Hvað þýðir aspettare í Ítalska?

Hver er merking orðsins aspettare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aspettare í Ítalska.

Orðið aspettare í Ítalska þýðir vænta, bíða, stilla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aspettare

vænta

verb

Perché ci si aspetta che i servitori di Geova agiscano virtuosamente?
Hvers vegna ættum við að vænta þess að þjónar Jehóva geri það sem er dyggðugt?

bíða

verb

John sta aspettando Mary sul binario.
Jón er að bíða eftir Maríu á brautarpallinum.

stilla

verb

Sjá fleiri dæmi

Deve aspettare in fila, signor Lewis.
Ūú átt ađ bíđa í röđinni, Lewis.
Per quale motivo Giuda si sarebbe potuto aspettare da Geova un messaggio migliore di quello che ricevette l’antico Israele?
Hvers vegna kann Júda að hafa búist við betri boðskap frá Jehóva en Ísrael fékk?
C’è un altro motivo per cui è saggio aspettare.
Það er líka önnur ástæða fyrir því að það er skynsamlegt að bíða.
Dovremmo stare in guardia e non aspettare di essere sul letto di morte per pentirci, perché come vediamo gli infanti rapiti dalla morte, così anche i giovani e le persone di mezza età possono essere chiamati improvvisamente nell’eternità.
Við ættum að taka mark á aðvörunum og bíða ekki fram á dánarbeð með að iðrast. Við sjáum ungbörn hrifin burtu í klóm dauðans og hinir ungu í blóma jafnt og hinir eldri geta einnig verið kallaðir á vit eilífðar.
Come cristiani vigilanti che si rendono conto dell’urgenza dei tempi, non ci limitiamo ad incrociare le braccia e aspettare la liberazione.
Sem árvökulir kristnir menn, er gera sér ljóst hve áríðandi tímarnir eru, krossleggjum við ekki bara hendur og bíðum frelsunar.
Digli di aspettare nella capanna di Bony Ridge... finché il giudice si stancherà di aspettare
Segðu honum að bíða í kofanum á Bony Ridge þangað til dómaranum fer að leiðast biðin
Che altro mi potevo aspettare?
Mađur getur ekki búist viđ meiru.
Quindi l’agricoltore accetta di aspettare con pazienza “il prezioso frutto della terra”.
Hann sættir sig við að þurfa að bíða þolinmóður eftir „hinum dýrmæta ávexti jarðarinnar“.
Ti supplico ti aspettare un attimo.
Staldrađu viđ, ég biđ ūig.
Spesso si ritagliavano dei momenti per la musica e i clienti erano ben lieti di aspettare che finissero”.
Inn á milli gafst þeim tími til að spila og fastakúnnarnir voru meira en fúsir til að bíða þangað til þeir höfðu lokið við lagið.“
Non ce la faccio più ad aspettare.
Ég vil ekki bíða lengur.
Un altro accorgimento è quello di aspettare la fine della stagione quando le occasioni abbondano.
Margir bíða með fatakaup þar til á árstíðabundnum útsölum.
Non possiamo farli aspettare.
Látum ūá ekki bíđa.
Magari vogliamo e ci aspettiamo un’offerta di lavoro, ma la benedizione che ci giunge dalle cateratte del cielo può essere un’accresciuta capacità di agire e di cambiare le nostre circostanze invece di aspettare che queste vengano modificate da qualcuno o da qualcos’altro.
Við viljum kannski og búumst við að verða boðið starf, en blessunin sem berst okkur í gegnum flóðgáttir himins getur verið aukin geta til að bregðast við og breyta okkar eigin aðstæðum, frekar en að búast við að einhver eða eitthvað breyti þeim.
2:20) I veri adoratori devono “aspettare, pure in silenzio, la salvezza di Geova”.
2:20) Sannur tilbiðjandi Jehóva á að „bíða hljóður eftir hjálp Drottins“.
(Romani 12:19) Se sappiamo aspettare con pazienza, faremo nostra la ferma convinzione espressa dall’apostolo Paolo: “C’è ingiustizia in Dio?
(Rómverjabréfið 12:19) Ef við sýnum biðlund getum við endurómað sannfæringu Páls postula sem sagði: „Er Guð óréttvís?
11:1). Quindi avere fede implica aspettare con piena fiducia le benedizioni che Dio ha promesso.
11:1) Trú felur sem sagt í sér fullvissu um að Guð eigi eftir standa við loforð sín og blessa okkur.
Non voglio aspettare di essere vecchia...
Ég vil ekki bíđa ūar til ég er gömul eins...
Potrebbero aspettare un mese che crolli da solo, giusto?
Ūeir gætu beđiđ í mánuđ eftir ūví ađ ūađ hrynji af sjálfsdáđum.
Se aspettassi AIbert, dovrei aspettare fino a NataIe
Ef ég þyrfti að bíða eftir AIbert, tæki það aIIt tiI jóIa
... rimarrebbero ad aspettare.
... grafa ūeir sig niđur og bíđa.
Anzi, ci si deve aspettare di sbagliare ogni tanto.
Þú mátt því búast við að gera stundum mistök.
20 Pertanto, i nostri occhi non si stanchino di aspettare di vedere l’inizio della grande tribolazione, che porterà la distruzione prima su Babilonia la Grande e poi sul resto dell’organizzazione del Diavolo.
20 Megi augu okkar því ekki þreytast á að bíða eftir að þrengingin mikla hefjist og tortími Babýlon hinni miklu og síðan því sem eftir er af skipulagi djöfulsins. (2.
In Inghilterra, l’anziano Wilford Woodruff trovò un’intera comunità ad aspettare il suo arrivo.
Öldungur Wilford Woodruff, sem prédikaði fagnaðarerindið á Englandi, fann heilt samfélag sem beið komu hans.
Per piacere, digli di aspettare.
Vinsamlegast segðu honum að bíða.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aspettare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.