Hvað þýðir atracón í Spænska?

Hver er merking orðsins atracón í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota atracón í Spænska.

Orðið atracón í Spænska þýðir græðgi, ölvun, óregla, drykkjuskapur, ölæði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins atracón

græðgi

(gluttony)

ölvun

óregla

drykkjuskapur

ölæði

Sjá fleiri dæmi

Han estado en un atracón de cuatro días, alimentándose de almejas.
Ūeir eru búnir ađ vera í fjögurra daga matarferđ, ađ leita sér ađ skelfiski.
Examinemos tres de esos trastornos: la anorexia, la bulimia y los atracones de comida.
Skoðum nánar lystarstol, lotugræðgi og lotuofát.
Aunque no se recurra al vómito ni a los laxantes, los atracones siguen siendo peligrosos.
Lotuofát er hættulegt þó að einstaklingurinn losi sig ekki við matinn.
Encubrir que un amigo tiene una relación secreta es como ocultar que un diabético se da atracones de cosas dulces a escondidas
Að hylma yfir með vini eða vinkonu sem er í leynilegu sambandi er eins og að hylma yfir með sykursjúkum vini sem hámar í sig nammi í laumi.
Los bulímicos suelen darse los atracones a escondidas.
Átköstin fara yfirleitt fram fyrir luktum dyrum.
Al fin y al cabo, los atracones impiden que la persona pierda peso, y los vómitos no dejan que lo gane.
Þegar öllu er á botninn hvolft koma átköstin í veg fyrir að sjúklingurinn grennist og þar sem hann losar sig við matinn fitnar hann ekki heldur.
Otra explica: “Durante el atracón, parece que todo lo demás no importa.
Önnur segir: „Meðan á átkasti stendur virðist ekkert annað skipta máli.
ATRACONES DE COMIDA.
▪ LOTUOFÁT.
Pero llega un momento del día en que, sin poder evitarlo, me doy un atracón.
En síðan kemur alltaf að því seinna um daginn að ég fæ átkast.
Es como si descubrieras que un amigo diabético se da atracones de cosas dulces a escondidas.
Lýsum þessu með dæmi: Segjum að vinur þinn sé með sykursýki en sé að háma í sig nammi í laumi.
Amo como te das atracones y luego te matas de hambre.
Ég elska hvernig ūú tređur í ūig mat og sveltir ūig síđan.
Esa anoréxica irá a darse un atracón.
Ađ kũla lystarstolsvömbina.
La publicación The New Teenage Body Book (El nuevo libro sobre el cuerpo del adolescente) dice: “Dado que en este caso los atracones no van seguidos de vómitos, la comedora compulsiva puede presentar algo de sobrepeso, mucho sobrepeso o hasta obesidad”.
Bókin The New Teenage Body Book segir: „Þar sem ofátið fer fram án þess að losa líkamann við fæðuna, geta þeir sem haldnir eru áráttuofáti verið heldur þreknir eða akfeitir og allt þar á milli og jafnvel með offituvandamál.“
Los atracones, vayan seguidos de vómitos o no, son perjudiciales para la salud.
Lotugræðgi er skaðleg heilsunni hvort sem henni fylgja uppköst eða ekki.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu atracón í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.