Hvað þýðir chilo í Ítalska?

Hver er merking orðsins chilo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chilo í Ítalska.

Orðið chilo í Ítalska þýðir kíló, kílógramm. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chilo

kíló

noun

Così decide di perdere solo qualche altro chilo.
Og hún ákveður að losa sig við nokkur kíló í viðbót.

kílógramm

noun

Accontentatevi di dimagrire lentamente, perdendo mezzo chilo o anche solo duecento grammi la settimana.
Gerðu þig ánægðan með að léttast hægt og rólega, um hálft kílógramm eða jafnvel 250 grömm á viku.

Sjá fleiri dæmi

Se ha un chilo di classe a, si aspetta un numero a due cifre.
Sé hann tekinn međ kílķ af A-dķpi fær hann meira en tíu.
Supponete che potessero imbrigliare tutta quell’energia incandescente e convertirla in qualche chilo di uranio e di idrogeno.
Setjum sem svo að þeir gætu handsamað allan þann sprengikraft og breytt honum í örfá kíló af úrani og vetni.
Mezzo chilo di zucchero.
Pund af sykri, takk.
Potrei citare le statistiche relative ai rischi che comporta ogni chilo in più, ma il problema non sono le statistiche.
Ég gæti bent á tölfræðilegar upplýsingar um hætturnar samfara hverju aukakílói, en vandinn er ekki tölfræðilegur.
Se pesa più di un chilo, sono pronto a mangiare il gatto a nove code
Ef þetta er þyngra en # pund þá et ég hnútasvipuna
Ho perso quasi mezzo chilo.
Ég hef lést um 200 grömm.
Poi, a novembre, la femmina depone un uovo che può pesare anche mezzo chilo.
Í nóvember verpir kvenfuglinn eggi sem getur verið allt að 500 grömm að þyngd.
Per combattere il crescente problema dell’obesità, le autorità di Dubai hanno recentemente offerto ai residenti un grammo d’oro, all’epoca del valore approssimativo di 45 dollari, per ogni chilo che perdevano.
Í baráttu við offituvandann buðu yfirvöld í Dúbaí þegnum sínum á síðasta ári eitt gramm af gulli, sem var þá að andvirði um 5.400 króna, fyrir hvert kíló sem þeir misstu.
La democrazia... ha ascelle pelose e qualche chilo di troppo.
Lũđræđi... er međ lođna handarkrika og mætti missa örfá kílķ.
Ne vorrei avere un chilo di quella roba.
Ég hefđi ekkert á mķti ūví ađ eiga svona kílķ af ūessu.
Il prezzo sul mercato nero dei corni di rinoceronte per uso medico è aumentato fino a 65.000 dollari al chilo.
Götuverð nashyrningahorna til að nota í lækningaskyni er nú komið upp í 8 milljónir króna á kílóið.
Eppure in 2 milioni di anni la massa del cervello dell'uomo si è quasi triplicata, passando dal cervello da poco più di mezzo chilo del nostro antenato homo Habilis, al polpettone da più di un chilo e mezzo che tutti qui abbiamo tra le nostre orecchie.
Samt, á 2 milljónum ára, tókst mannheilanum að næstum þrefaldast í massa, sem byrjaði sem 600 gramma heili forfeðra okkar, Hæfimönnunum, og er orðinn að næstum 1500 gramma kjöthleifinum sem allir hafa milli eyrna sinna í dag.
È probabile che perfino raggiungendo il tuo peso forma penseresti di avere qualche chilo di troppo.
Jafnvel þótt þú sért í kjörþyngd líturðu sennilega út fyrir að vera þyngri en þú vilt.
Una sera mi fu assegnato un bambino nato prematuro di 17 settimane, che pesava appena più di mezzo chilo.
Nótt eina var mér falið að annast lítinn dreng sem fæðst hafði 17 vikum fyrir tímann og var aðeins hálft kíló.
E ho pensato che finché sono qui potrei perdere qualche chilo.
Mér datt ūví í hug ađ međan ég væri hér gæti ég lést um nokkur kílķ.
Il quarto modello di Harrison: un cronometro di un chilo (non in scala)
Fjórða skipsklukka Harrisons. Hún vó rúmlega eitt kíló (hlutföll ekki rétt).
Accontentatevi di dimagrire lentamente, perdendo mezzo chilo o anche solo duecento grammi la settimana.
Gerðu þig ánægðan með að léttast hægt og rólega, um hálft kílógramm eða jafnvel 250 grömm á viku.
Forse il modo migliore per perdere qualche chilo è mangiare sano e fare una quantità ragionevole di esercizio fisico.
Ef til vill er besta leiðin til að losna við aukakílóin að borða hollan mat og fá nægilega hreyfingu.
Di tanto in tanto ci siamo messi a dieta e abbiamo perso qualche chilo, che poi però abbiamo ricuperato con gli interessi.
Við fórum af og til í megrun og losnuðum við nokkur kíló, aðeins til að fá þau aftur með vöxtum.
Con un’altezza di 33 centimetri circa e neanche un chilo di peso, sono la specie di pinguini più piccola che esista.
Þær eru minnsta mörgæsategundin, aðeins um 30 sentímetrar á hæð og 1 kílógramm að þyngd.
Se garantiamo 5 centesimi ogni mezzo chilo... e facciamo un prestito per la semina, li pianterà.
Ef viđ getum tryggt honum 5 sent á pundiđ og lánađ honum fyrir fræjum, ūá plantar hann baunum.
Una ragazza potrebbe iniziare una dieta apparentemente innocua, forse per perdere solo qualche chilo.
Ung stúlka fer ef til vill í sakleysislegan megrunarkúr, kannski bara til að ná af sér örfáum kílóum.
Magari il modo migliore di perdere qualche chilo è seguire un programma che preveda un’alimentazione sana e adeguato esercizio fisico.
Besta leiðin til að léttast gæti verið að tileinka sér hollar matarvenjur og fá hæfilega hreyfingu.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chilo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.