Hvað þýðir částečně í Tékkneska?
Hver er merking orðsins částečně í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota částečně í Tékkneska.
Orðið částečně í Tékkneska þýðir hluti, partur, að einhverju leyti, sumpart, að sumu leyti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins částečně
hluti(part) |
partur(part) |
að einhverju leyti(in part) |
sumpart(partially) |
að sumu leyti(partly) |
Sjá fleiri dæmi
Víte, že částečně je to i v rukách náhody. Ūetta er alltaf dálítiđ happdrætti. |
Minimalizovaný správce oken založený na AEWM rozšířený o virtuální plochy a částečnou podporu GNOMEName Einfaldur gluggastjóri byggður á AEWM en með stuðningi fyrir sýndarskjáborð og takmörkuðum GNOME stuðningi. Name |
Jen částečně. Að hluta til. |
3 Věrní muži ze starověku, například Job, měli jen částečné porozumění o vzkříšení. 3 Trúfastir menn forðum eins og Job höfðu aðeins takmarkaðan skilning á upprisunni. |
Jeho zaměstnavatel však chtěl, aby místo toho pracoval na částečný úvazek — dva týdny práce a šest týdnů volna. Vinnuveitandinn bauð honum að vera áfram en í hlutastarfi. Hann átti að vinna í tvær vikur og fá sex vikna frí á milli. |
6 Náklady na literaturu, kterou rozšiřujeme ve službě, jsou částečně hrazeny z darů na celosvětové dílo Společnosti, jež poskytujeme v sále Království, anebo z darů zájemců, kteří naši literaturu přijmou. 6 Framlög okkar í ríkissalnum til alþjóðastarfs Félagsins og framlög áhugasamra manna, sem þiggja af okkur ritin, vega að hluta til upp á móti kostnaðinum við framleiðslu þeirra rita sem við útbreiðum. |
Guma, surová nebo částečně zpracovaná Gúmmí, hrátt eða hálfunnið |
Pracujte na částečný úvazek, je-li to možné, což vám pomůže uhradit část nákladů. Ef mögulegt er, fáið ykkur þá hlutastarf til að framfleyta ykkur. |
Přestože jsem neměla křeče a neztrácela jsem vědomí, stále jsem měla částečné záchvaty, po nichž jsem zůstávala zmatená. Þótt ég fengi ekki lengur krampaköst og missti meðvitund fékk ég eftir sem áður væg köst sem gerðu mig vankaða. |
Není totiž jen vyvrcholením úzké spolupráce dvou hostitelských zemí s organizátory mistrovství, ale jde také o první šampionát, který se bude částečně konat i ve východní Evropě. Lokakeppnin í ár var ekki bara afrakstur mikillar samvinnu þessara þjóða og mótshaldaranna, heldur var þetta líka í fyrsta skipti sem keppnin fór fram í Mið- og Austur-Evrópu. |
(Žalm 31:5) Láska se raduje, když vidí, jak pravda vítězí nad klamem a jak ho odhaluje; to částečně vysvětluje, proč dnes dochází k tak velkému vzrůstu v počtu Jehovových ctitelů. (Sálmur 31: 5, NW) Kærleikur gleðst yfir því að sjá sannleikann sigra og afhjúpa lygina. Það á sinn þátt í hinni miklu aukningu sem á sér stað meðal tilbiðjenda Jehóva nú á dögum. |
Vím, že jsi našel jejího vraha částečně proto, že jsi cítil, že jí to nějakým způsobem dlužíš. Ég veit ūú fannst morđingja Billie ūví ūér fannst ađ vissu leyti ađ hún ætti ūađ inni hjá ūér. |
Příznaky jsou mnohem mírnější, jestliže je pacient částečně imunní po opakovaných předchozích infekcích. Hafi hann smitast oft áður verður hann að einhverju leyti ónæmur og einkennin vægari. |
Jestliže máte jen částečné barevné vidění, měli byste si zvláště dávat pozor. Ef litaskyn þitt er takmarkað ættir þú að sýna sérstaka varúð. |
Je částečně velbloudice. Hún er hálfur úlfaldi. |
Ona ale silně toužila sloužit jako průkopnice, a proto si našla zaměstnání na částečný úvazek a začala s průkopnickou službou. En hún hafði sterka löngun til að vera brautryðjandi, fékk vinnu hluta úr degi og hóf brautryðjandastarf. |
(Římanům 11:17–21) Na závěr tohoto přirovnání uvedl: „U Izraele částečně nastalo otupení vnímavosti, dokud nevejde plný počet lidí z národů, a tímto způsobem bude celý Izrael zachráněn.“ (Rómverjabréfið 11:17-21) Í lok þessarar samlíkingar segir hann: „Nokkur hluti Ísraels er forhertur orðinn og það varir uns allir heiðingjar eru komnir inn. En þá mun allur Ísrael frelsast.“ |
Sestra tuto záležitost probrala se svým manželem a nabídku odmítla. Dokonce si zařídila práci na částečný úvazek, aby mohla udělat další pokroky a stát se celodobou služebnicí — průkopnicí. Eftir að hafa rætt málið við eiginmann sinn afþakkaði hún boðið og réð sig í hlutastarf svo að hún gæti stefnt að brautryðjandastarfi. |
Částečně díky tomu, že školí členy třídy ‚jiných ovcí‘, aby jí v tomto kazatelském a vyučovacím díle pomáhali. Að hluta til vegna þess að hann hefur kennt ‚öðrum sauðum‘ svo að þeir geta aðstoðað við að prédika og kenna. |
□ Částečně □ Einhver áhrif |
Podle Písma můžeme být k odpouštění motivováni částečně tím, aby Jehova odpustil nám, nebo tím, že nám odpustil. Að sögn Ritningarinnar er hvötin að baki fyrirgefningarvilja okkar að hluta til sú að Jehóva hefur fyrirgefið okkur eða við viljum að hann geri það. |
Musím mu dát částečně za pravdu. Ég segi ađ svariđ sé rétt ađ nokkru. |
Jakmile se vplížil do jídelny a zjistil, že je prázdná, i když částečně hotové Jídlo bylo na stole a židle a talíře vypadá, jako kdyby byly spěšně tlačila zpět, když hosté růže náhle z nějakého důvodu. Þegar hún stiklar í borðstofu- herbergi og fannst það tóm, en þó að hluta til lokið máltíð var á borð og stóla og plötum horfði eins og ef þeir hefðu verið skyndilega ýtt aftur þegar Diners hækkaði skyndilega fyrir sumir ástæða. |
V některých případech bude možná nejlepší, když se do rozhovoru zapojí jen částečně. Stundum gæti verið betra að fá hann til að fara einungis með hluta af kynningunni. |
Jedna mladá sestra chtěla sloužit jako průkopnice, když ukončila školu, ale váhala, protože neměla vhodné zaměstnání na částečný úvazek. Unga systur langaði til að gerast brautryðjandi eftir að hún útskrifaðist úr skóla en hikaði við af því að hún hafði ekki fengið hentugt hlutastarf. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu částečně í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.