Hvað þýðir चौकस í Hindi?
Hver er merking orðsins चौकस í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota चौकस í Hindi.
Orðið चौकस í Hindi þýðir aðgætinn, hygginn, leiftandi, nákvæmur, beittur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins चौकस
aðgætinn(careful) |
hygginn(prudent) |
leiftandi(sharp) |
nákvæmur(careful) |
beittur(sharp) |
Sjá fleiri dæmi
एक महान शिक्षक और चेला बनानेवाले के तौर पर अपनी ज़िम्मेदारी निभाते हुए, यीशु ने अपने चेलों से कहा: “चौकस रहो, कि तुम किस रीति से सुनते हो।” JESÚS KRISTUR var mikill kennari og ötull að gera fólk að lærisveinum. Hann sagði fylgjendum sínum: „Gætið . . . að, hvernig þér heyrið.“ |
अतः अब शिष्य समझ जाते हैं कि यीशु प्रतीकवाद का प्रयोग कर रहे हैं, वह “फरीसियों और सदूकियों की शिक्षा” से चौकस रहने की चेतावनी उन्हें दे रहे हैं, जिस शिक्षा में एक भ्रष्ट कर देनेवाली प्रभाव है। Lærisveinarnir skilja nú að Jesús er að nota myndlíkingu, að hann er að hvetja þá til að vera á verði gegn „kenningu farísea og saddúkea“ sem er spillandi. |
इसे देखते हुए हम समझ सकते हैं कि क्यों प्रेरित पौलुस ने पहली सदी के मसीहियों को जबरदस्त चेतावनी देकर कहा: “चौकस रहो कि कोई तुम्हें उस तत्व-ज्ञान और व्यर्थ धोखे के द्वारा अहेर न कर ले, जो मनुष्यों के परम्पराई मत और संसार की आदि शिक्षा के अनुसार है, पर मसीह के अनुसार नहीं।”—कुलुस्सियों २:८. Í ljósi þessa skiljum við hvers vegna Páll postuli varaði frumkristna menn eindregið við „heimspeki og hégómavillu, sem byggist á mannasetningum, er runnið frá heimsvættunum, en ekki frá Kristi.“ — Kólossubréfið 2:8. |
(याकूब 1:15) यीशु की सलाह को मानते हुए हमें ‘चौकस रहना’ है। मगर यह देखने के लिए नहीं कि दूसरे लालची हैं या नहीं, बल्कि खुद की जाँच करने के लिए कि हमारा ध्यान कहाँ लगा हुआ है, ताकि हम ‘हर प्रकार के लोभ से अपने आप को बचाए रख सके।’ (Jakobsbréfið 1:15) Við ættum því að fylgja orðum Jesú og hafa augun opin, ekki fyrir því hvort aðrir séu ágjarnir heldur fyrir því hvað við þráum í hjörtum okkar svo að við getum ‚varast alla ágirnd‘. |
(इब्रानियों १०:२३-२५) ऐसी गतिविधि हमें आध्यात्मिक रूप से चौकस रहने में मदद करेगी ताकि हमारी शानदार आशा अपनी आँखों से ओझल न हो जाए। (Hebreabréfið 10: 23- 25) Slík starfsemi hjálpar okkur að halda okkur andlega vakandi svo að við missum ekki sjónar á dýrlegri von okkar. |
यीशु ने शायद किस बात की ओर संकेत किया हो जब उसने कहा, “धन्य वह है, जो जागता रहता है, और अपने वस्त्र की चौकसी करता है”? Hvað kann Jesús að hafa haft í huga þegar hann sagði: „Sæll er sá sem vakir og varðveitir klæði sín“? |
माना कि ऊर्जा बचाने के लिए काफी सोचना पड़ता है और चौकस रहना पड़ता है, पर इसके ढेरों फायदे हैं। Að vísu getur það kostað fyrirhyggju og átak að draga úr orkunotkun en því fylgja kostir. |
उसके बाद “विश्वास की कमी के प्रति चौकस रहिए” और “परमेश्वर का वचन जीवित है” भाषण इब्रानियों अध्याय ३ और ४ की उत्तम सलाह पर ध्यान केंद्रित करते हैं। Því næst verða fluttar ræðurnar „Varastu trúarskort“ og „Orð Guðs er lifandi“ sem eru byggðar á hinum góðu leiðbeiningum í 3. og 4. kafla Hebreabréfsins. |
(1 तीमुथियुस 6:20, 21) साफ ज़ाहिर है कि आज मसीहियों को भी चौकस रहना चाहिए ताकि वे नुकसान पहुँचानेवाली खतरनाक जानकारी से बचे रहें। (1. Tímóteusarbréf 6:20, 21) Já, kristnir menn þurfa að varast óþarfa snertingu við skaðlegar hugmyndir. |
(गलतियों 5:22, 23) इसलिए पौलुस की यह सलाह सभी प्राचीनों पर लागू होती है चाहे वे अभिषिक्त हों या न हों: “अपनी और पूरे झुंड की चौकसी करो; जिस में पवित्र आत्मा ने तुम्हें अध्यक्ष ठहराया है।” (Galatabréfið 5:22, 23) Ráðleggingar Páls eiga því jafnt við alla öldunga, hvort heldur þeir eru smurðir eða ekki: „Hafið gát á sjálfum yður og allri hjörðinni, sem heilagur andi fól yður til umsjónar.“ |
चौकसी के दो शब्द: अनावश्यक मुश्किलातों से बचने के लिए संभावित समस्याओं के प्रति सतर्क रहिए। Skírn: Skírnþegar ættu að vera komnir í sæti sín fremst í salnum áður en dagskráin hefst á laugardagsmorgni. |
“अपने उपदेश की चौकसी रख” ‚Haf gát á fræðslunni‘ |
9 यीशु ने जब कहा कि “चौकस रहो, कि तुम किस रीति से सुनते हो,” तो यह बात दरअसल वह बड़ों से कह रहा था। 9 Þegar Jesús sagði: „Gætið því að, hvernig þér heyrið,“ var hann að tala við fullorðið fólk. |
जब इस्राएली, वादा किए गए देश में प्रवेश करने ही वाले थे, तब मूसा ने उन्हें याद दिलाया: “यदि हम अपने परमेश्वर यहोवा की दृष्टि में उसकी आज्ञा के अनुसार इन सारे नियमों के मानने में चौकसी करें, तो यह हमारे लिये धर्म [“धार्मिकता,” NHT] ठहरेगा।” Móse minnti þá á þetta rétt áður en þeir gengu inn í fyrirheitna landið: „Vér munum taldir verða réttlátir, ef vér gætum þess að breyta eftir öllum þessum skipunum fyrir augliti Drottins Guðs vors, eins og hann hefir boðið oss.“ |
15 हमारी कमज़ोरियाँ हमारे लिए चौकस रहना मुश्किल कर सकती हैं। 15 Ófullkomleikinn getur gert okkur erfitt að vaka. |
हालाँकि शैतान हमें निराश करने के लिए अपनी कोशिश बंद नहीं करेगा लेकिन अगर हम “स्वस्थ मन” रखें और “प्रार्थना करने के लिए चौकस” रहें तो उसकी कोई भी कोशिश कामयाब नहीं होगी। Þótt Satan reyni linnulaust að draga úr okkur kjark tekst honum það ekki ef við erum „gætin og algáð til bæna“. |
याद कीजिए कि कुछ तरह के भोजन खाने या न खाने का फैसला करने के संबंध में पौलुस ने मसीही भाई-बहनों को क्या चेतावनी दी: “चौकस रहो, ऐसा न हो, कि तुम्हारी यह स्वतंत्रता कहीं निर्बलों के लिये ठोकर का कारण हो जाए।” Mundu að Páll hvatti trúsystkini sín til að ‚gæta þess að frelsi þeirra yrði ekki hinum óstyrku að falli‘ og var þá að tala um ákvörðun þeirra um að borða vissan mat. |
इसलिए हुक्म दे कि तीसरे दिन तक कब्र की चौकसी की जाए, ताकि उसके चेले आकर उसे चुरा न ले जाएँ और लोगों से कहें कि ‘उसे मरे हुओं में से जी उठाया गया है!’ Bjóð því að grafarinnar sé vandlega gætt allt til þriðja dags, ella gætu lærisveinar hans komið og stolið honum og sagt fólkinu: Hann er risinn frá dauðum. |
इस दुष्ट, पुराने संसार के खत्म होने में अब कुछ ही दिन बाकी रह गए हैं, इसलिए यह कितना ज़रूरी है कि आज हम अपने आध्यात्मिक वस्त्रों की चौकसी करें और अपनी मसीही पहचान पर दाग न लगने दें। Núna á hinum síðustu dögum þessa spillta heimskerfis er nauðsynlegt að varðveita andleg klæði okkar og kristna eiginleika. |
यह दुष्ट संसार और इसका सरदार शैतान, सिर्फ उन्हीं लोगों पर हावी होते हैं, जो चौकस नहीं रहते और अपनी लड़ाई छोड़ देते हैं।—1 यूहन्ना 5:19. Þessi vondi heimur og illur stjórnandi hans, Satan djöfullinn, munu aðeins yfirbuga þá sem sofna á verðinum og hætta að berjast. — 1. Jóhannesarbréf 5:19. |
एक बात तो यह है कि, ऐसी क़दर हमें अपनी प्रार्थनाओं को जल्दबाज़ी से ख़त्म करने, मानों हमें ज़्यादा महत्त्वपूर्ण बातों को निपटने की ज़रूरत हो, इसके विषय चौकस रहने की मदद करेगी। Ef við metum þessi sérréttindi að verðleikum munum við ekki fara með bænir okkar í fljótheitum, rétt eins og við hefðum eitthvað annað mikilvægara að gera. |
अपने दिल की चौकसी कीजिए Gefðu gaum að hjartanu |
तुम अपनी आत्मा के विषय में चौकस रहो, और तुम में से कोई अपनी जवानी की स्त्री से विश्वासघात न करे। Gætið yðar því í huga yðar, og bregð eigi trúnaði við eiginkonu æsku þinnar. |
(मत्ती ५:३, NW) यीशु ने ऐसा भी कहा: “चौकस रहो, और हर प्रकार के लोभ से अपने आप को बचाए रखो: क्योंकि किसी का जीवन उस की संपत्ति की बहुतायात से नहीं होता।”—लूका १२:१५. (Matteus 5:3 NW) Jesús sagði líka: „Gætið yðar, og varist alla ágirnd. Enginn þiggur líf af eigum sínum, þótt auðugur sé.“ — Lúkas 12:15. |
“चौकस रहो कि कोई तुम्हें . . . व्यर्थ धोखे के द्वारा अहेर न कर ले।”—कुलुस्सियों 2:8. „Gætið þess, að enginn verði til að hertaka yður með . . . hégómavillu.“ — KÓLOSSUBRÉFIÐ 2:8. |
Við skulum læra Hindi
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu चौकस í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.
Uppfærð orð Hindi
Veistu um Hindi
Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.