Hvað þýðir caramelo í Spænska?
Hver er merking orðsins caramelo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota caramelo í Spænska.
Orðið caramelo í Spænska þýðir karamella, brjóstsykur, kandís. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins caramelo
karamellanounfeminine ¿quiere caramelo o frutos secos o chocolate? Eruđ ūiđ karamella, hnetur eđa súkkulađi? |
brjóstsykurnounmasculine Chupa este caramelo para que no huela la ginebra Fáðu þér brjóstsykur svo hann finni ekki ginlyktina |
kandísneuter |
Sjá fleiri dæmi
" Usó un caramelo de menta fuerte. " " Hún notađi myntutöflu. " |
Vamos a buscar caramelo y salsa de chocolate para el helado. Krakkar, viđ ætlum ađeins ađ skreppa út til ađ kaupa sķsu og sírķp fyrir ísinn. |
¿Quién te crees que eres para tirarte por la chimenea y romper mis caramelos? Hvađ á ūađ ađ ūũđa ađ velta út úr skorsteininum og brjķta brjķstsykurinn? |
¡ Caramelos para Mongo! Sælgæti handa Mongo! |
Después de cruzar las amplias dunas de arena que bordean la playa, tuvo que abrirse paso a través de un montón de botellas, latas, bolsas de plástico, envolturas de caramelos y chicles, periódicos y revistas. Á leið sinni yfir stóra sandhólana upp af ströndinni reyndi hann sem best hann gat að þræða fram hjá alls konar drasli, svo sem flöskum, dósum, plastpokum, tyggigúmmí- og sælgætisumbúðum, dagblöðum og tímaritum. |
Soy yo, el capitán Caramelo. Ūađ er ég, kafteinn Karamella. |
¿Un caramelo sin azúcar? Sykurlaust nammi. |
Hablas y haces popó de caramelo. Ūú getur talađ og kúkađ nammi. |
Caramelo, regresa. Karamella, komdu aftur. |
A cada uno se le dio un caramelo de menta, y a las familias que lograron completar la gráfica de cuatro generaciones se les dio un bolígrafo con la inscripción “La historia familiar es divertida”. Öllum var boðið sælgæti með piparmintubragði og þær fjölskyldur sem gátu útfyllt blað fjögurra kynslóða fengu penna að gjöf með árituninni: „Ættfræði er skemmtileg.“ |
Antes de tus audiciones me invitaste a ir contigo para compartir un caramelo. Fyrir eina prufuna bauđstu mér heim ađ borđa sælgætisstöng međ Ūér? |
Llevaba 10 capas de pintura roja, color " manzana de caramelo ". Međ tíu lög af eldrauđu lakki. |
Dame el maldito caramelo. Komdu međ nammiđ. |
Adoro los caramelos. Mér ūykir sælgæti gott. |
Habrá caramelos, bebidas. Uppáhaldsliðið hennar keppir. |
¿ Cómo ayudará un caramelo de # años? Hvernig mun # ára gamalt sælgæti hjálpa? |
? caramelo de un extrano, ese tipo de cosa? Sælgæti frá ķkunnugum og allt ūađ? |
Ellos no quieren caramelos y chocolate. Ūau vilja ekki sælgæti og súkkulađi. |
" Caramelo " y yo fuimos compañeros. , Moli " og ég erum gamlir félagar. |
¿quiere caramelo o frutos secos o chocolate? Eruđ ūiđ karamella, hnetur eđa súkkulađi? |
Conozco al jefe de personal de una fábrica de caramelos. Ég ūekki starfsmannastjķrann í sælgætisverksmiđju. |
¿Y qué quieres, un caramelo? Hvađ viltu, ljúfan? |
¿Susto o caramelo? Gjöf eđa grikkur? |
Sírvase unos caramelos. Fáđu ūér nammi. |
¿Qué tal si hacemos unas manzanas con caramelo, como hacía el abuelo? Eigum viđ ađ gera karamelluepli eins og afi gerđi? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu caramelo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð caramelo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.