Apa yang dimaksud dengan violent dalam Prancis?

Apa arti kata violent di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan violent di Prancis.

Kata violent dalam Prancis berarti kuat, beringas, keras. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata violent

kuat

noun

Leurs enfants sont devenus des surhommes violents.
Wanita-wanita itu melahirkan putra-putra yang garang dan luar biasa kuat.

beringas

adjective

Tu es devenu violente et on ne savait pas quoi faire.
Kau jadi beringas dan kami tak tahu harus berbuat apa.

keras

noun

Un examen plus attentif montre que le crâne a été défoncé par un coup violent.
Pemeriksaan lebih lanjut memperlihatkan bahwa tempurung kepalanya hancur akibat pukulan keras.

Lihat contoh lainnya

Oui, mais violents.
/ Ya, makin tak terkendali.
Il a fait remarquer que “plus d’un milliard d’humains vivent aujourd’hui dans une misère totale” et que cela “alimente des foyers de lutte violente”.
Ia menegaskan bahwa ”lebih dari satu miliar orang kini hidup dalam kemiskinan yang mutlak” dan bahwa ”ini telah menambah daya pendorong yang mengarah kepada pertikaian yang disertai kekerasan.”
Il va vite se rendre compte qu’il fait maintenant partie d’un monde qui devient de plus en plus violent.
Ia akan segera menyadari bahwa ia sekarang menjadi bagian dari dunia yang semakin keras.
Des chercheurs ont demandé à des étudiants, hommes ou femmes, de jouer pendant 20 minutes à un jeu vidéo, soit violent soit non violent.
Para periset secara acak meminta kelompok murid laki-laki dan perempuan bermain video game kekerasan atau nonkekerasan selama 20 menit.
Les Assyriens étaient des gens cruels, violents et qui adoraient de faux dieux; il n’est donc pas étonnant que le prophète Nahum ait dit du seul vrai Dieu: “Jéhovah se venge et est enclin à la fureur” envers les Assyriens. — Nahum 1:2.
Jadi, dengan adanya catatan tentang kekejaman dan kekejian mereka, tidak mengherankan mengapa nabi Nahum dalam Alkitab menulis bahwa satu-satunya Allah yang benar, Yehuwa, ’dengan sangat murka membalas dendam’ kepada orang-orang Asyur.—Nahum 1:2, BIS.
Un vent violent soufflait continuellement, soulevant le sable qui piquait la peau et brûlait les yeux.
Angin kencang bertiup terus-menerus, menghembuskan pasir yang menyengat kulit dan melukai mata.
La souffrance du Messie atteignit son paroxysme lorsqu’il fut transpercé, écrasé et blessé, des mots forts qui évoquent une mort violente et douloureuse.
* Penderitaan Mesias mencapai puncaknya sewaktu ia ditusuk, diremukkan, dan dilukai—kata-kata ampuh yang melukiskan kematian yang mengenaskan dan menyakitkan.
je vous ai dit qu'il était violent et instable.
Aku bilang dia kejam dan tidak stabil.
Raphael, en rouge, c'est comme un gros ours en peluche, mais extrêmement violent.
Raphael yang warna merah, dia layaknya Teddy bear besar, itu jika Teddy bear-nya suka kekerasan.
D’innombrables enfants sont malmenés, battus ou tués dans l’un des lieux les plus violents du monde : le foyer !
Tak terhitung banyaknya anak yang dianiaya, dipukuli, atau dibunuh di salah satu tempat terkejam di dunia —di rumah!
Ainsi, les Étudiants de la Bible pensaient que la guerre d’Harmaguédon coïnciderait avec une violente révolution sociale.
Maka, pengertian mereka adalah bahwa perang Armagedon akan disertai revolusi sosial yang hebat.
Alors que la jeunesse actuelle manifeste une forte tendance aux comportements irresponsables et destructeurs (tabac, drogue et alcool, relations sexuelles illégitimes et autres choses que recherche le monde: sports violents, musique et divertissements dégradants, etc.), ce conseil est certainement approprié pour les jeunes chrétiens qui désirent mener une vie heureuse et connaître le bonheur et le contentement.
Mengingat cara-cara yang tidak bertanggung jawab dan bersifat negatif dari kaum muda zaman sekarang—merokok, penyalahgunaan narkotik dan minuman alkohol, hubungan seks yang tidak sah, dan pengejaran-pengejaran duniawi lain, seperti olahraga liar dan musik serta hiburan yang bejat—hal ini benar-benar nasihat yang tepat waktu bagi kaum muda Kristen yang ingin menempuh jalan hidup yang sehat dan memuaskan.
(Jean 14:11). Entre autres miracles, il a apaisé une violente tempête de vent, ce qui a calmé la mer de Galilée. — Marc 4:35-41; Luc 7:18-23.
(Yohanes 14:11) Salah satu mukjizatnya adalah meredakan badai yang dahsyat sehingga Laut Galilea menjadi tenang.—Markus 4:35-41; Lukas 7:18-23.
En 1940, au début de la Seconde Guerre mondiale, j’ai perdu un oncle que j’aimais beaucoup au cours des violentes batailles de la Somme.
Pada tahun 1940, pada awal Perang Dunia II, saya kehilangan paman yang saya kasihi dalam pertempuran hebat di Sungai Somme.
C'était violent?
Apa penuh kekerasan?
En Australie, deux violentes averses de grêle ont provoqué des dégâts s’élevant à près de un milliard et demi d’euros.
Di Australia, dua badai hujan es mengakibatkan kehancuran senilai lebih dari 2 miliar dolar (AS).
Demandez aux élèves de s’imaginer sur une barque de pêche au milieu de la nuit, luttant pendant de nombreuses heures contre des vents violents et de grosses vagues, et voyant ensuite quelqu’un marcher sur l’eau.
Mintalah siswa untuk memvisualkan berada di atas perahu nelayan di tengah malam, bergumul melawan angin dan ombak yang kuat selama berjam-jam, dan kemudian melihat seseorang berjalan di atas air.
Quand il avait une vingtaine d'années, il était un publicitaire de choc, et comme Mad Men nous l'a enseigné, un alcoolique violent.
Saat berusia 20- an, dia seorang jagoan eksekutif periklanan. dan seperti yang dikatakan Mad Men, dia pecandu berat alkohol.
Il y a quelques mois, j'ai commencé à avoir des violentes migraines.
Beberapa bulan yang lalu, aku mulai mengalami sakit kepala.
D’après cette légende, avant le déluge la terre était peuplée d’individus violents appelés hommes de bronze.
(2 Petrus 2:5) Menurut legenda ini, sebelum Air Bah, bumi dihuni oleh orang-orang yang bengis yang disebut manusia perunggu.
C’est dans les régions désertiques situées à l’E. et au S.-E. de la Palestine que naissaient des vents chauds et violents aujourd’hui appelés siroccos, d’un mot arabe (sharquiyyé) qui signifie “ vent d’est ”.
Wilayah padang belantara di sebelah timur dan tenggara Palestina juga merupakan sumber angin panas yang ganas yang kini disebut sirocco, dari kata Arab (syarquiyyeh) untuk ”angin timur”.
Je suis devenu très violent.
Saya menjadi orang yang sangat beringas.”
14 Parce qu’ils ne se constituent pas amis du présent monde violent et corrompu, les Témoins de Jéhovah sont calomniés, maltraités et persécutés.
14 Karena tidak menjadikan diri sahabat dari dunia tua yang rusak dan keras ini, Saksi-Saksi Yehuwa disalahgambarkan, diperlakukan dengan kejam, dan dianiaya.
Plus virulent que le préjugé, le sectarisme peut parfois se manifester par une haine violente.
Yang lebih buruk dari prasangka adalah kefanatikan, yang dapat diperlihatkan dalam bentuk kebencian yang bengis.
À l’école, j’avais tout le temps des problèmes à cause de mon tempérament violent, ce qui fait que j’ai été dans cinq établissements différents en seulement quelques années.
Di sekolah, saya selalu bermasalah karena emosi yang tak terkendali, dan akibatnya, saya dipindahkan ke lima sekolah dalam beberapa tahun saja.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti violent di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.