Hvað þýðir अनन्तकाल í Hindi?
Hver er merking orðsins अनन्तकाल í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota अनन्तकाल í Hindi.
Orðið अनन्तकाल í Hindi þýðir eilífð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins अनन्तकाल
eilífð(eternity) |
Sjá fleiri dæmi
३ जो विश्वास से बहक जाते हैं वे अनन्तकाल का जीवन नहीं पाते। 3 Enginn sem fellur frá trúnni nær að öðlast eilíft líf. |
(दानिय्येल १२:४) अब से लेकर अनन्तकाल तक, यहोवा का नाम पूरी पृथ्वी पर ऊंचा किया जाएगा। (Daníel 12:4) Héðan í frá og um alla eilífð skal nafn Jehóva vera upphafið um víða veröld. |
इसलिए, यशायाह दो बार यहोवा से यह याद रखने की बिनती करता है कि यहूदी उसी की प्रजा हैं: “हे यहोवा, अत्यन्त क्रोधित न हो, और अनन्तकाल तक हमारे अधर्म को स्मरण न रख। Jesaja biður hann því tvisvar að minnast þess að Gyðingar eru fólk hans: „Reiðst eigi, [Jehóva], svo stórlega, og minnstu eigi misgjörða vorra eilíflega. |
भजन 90:2 कहता है: “अनादिकाल से अनन्तकाल [या, हमेशा] तक तू ही ईश्वर है।” Sálmur 90:2 segir: „Frá eilífð til eilífðar ert þú, ó Guð.“ |
वे अनन्तकाल के लिए जीएँगे। Þeir fá að lifa að eilífu. |
और अगर हम हमेशा परमेश्वर की आत्मा पर निर्भर रहें, तो हम अभी और अनंतकाल तक ‘अपने आप को परमेश्वर का ग्रहणयोग्य ठहरा’ सकेंगे।—2 तीमुथियुस 2:15. Við getum orðið ‚hæf fyrir Guði‘ núna og um alla eilífð ef við höldum áfram að reiða okkur á anda hans. — 2. Tímóteusarbréf 2:15. |
वह अनंतकाल तक जीनेवाला परमेश्वर है, इसलिए एक हज़ार साल उसके लिए एक दिन के बराबर हैं। Jehóva er eilífur og fyrir honum eru þúsund ár sem einn dagur. |
उसी तरह अगर हम परमेश्वर की सलाहों पर कान देंगे, तो हम भी अनंतकाल की आशीषें पाएँगे।—नीतिवचन 3:1-6. Við hljótum líka eilífa blessun ef við fylgjum leiðbeiningum Guðs. — Orðskviðirnir 3:1-6. |
(ख) यीशु के इन शब्दों का क्या अर्थ नहीं था कि कुछ लोग ‘अनन्तकाल तक न मरेंगे’? (b) Hvað átti Jesús ekki við er hann sagði að sumir ‚myndu aldrei að eilífu deyja‘? |
२१ तब, अनन्तकाल तक, परमेश्वर हम पर ऐसी आशिषें बरसाने के द्वारा, जो बीते समय में हम को लगी किसी भी चोट को पूरी तरह भर देगी, यह दिखाएगा कि वह हमारी बड़ी परवाह करता है। 21 Síðan mun Guð um alla eilífð sýna okkur sína miklu umhyggju með því að úthella yfir okkur blessunum sem meira en bæta upp hvert það tjón sem við urðum fyrir í fortíðinni. |
कैल्विन ने दावा किया कि परमेश्वर के पास प्रत्येक व्यक्ति के संबंध में एक “अनन्त और अपरिवर्तनीय योजना” है, जिसमें प्रत्येक जन के लिए पूर्वनिर्धारित किया गया है कि वह आनन्द में सर्वदा जीएगा या अनन्तकाल के लिए नरकाग्नि में पीड़ित होगा। Kalvín fullyrti að Guð hefði „eilífa og óbreytanlega áætlun“ með hvern einstakling, og ákvæði hverjum og einum fyrirfram hvort hann lifði að eilífu í hamingju eða hlyti eilífa kvöl í vítiseldi. |
और ‘अन्य भेड़ों’ की “बड़ी भीड़,” लगातार कोमलता दिखाने की वजह से फिरदौस बनी धरती पर अनंतकाल तक जीने की आशा पाती है। Hinn ‚mikli múgur‘ ‚annarra sauða‘ heldur áfram að sýna hógværð og hann hlakkar til þess að fá að lifa að eilífu í paradís á jörð. |
परमेश्वर के सामने पुरुषों और स्त्रियों की आध्यात्मिक स्थिति एकसमान है, क्योंकि यीशु की बलिदानी मृत्यु ने पुरुषों और स्त्रियों, दोनों के लिए समान अवसर प्रदान किया—अर्थात्, अनन्तकाल के जीवन को ध्यान में रखते हुए पाप और मृत्यु की दण्डाज्ञा से मुक्त होने का अवसर।—रोमियों ६:२३. Andlega séð standa karlar og konur jafnfætis frammi fyrir Guði því að fórnardauði Jesú opnaði bæði körlum og konum sama tækifæri — að frelsast undan fordæmingu syndar og dauða og eiga eilíft líf í vændum. — Rómverjabréfið 6:23. |
वाकई, यहोवा परमेश्वर “अनादिकाल से अनन्तकाल” तक है, यानी सर्वदा से है और सर्वदा तक रहेगा।—भजन 90:1, 2. Já, Jehóva er Guð „frá eilífð til eilífðar.“ — Sálmur 90:1, 2. |
और उसके बाद “अनंतकाल के पिता,” यीशु मसीह के हज़ार साल के शासन के दौरान, पृथ्वी पर रहनेवाले उसके बच्चों को भी सिद्ध मनुष्यों के तौर पर धर्मी ठहराया जाएगा। Í þúsundáraríkinu hljóta jarðnesk börn Eilífðarföðurins, Jesú Krists, réttláta stöðu sem fullkomnir menn. |
हिंदू तत्त्वज्ञानी निखिलानंद ने कहा: “इस धारणा को मानना तर्कसंगत नहीं लगता कि ऐसा परमेश्वर, जो अपनी सृष्टि से प्यार करता है, लोगों को अनंतकाल की पीड़ा भी दे सकता है। . . . „KENNINGIN um eilífa kvöl er ósamrýmanleg trúnni á kærleika Guðs til allrar sköpunarinnar. . . . |
मानवजाति के लिए पृथ्वी पर अनन्तकाल जीने के अधिकार को पुनःप्राप्त करने के लिए उसने अपने दुःखभोग और मृत्यु की क़ीमत चुकाई। Pína hans og dauði var gjaldið sem hann greiddi til að endurheimta handa mannkyninu réttinn til að lifa eilíflega á jörðinni. |
(इफिसियों ३:२०) फिर, इसे ध्यान में रखते हुए, “प्रार्थना के सुननेवाले,” यहोवा परमेश्वर को सब स्तुति और महिमा और शुक्रिया अनन्तकाल के लिए देते रहें! (Efesusbréfið 3:20) Við skulum því, í ljósi þessa, veita Jehóva Guði okkar, honum sem „heyrir bænir,“ lof, dýrð og þakkir um alla eilífð! |
पहले से ही हज़ारों सालों के लिए विद्रोहियों को अनुमति देने के द्वारा परमेश्वर ने क़ानूनी पूर्वोदाहरण स्थापित कर दिया है जिसे विश्व में कहीं भी अनन्तकाल तक लागू किया जा सकता है। Guð hefur þegar veitt uppreisnarseggjum þúsundir ára og með því sett lagalegt fordæmi sem beita má um alla eilífð hvar sem er í alheiminum. |
मरे हुओं के ज़िंदा किए जाने के बारे में मार्था से बात करते वक्त उसने कहा: “जो कोई मुझ पर विश्वास करता है वह यदि मर भी जाए, तौभी जीएगा। और जो कोई जीवता है, और मुझ पर विश्वास करता है, वह अनन्तकाल तक न मरेगा।” Hann sagði við Mörtu í sambandi við upprisu hinna dánu: „Sá sem trúir á mig, mun lifa, þótt hann deyi. Og hver sem lifir og trúir á mig, mun aldrei að eilífu deyja.“ |
इससे महान सृजनहार यहोवा परमेश्वर की और नए यरूशलेम के दूल्हे और राजा यीशु मसीह की अनंतकाल तक महिमा होती रहेगी। Um alla eilífð verður hún sem lofgerð um hinn mikla skapara sinn, Jehóva Guð, og um konunginn og brúðgumann Jesú Krist. |
यहोवा की सेवा करना ही हमारी ज़िंदगी को अर्थपूर्ण और उद्देश्यपूर्ण बनाता है। ऐसी सेवा से न सिर्फ हमें बल्कि दूसरों को भी हमेशा तक, जी हाँ अनंतकाल तक फायदा होगा। Að þjóna Jehóva fyllir líf okkar með tilvinnandi, tilgangsríku starfi sem er bæði öðrum og okkur varanlega til góðs, já, að eilífu. |
इस तरह हमें यह दिखाने का मौका मिलता है कि हम अनंतकाल तक परमेश्वर के साथ-साथ चलने की ठान चुके हैं, इसलिए कि हम उससे प्रेम करते हैं न कि इसलिए कि हम स्वार्थी हैं और अभी के लिए उससे कुछ पाना चाहते हैं। Við höfum því tækifæri til að sýna að við séum staðráðin í að ganga með Guði að eilífu vegna þess að við elskum hann, en höfum ekki eigingjörn skammtímamarkmið að leiðarljósi. |
“जो कोई जीवता है, और मुझ पर विश्वास करता है, वह अनन्तकाल तक न मरेगा।”—यूहन्ना ११:२६ „Hver sem lifir og trúir á mig, mun aldrei að eilífu deyja.“ — Jóhannes 11:26. |
२ जबकि जीवनदाता अनंतकाल तक जीवित रहता है, तो वह पहले मानव जोड़े, आदम और हव्वा के सामने एक सुंदर बाग या परादीस में अंतहीन जीवन की आशा रख सकता था। 2 Þar eð gjafari lífsins er eilífur gat hann gefið fyrstu mannhjónunum, Adam og Evu, kost á eilífu lífi í paradís. |
Við skulum læra Hindi
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu अनन्तकाल í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.
Uppfærð orð Hindi
Veistu um Hindi
Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.