Hvað þýðir anteriormente í Spænska?

Hver er merking orðsins anteriormente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota anteriormente í Spænska.

Orðið anteriormente í Spænska þýðir áður, einu sinni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins anteriormente

áður

adverb

Como se mencionó anteriormente, la humedad, la temperatura y la presión barométrica esculpen la nieve.
Eins og áður var getið á rakastig, hitastig og loftþrýstingur þátt í að móta snjókornið.

einu sinni

adverb

Pues bien, anteriormente era un ‘incrédulo’ que asistía a las reuniones.
Einu sinni var hann „vantrúaður“ sem sótti samkomur.

Sjá fleiri dæmi

Explica: “Por ejemplo, en Polonia la religión se alió con la nación, y la iglesia se convirtió en antagonista obstinada del partido dirigente; en la RDA [anteriormente la Alemania Oriental], la iglesia suministró gratuitamente espacio para los disidentes y les permitió usar edificios eclesiásticos para asuntos de organización; en Checoslovaquia, cristianos y demócratas se conocieron en prisión, llegaron a apreciarse unos a otros, y al fin se unieron”.
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“
Anteriormente había trabajado como mánager de la unidad de producción del programa y también como ayudante de dirección en otros proyectos.
Áður þá vann hann sem framleiðslustjóri (unit production manager) við þáttinn og sem aðstoðarleikstjóri, ásamt öðrum verkefnum.
Anteriormente, el primer domingo después de la llegada del Profeta y su grupo al condado de Jackson, Misuri, se había efectuado un servicio religioso y se había recibido a dos miembros por medio del bautismo.
Fyrr, á fyrsta hvíldardeginum eftir komu spámannsins og fylgdarliðs hans til Jacksonsýslu, Missouri, hafði guðsþjónusta verið haldin og tveir meðlimir teknir með skírn í kirkjuna.
Ciertos habitantes de Misuri, que habían perseguido anteriormente a los santos, temían la represalia del Campo de Sion y se adelantaron atacando a algunos santos que vivían en el condado de Clay, Misuri.
Íbúar Missouri, sem höfðu áður ofsótt hina heilögu, óttuðust hefndaraðgerðir af hálfu Síonarfylkingarinnar og réðust því að fyrra bragði á nokkra heilaga sem bjuggu í Claysýslu, Missouri.
Anteriormente en Lost...
Úr fyrri Þáttum:
Anteriormente había tratado de leer la Biblia entera, pero siempre desistía al poco tiempo porque no entendía bien el idioma.
Hér áður fyrr reyndi ég að lesa alla Biblíuna en var alltaf fljótur að gefast upp af því að ég skildi ekki málið.
Por lo que se ha mencionado anteriormente, está claro que los escritores bíblicos usaron la palabra hebrea y la griega para “corazón” con el fin de referirse a varias cualidades emocionales y morales que componen la persona que somos por dentro.
Af öllu þessu er ljóst að biblíuritararnir nota hebresku og grísku orðin, sem merkja „hjarta,“ um fjölmarga tilfinningalega og siðferðilega eiginleika sem mynda hinn innri mann.
A la hermana que había hablado con solo dos personas anteriormente, le fue mucho mejor cuando regresó.
Systurinni, sem ræddi aðeins við tvo fyrr um morguninn, tókst miklu betur upp þegar hún fór aftur.
Éstos se encontraban desolados, sin comprender lo que Él les había dicho anteriormente.
Þeir syrgðu og skildu ekki það sem hann hafði áður sagt þeim.
Anteriormente había pasado horas investigando ese tema y lo único que había hallado era el texto de Revelación 16:16.
Hún hafði áður eytt löngum tíma í að rannsaka þetta efni og hafði ekkert upp úr krafsinu nema Opinberunarbókina 16:16.
10 Anteriormente Jesús había dicho: “Si permanecen en mi palabra, verdaderamente son mis discípulos, y conocerán la verdad, y la verdad los libertará”.
10 Jesús hafði áður sagt: „Ef þér eruð stöðugir í orði mínu, eruð þér sannir lærisveinar mínir og munuð þekkja sannleikann, og sannleikurinn mun gjöra yður frjálsa.“
En 1935 se identificó a la “gran muchedumbre”, considerada anteriormente una clase espiritual secundaria que sería ‘compañera’ de la novia de Cristo en los cielos, con las otras ovejas que tienen esperanza terrestre (Revelación 7:4-15; 21:2, 9; Salmo 45:14, 15).
Fram til 1935 var álitið að ‚múgurinn mikli‘ væri lægra settur andlegur hópur manna sem ættu að vera „vinkonur“ eða félagar brúðar Krists á himnum. Það ár kom hins vegar fram að þeir væru hinir aðrir sauðir og hefðu jarðneska von.
Al poco tiempo, con la publicación del libro A Facsimile Edition of the Dead Sea Scrolls (Edición en facsímil de los Rollos del mar Muerto) se sacaron a la luz las fotografías de los rollos anteriormente inéditos.
Áður en langt um leið var svo hægt að nálgast ljósmyndir af áður óbirtum Dauðahafshandritum (Facsimile Edition of the Dead Sea Scrolls).
Pues bien, anteriormente era un ‘incrédulo’ que asistía a las reuniones.
Einu sinni var hann „vantrúaður“ sem sótti samkomur.
¿Sobre qué dos lazos había advertido anteriormente Jesús a sus discípulos?
Við hvaða tveimur snörum hafði Jesús áður varað lærisveina sína?
Es interesante que la financiera de éxito descrita anteriormente se expresó más o menos así; no estaba interesada en ayudar a nadie a adelantar en los negocios a menos que ella se beneficiara de ello.
Svo grátbroslegt sem það kann að virðast lét fjármálakonan, sem áður er lýst, einmitt þetta í ljós; hún hafði ekki áhuga á að hjálpa öðrum að klífa starfsframastigann nema hún hagnaðist sjálf á því.
9 Como vimos anteriormente, debido a la deplorable condición espiritual que existía en los días de Malaquías, Jehová condenó rotundamente el culto superficial de Judá y mostró que solo aceptaría la adoración pura.
9 Eins og áður er nefnt fordæmdi Jehóva tæpitungulaust innantóma tilbeiðslu Júdamanna þegar ástandið var sem verst andlega séð á dögum Malakí, og benti á að hann viðurkenndi aðeins hreina tilbeiðslu.
Anteriormente, con los antiguos métodos, la información publicada en las revistas en inglés tardaba varios meses o hasta un año en aparecer en otros idiomas.
Meðan stuðst var við gömlu tæknina birtist efni í blöðunum á öðrum tungumálum mánuðum eða jafnvel heilu ári á eftir ensku útgáfunni.
Anteriormente en Perdidos:
Úr fyrri Þáttum:
Esto también concuerda con el consejo de Proverbios 22:3, citado anteriormente.
Þetta er líka í samræmi við ráðin í Orðskviðunum 22:3 sem vitnað var í hér að framan.
Google Play Store (anteriormente Android Market) es una plataforma de distribución digital de aplicaciones móviles para los dispositivos con sistema operativo Android, así como una tienda en línea desarrollada y operada por Google.
Google Play (áður Android Market til 2012) er netmarkaður fyrir Android-forrit og fleira í eigu Google.
Los países mediadores mencionados anteriormente firmaron también como garantes.
Þeir sem hafðir voru í varðtunnu voru stundum nefndir varðgæslumenn.
Sin embargo, parece que todo lo que ha quedado de esta raza anteriormente orgullosa es un diminuto anciano llamado Japie Mabinde.
Nú virtist ekkert eftir af þessum stolta kynþætti nema agnarsmár gamall maður að nafni Japie Mabinde.
Anteriormente, el Partido Liberal fue uno de los dos partidos políticos británicos más grandes desde el siglo XIX hasta la década de 1920.
Frjálslyndi flokkurinn (Liberal Party á ensku) var stjórnmálaflokkur sem var einn af tveimur stærstu flokkum Bretlands á nítjándu öld og byrjun tuttugustu aldar.
6 Anteriormente, Jesús había advertido a sus discípulos que no fueran parte del mundo.
6 Jesús hafði áður gefið lærisveinum sínum þá viðvörun að þeir ættu ekki að vera af heiminum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu anteriormente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.