Apa yang dimaksud dengan yndislegur dalam Islandia?
Apa arti kata yndislegur di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan yndislegur di Islandia.
Kata yndislegur dalam Islandia berarti hebat, bagus, elok, mengagumkan, cantik. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata yndislegur
hebat(marvellous) |
bagus(marvellous) |
elok(marvellous) |
mengagumkan(wonderful) |
cantik
|
Lihat contoh lainnya
‚Yndislegur víngarður‘ ”Kebun Anggur dengan Anggur yang Berbusa” |
Hún er meira en bara yndislegur kristilegur samkomustaður þar sem við getum umgengist fólk með góða siðferðisstaðla. Itu lebih dari sekadar suatu klub sosial Kristen yang menyenangkan di mana kita dapat bergaul dengan orang dengan standar moral yang baik. |
Er ūetta ekki yndislegur dagur? Bukankah ini hari yang hebat? |
Hann er yndislegur. Dia meng-hornykan. |
Þetta er yndislegur sannleikur fagnaðarerindisins, og með því að hlíta honum verðið þið hamingjusamari allt ykkar líf og að því loknu, en ef þið gerðuð það ekki. Ini adalah kebenaran Injil yang indah, dan dengan mengikutinya, Anda akan menjadi lebih bahagia di sepanjang kehidupan Anda di sini dan di kehidupan yang akan datang daripada yang akan Anda dapatkan jika Anda mengabaikannya. |
Ef foreldrar laga sig að einstaklingsbundnum þörfum hins óvenjulega barns getur það á sama hátt orðið yndislegur hluti af lífi þeirra. Demikian pula, orang-tua menyesuaikan diri dengan kebutuhan individu dari anak mereka yang lain daripada yang lain, anak ini dapat menjadi bagian yang indah dari kehidupan mereka. |
Fyrir nokkrum árum síðan var yndislegur, ungur maður að nafni Curtis, kallaður til að þjóna í trúboði. Beberapa tahun lalu, seorang remaja putra yang tampan bernama Curtis dipanggil untuk melayani misi. |
Fimm árum síðar fæddist okkur yndislegur drengur sem við nefndum Saúl. Lima tahun kemudian, saya melahirkan seorang bayi laki-laki yang tampan yang kami namai Saúl. |
Ūú ert alltaf yndislegur. Kau selalu mengagumkan. |
Hlũtur ađ hafa veriđ yndislegur mađur. Betapa hebatnya dia pasti sudah. |
Yndislegur þegn kirkjunnar sagði við mig nýlega: „Ég ól börnin mín ekki upp á peningum; ég ól þau upp í trú.“ Seorang anggota Gereja yang luar biasa baru-baru ini mengatakan kepada saya, “Saya tidak membesarkan anak-anak saya dengan uang; Saya membesarkan mereka dengan iman.” |
Talađu meira, engill yndislegur. Oh, berkatalah lagi, malaikat terang. |
Ķ, ég held ađ ūér muni finnast hann yndislegur. Oh, Aku berpikir kau akan menemukan sesuatu yang menyenangkan. |
Afar yndislegur stađur. lt adalah tempat yang sangat indah. |
Adam og Evu og afkomendum þeirra voru gefin þau fyrirmæli að ‚uppfylla jörðina og gjöra sér hana undirgefna,‘ færa út mörk paradísar uns jörðin væri öll orðin fagur og yndislegur staður. — 1. Selanjutnya, Allah memberi perintah kepada Adam dan Hawa untuk ’memenuhi bumi dan menaklukkannya’. |
Nýlega bárust mér svohljóðandi textaskilaboð frá konu minni: „Himneskt faðmlag, sólarkoss og tunglskinskvöld, Yndislegur dagur. Salah satu pesan singkat terkini yang saya terima dari istri saya berbunyi seperti ini: “Sebuah pelukan bagaikan surga, ciuman bagaikan matahari, dan malam bagaikan rembulan. |
Er hann ekki yndislegur? Bukankah ini indah? |
Ūú ert yndislegur mađur. Anda pria yang sangat baik. |
Yndislegur hlutur sem vex á jörđu. / Sesuatu yang indah yang tumbuh di Bumi. |
Innsiglunardagur okkar, 1. mars 2006, var yndislegur dagur – dagur friðar og fullvissu. Pada hari pemeteraian kami, tanggal 1 Maret 2006, merupakan hari yang luar biasa—hari kedamaian dan kepastian. |
Hann er yndislegur. Dia lucu. |
Sagđi ég ūér ekki ađ ūetta væri yndislegur stađur? Benar kan tempat ini menyenangkan? |
Ef við svo bætum við þetta glitrandi ljósunum, fallegum skreytingunum, himneskum uppstillingunum af hinni helgu jötu, þá er engin furða að jólin séu svo yndislegur árstími. Selain lampu yang berkelap-kelip, dekorasi yang indah, pemandangan agung akan kelahiran Kristus, maka tidaklah mengherankan Natal adalah saat yang paling disukai setiap tahun. |
Yndislegur lítill hluti af paradís. Sepotong surga yang indah. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti yndislegur di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.