Hvað þýðir anoitecer í Portúgalska?

Hver er merking orðsins anoitecer í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota anoitecer í Portúgalska.

Orðið anoitecer í Portúgalska þýðir rökkur, nótt, húm. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins anoitecer

rökkur

nounneuter

nótt

nounfeminine

húm

nounneuter

Sjá fleiri dæmi

Vai- te embora antes do anoitecer
Vertu farinn út fyrir myrkur
(Atos 20:35) Um irmão disse: “Ao anoitecer, quando volto para casa depois de um dia de serviço para Jeová, não resta dúvida de que me sinto cansado.
(Post. 20:35) Trúbróðir nokkur sagði: „Vissulega er ég þreyttur þegar ég kem heim á kvöldin eftir að hafa verið í þjónustu Jehóva allan daginn.
Estarei em casa antes de anoitecer.
Ég kem heim fyrir myrkur.
Quero-te em casa antes de anoitecer.
Passaðu að koma heim fyrir myrkur.
Est 8:1, 2 — Como se cumpriu a profecia de Jacó sobre Benjamin ‘repartir o despojo ao anoitecer’?
Est 8:1, 2 – Hvernig rættist spádómurinn sem Jakob bar fram á dánarbeðinu um að Benjamín myndi ,skipta herfangi á kvöldin‘?
Toda sozinha depois de anoitecer.
Alein eftir sólsetur.
Mas estamos nos preparando para o anoitecer
En viđ erum ađ hvílast Til ađ verđa í formi
Nada de jóias ou belas roupas antes do anoitecer, e de volta âs celas antes das
Engir skartgripir eða fín föt fyrir sólarlag og verðum að vera komnar í herbergi okkar fyrir
Antes do anoitecer.
Fyrir kvöldiđ.
Ao anoitecer, essas colinas ficarão infestadas de orcs.
Ūegar rökkvar verđa hlíđarnar krökkar af Orkum.
(Hebreus 9:1-10) Por exemplo, o que representava o incenso oferecido, pela manhã e ao anoitecer, sobre o altar de incenso no compartimento Santo do templo?
(Hebreabréfið 9:1-10) Hvað var til dæmis táknað með reykelsinu sem var borið fram kvölds og morgna á reykelsisaltarinu í hinu heilaga í musterinu?
Neste respeito, um irmão na Itália disse: “Ao anoitecer, quando volto para casa depois de um dia de serviço para Jeová, não resta dúvida de que me sinto cansado.
Bróðir á Ítalíu sagði: „Vissulega er ég þreyttur þegar ég kem heim á kvöldin eftir að hafa verið í þjónustu Jehóva allan daginn.
O anoitecer está vindo, não importa.
Viđ sķlsetur skiptir ūađ engu máli.
Mas você, minha filha... você ficará na escuridão e na dúvida... como o anoitecer do inverno que chega sem estrela.
En Ūú, dķttir gķđ, Ūú munt hjara áfram í myrkri og efa eins og dagsetur um vetur sem kemur án stjörnu.
Volte para casa antes do anoitecer.
Komdu heim fyrir myrkur.
Quando o anoitecer estava reunindo e iPing estava apenas começando a peep covardemente diante novamente sobre os destroços de sua abalada Feriado, um homem baixo, grosso- definida em um cartola shabby estava marchando dolorosamente através do crepúsculo por trás da beechwoods na estrada para Bramblehurst.
Þegar kvöld var söfnun og Iping var bara að byrja að peep timorously fram aftur á mölbrotna wreckage af Holiday Bank hennar, stutt, þykkt- setja mann í shabby silki húfu var ferð átakanlega gegnum Twilight bak við beechwoods á veginum til Bramblehurst.
Não o anoitecer.
Ekki sķlsetur.
Pouco depois do anoitecer, a aeronave começou a ter problemas mecânicos e caiu nas escuras colinas de Kentucky, em um terreno inóspito.
Vélarbilun kom upp í flugvélinni rétt eftir myrkur og vélin hrapaði niður í kolsvartar hæðir Kentucky fylkis og endaði flugvélin á hvolfi í mjög torfæru landssvæði.
Devem esperar... até o anoitecer.
Ūiđ verđiđ ađ bíđa til kvölds.
Se em seu território geralmente os moradores não estão em casa durante o dia, poderia ajustar sua programação para dar testemunho ao anoitecer?
Ef margir eru ekki heima að degi til á svæðinu þínu, gætirðu þá gert breytingar á stundaskránni og vitnað snemma kvölds?
O meu pai gosta que eu esteja em casa antes do anoitecer.
Pabbi vill ađ ég komi heim fyrir myrkur.
De fato, ao anoitecer, quando fui solto e juntei-me aos outros rapazes, muitos comentaram a minha disposição animada apesar do que acabara de passar.
Þegar mér var hleypt út og leyft að vera með hinum piltunum höfðu sumir meira að segja á orði hve glaðlegur ég væri að sjá, þrátt fyrir það sem ég hafði mátt þola.
Se levar os dez melhores, devemos chegar ao anoitecer
Ef ég tek tíu bestu mennina ættum við að ná fyrir kvöld
Se levar os dez melhores, devemos chegar ao anoitecer.
Ef ég tek tíu bestu mennina ættum við að ná fyrir kvöld.
2 E imediatamente se espalhou entre o povo, ainda antes do anoitecer, a notícia de que a multidão vira Jesus e de que ele ministrara entre eles; e de que também apareceria à multidão no dia seguinte.
2 Og það spurðist samstundis meðal fólksins, áður en dimmt var orðið, að mannfjöldinn hefði séð Jesú og hann hefði þjónað þeim og mundi einnig birtast mannfjöldanum á degi komanda.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu anoitecer í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.