sínum vernda okkur gegn öllu sem gæti skaðað samband okkar við hann eða orðið til þess að við glötum voninni um eilíft líf. — Sálm. |
Potrebbe compromettere la situazione, no? Azul gæti notfært sér ūessa stöđu. |
Questi giovani non comprendono che l’immoralità può avere come conseguenza gravidanze, moltissime malattie trasmesse per via sessuale oltre all’AIDS, traumi emotivi, una coscienza incallita e — ciò che è peggio — può compromettere la loro relazione con Dio. Slíkir unglingar gera sér ekki heldur grein fyrir því að siðlaus hegðun getur enn fremur leitt til þungunar, fjölmargra annarra samræðissjúkdóma auk alnæmis, tilfinningalegs áfalls, brennimerktrar samvisku og — það sem verst er — hún getur eyðilagt samband þeirra við Guð. |
Tuttavia immediatamente dopo aver emesso la sentenza contro di loro, Dio promise, senza compromettere le sue giuste norme, di annullare tutto il danno che sarebbe derivato dal loro peccato. En strax eftir að Guð kvað upp dóm yfir fyrstu hjónunum lofaði hann að afmá allan skaða sem syndin olli. Hann gerði það samt þannig að það stangaðist ekki á við réttlátan mælikvarða hans. |
A Elisa invece, all’età di dieci anni, fu diagnosticata la sclerodermia sistemica, che oltre a danneggiare gravemente la pelle, può anche compromettere la funzione degli organi interni come i reni, il cuore, i polmoni e il tratto gastrointestinale. Elisa var greind með dreift herslismein þegar hún var tíu ára gömul. Það leggst ekki aðeins á húðina heldur getur það skaðað innri líffæri, þar á meðal nýru, hjarta, lungu og meltingarfæri. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu compromettere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð compromettere
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.