Hvað þýðir ansiedade í Portúgalska?

Hver er merking orðsins ansiedade í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ansiedade í Portúgalska.

Orðið ansiedade í Portúgalska þýðir hræðsla, áhyggja, angist. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ansiedade

hræðsla

noun

áhyggja

noun

angist

noun

É comum as pessoas ficarem deprimidas quando sentem prolongada ansiedade, medo, pesar ou outras emoções negativas.
Langvarandi angist, ótti, sorg eða aðrar slíkar neikvæðar tilfinningar geta valdið þunglyndi.

Sjá fleiri dæmi

Paulo explicou: “Quero que estejais livres de ansiedade.
Páll skýrir það: „Ég vil, að þér séuð áhyggjulausir.
Todavia, as ansiedades da vida e o engodo dos confortos materiais podem exercer uma forte atração sobre nós.
En áhyggjur lífsins og löngun í efnisleg þægindi geta átt sterk ítök í okkur.
Minha ansiedade espiritual não parava de crescer com o avançar da noite.
Hinn andlegi kvíði ágerðist eftir því sem leið á kvöldið.
(Salmo 55:22) Por lançarmos sobre Deus todos os nossos fardos — ansiedades, preocupações, desapontamentos, temores, e assim por diante — com plena fé nele, nosso coração terá calma, “a paz de Deus, que excede todo pensamento”. — Filipenses 4:4, 7; Salmo 68:19; Marcos 11:24; 1 Pedro 5:7.
(Sálmur 55:23) Með því að varpa öllum byrðum okkar — kvíða, áhyggjum, vonbrigðum, ótta og svo framvegis — á Guð í fullri trú á hann, þá fáum við ró í hjarta okkar, ‚frið Guðs sem er æðri öllum skilningi.‘ — Filippíbréfið 4: 4, 7; Sálmur 68:20; Markús 11:24; 1. Pétursbréf 5:7.
Falando da sua presença, Jesus incentivou seus apóstolos: “Prestai atenção a vós mesmos, para que os vossos corações nunca fiquem sobrecarregados com o excesso no comer, e com a imoderação no beber, e com as ansiedades da vida, e aquele dia venha sobre vós instantaneamente como um laço.
Þegar Jesús talaði um nærveru sína hvatti hann postulana: „Hafið gát á sjálfum yður, að hjörtu yðar þyngist ekki við svall og drykkju né áhyggjur þessa lífs og komi svo dagur sá skyndilega yfir yður eins og snara.
14 Se um varão cristão não procura alcançar maiores responsabilidades por motivo de ansiedade, por achar-se incompetente ou por falta de motivação, certamente seria apropriado orar pedindo o espírito de Deus.
14 Ef áhyggjur, vanmáttarkennd eða ónóg áhugahvöt veldur því að kristinn maður sækist ekki eftir umsjónarstarfi, þá væri tvímælalaust við hæfi fyrir hann að biðja um anda Guðs.
Quem tem segurança financeira talvez não sinta as mesmas ansiedades, embora possa sentir-se um tanto ansioso quanto aos efeitos da inflação, a mudanças nos impostos ou aos perigos do roubo.
Sá sem býr við efnalegt öryggi hefur ekki sömu áhyggjumálin, en þó getur hann verið mjög áhyggjufullur út af áhrifum verðbólgu, skattabreytingum eða hættunni á þjófnaði.
Como a esperança pode diminuir nossa ansiedade?
Hvernig getur vonin dregið úr áhyggjum?
“As ansiedades da vida” poderiam sufocar nosso zelo e nosso apreço pelas atividades teocráticas.
„Áhyggjur þessa lífs“ geta kæft kostgæfni okkar og mætur á guðræðislegu starfi.
4 “Além destas coisas de espécie externa, há o que de dia a dia me assedia, a ansiedade por todas as congregações.
4 Og ofan á allt annað bætist það, sem mæðir á mér hvern dag, áhyggjan fyrir öllum söfnuðunum.
Todavia, metade do grupo dos pesquisados que se preocupavam mais com o dinheiro (incluindo ricos e pobres) queixava-se de “constante preocupação e ansiedade”.
En helmingur þeirra sem þátt tóku í könnuninni og hugsuðu mest um peninga (bæði efnaðir og fátækir) kvörtuðu undan „stöðugum áhyggjum og kvíða.“
Por que conversar com alguém de confiança pode ajudar você a controlar sua ansiedade?
Hvernig geta góð tjáskipti hjálpað okkur að takast á við áhyggjur?
Para pais como Carlos e Maria, porém, a alegria vem acompanhada de ansiedade quando recebem a notícia de que seu filho tem uma doença crônica ou uma deficiência.
En fyrir suma foreldra, eins og Kristján og Selmu, verður ánægjan kvíðablandin þegar þeim er sagt að barnið þeirra sé veikt eða fatlað.
Todavia, somente por se abrir é que outros podem começar a entender sua “ansiedade” e, assim, transmitir-lhe aquela “boa palavra” de encorajamento.
Aðrir geta með engu móti skilið „hugsýki“ þína eða sagt við þig „vingjarnlegt“ hvatningarorð nema þú talir opinskátt við þá um tilfinningar þínar.
O 1 Ped. 5 versículo 7 mostra que podemos confiantemente lançar toda a nossa ansiedade sobre Deus, ‘porque ele tem cuidado de nós’, palavras que nos incentivam a ter confiança absoluta em Jeová.
Sjöunda versið sýnir að við getum með trúartrausti varpað allri áhyggju á Guð ‚því að hann ber umhyggju fyrir okkur,‘ og þessi orð hvetja okkur til að treysta Jehóva skilyrðislaust.
Serão dados conselhos úteis para mostrar como podemos evitar ansiedades desnecessárias.
Gefnar verða gagnlegar leiðbeiningar til að sýna hvernig við getum forðast óþarfar áhyggjur.
Talvez deixe de cuidar bem da saúde, sujeitando seu corpo desnecessariamente a tensões e ansiedades indevidas.
Hann hugsar kannski ekki nógu vel um heilsuna og leggur óþarfa spennu eða áhyggjur á líkamann.
Poderá talvez levá-lo ao Salão do Reino numa hora em que não há reunião, para aliviar qualquer ansiedade que ele sinta com relação a ir a um lugar desconhecido pela primeira vez.
Kannski gætir þú sýnt honum ríkissalinn utan samkomutíma til þess að draga úr hugsanlegum kvíða hans fyrir að fara á nýjan stað í fyrsta sinn.
Ao longo destas semanas, muitos americanos têm sentido ansiedade em relação às suas finanças e ao seu futuro.
Á undanförnum vikum hafa margir Bandaríkjamenn haft áhyggjur af fjármálum sínum og framtíđ.
Até mesmo servos leais de Deus às vezes tiveram que lidar com ansiedade, mágoas e sentimentos de culpa que afetaram suas atividades.
Trúir þjónar Guðs hafa stundum þurft að takast á við áhyggjur, særðar tilfinningar og sektarkennd og það kom niður á þjónustu þeirra.
Ele talvez veja uma papada que se formou pelo excesso de comida e de bebida, olheiras por falta de dormir, e rugas na testa por aborrecedoras ansiedades.
Hann er kominn með undirhöku vegna ofáts og ofdrykkju, með poka undir augunum af svefnleysi og hrukkur á ennið sem bera vitni um nagandi áhyggjur.
Por exemplo, a ansiedade o faz piscar mais.
Kvíðinn maður deplar til dæmis augunum oftar en ókvíðinn.
8 Pedro acrescentou: “Humilhai-vos, portanto, sob a mão poderosa de Deus, para que ele vos enalteça no tempo devido, ao passo que lançais sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Pétur bætti við: „Auðmýkið yður því undir Guðs voldugu hönd, til þess að hann á sínum tíma upphefji yður.
“Nunca estejais ansiosos quanto ao dia seguinte”, disse Jesus, “pois o dia seguinte terá as suas próprias ansiedades”. — Mateus 6:34.
Jesús sagði: „Hafið . . . ekki áhyggjur af morgundeginum,“ og bætti við: „Hverjum degi nægir sín þjáning.“ – Matteus 6:34.
Em 2008, a jornalista Harriet Green disse o seguinte num artigo do jornal The Guardian: “Estamos entrando numa nova era de ansiedade.”
„Nú er hafið tímabil sem einkennist af áhyggjum og kvíða,“ sagði blaðamaðurinn Harriet Green í grein í dagblaðinu The Guardian árið 2008.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ansiedade í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.