Hvað þýðir apalpar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins apalpar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota apalpar í Portúgalska.

Orðið apalpar í Portúgalska þýðir finna, lykta, snerta, lykt, finna fyrir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins apalpar

finna

(feel)

lykta

(smell)

snerta

(touch)

lykt

(smell)

finna fyrir

(feel)

Sjá fleiri dæmi

Ele então convidou os presentes: “Levantai-vos e aproximai-vos de mim, para que possais meter as mãos no meu lado e também apalpar as marcas dos cravos em minhas mãos e em meus pés, a fim de que saibais que eu sou o Deus de Israel e o Deus de toda a Terra e fui morto pelos pecados domundo.
Hann bauð viðstöddum: „Rísið á fætur og komið til mín, svo að þér getið þrýst höndum yðar á síðu mína og einnig fundið naglaförin á höndum mínum og fótum, svo að þér megið vita, að ég er Guð Ísraels og Guð allrar jarðarinnar og hef verið deyddur fyrir syndir heimsins.
Quer que entre para me poder apalpar todo.
Ég á ađ koma upp í bíl hjá ūér og leyfa ūér ađ stinga putta í mig.
Tentou apalpar-me as tetas mesmo à frente do Peter T.
Hann reyndi ađ káfa á brjķstunum, á mér fyrir framan Peter.
Disse-me que você era um predador, que ia começar a apalpar-me.
Hann sagđi ađ ūú værir níđingur og ađ ūú myndir káfa á mér.
Qual é a diferença entre o Sr. Hector tocar-nos na mota... e o senhor apalpar a Fiona?
Hver er munurinn á ūví ūegar hr. Hector káfar á okkur á hjķlinu og ūegar ūú ūuklar á Fionu?
Certamente seria impuro apalpar o corpo de outra pessoa por baixo das roupas, despi-la ou acariciar-lhe as partes íntimas, como os seios.
Vissulega væri það óhreinleiki að láta hendur sínar laumast inn undir föt hins aðilans, færa hann úr fötum eða þukla vissa líkamshluta, svo sem brjóstin.
Se quiserem apalpar algum rabo, apalpem o meu
Ūiđ megiđ grípa í rassinn á mér
Posso apalpar-te as mamas?
Má ég káfa á brjóstunum á þér?
Apalpar o saco de um cara dessa maneira?
Ađ káfa svona í karlmannsklofi?
Lembro bem que meu pai costumava levar os óculos no bolso do colete, (...) e quando nós, seus filhos, o víamos apalpar o bolso à procura dos óculos, sabíamos que era o sinal de que devíamos preparar-nos para a oração e, se não percebêssemos, mamãe dizia: ‘William’, ou quem quer que fosse o distraído, ‘prepare-se para orar’.
Ég minnist fless að faðir minn geymdi gleraugun sín í vestisvasanum ... og þegar við strákarnir sáum að hann fálmaði eftir gleraugunum var okkur ljóst að komið var að bænarstund og ef við veittum flessu ekki athygli var móðir okkar vön að segja: ,William,‘ eða við hvern flann sem gálaus var, ,vertu viðbúinn bænarstund.‘
Um beijo à francesa e posso apalpar- te
Franskan koss og ég fæ að káfa á þér
Quando terminar de apalpar esse brinquedo de menina, apalpe este carburadoror.
Ūegar ūú ert búinn ađ leika ūér međ ūetta kvenmannsdķt, settu ūetta ūá í vélina.
Era muito embaraçoso, pois alguns homens aproveitavam a situação para beliscar e apalpar sempre que podiam.
Það var svo vandræðalegt vegna þess að sumir karlmenn notfærðu sér aðstæðurnar til að klípa og þukla hvar sem þeir gátu.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu apalpar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.