Apa yang dimaksud dengan vinnuveitandi dalam Islandia?

Apa arti kata vinnuveitandi di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vinnuveitandi di Islandia.

Kata vinnuveitandi dalam Islandia berarti bos, majikan, tuan, wirausahawan, pengusaha. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata vinnuveitandi

bos

(employer)

majikan

(employer)

tuan

(employer)

wirausahawan

pengusaha

Lihat contoh lainnya

Vinnuveitandi í Tokyo hrósar til dæmis mjög alsírskum starfsmanni sínum sem vinnur erfiðisvinnu.
Seorang majikan di Tokyo berkata dengan penuh pujian mengenai pegawainya berkebangsaan Aljazair yang mengerjakan pekerjaan secara manual [tanpa mesin].
Hann og vinnuveitandi hans, sem var líka vottur, voru ekki sömu skoðunar um laun sem hann átti inni.
Ia berselisih paham dengan rekan Kristen yang adalah majikannya tentang gaji yang harus diterimanya.
Ūetta er ég, Mattie Ross, vinnuveitandi ūinn.
Ini aku, Mattie Ross, orang yang menyewamu.
Sem vinnuveitandi ūinn hef ég rétt á útskũringu.
Sebagai orang yang menyewamu, aku berhak tahu rinciannya.
Viðskiptin gætu verið þess eðlis að einn sé vinnuveitandi og annar starfsmaður.
Kegiatan bisnis bisa berupa hubungan antara majikan dan karyawan.
Vinnuveitandi nokkur hreifst svo af því hvað brautryðjandasystir var staðráðin í að sækja allar safnaðarsamkomur og öll mót að hann kom og var viðstaddur heilan mótsdag!
Seorang majikan begitu terkesan oleh tekad yg teguh dari seorang sdri perintis untuk menghadiri semua perhimpunan sidang dan kebaktian sehingga ia sendiri juga menghadiri kebaktian sepanjang hari!
Það er staðreynd að sérhver vinnuveitandi er fús til að greiða karlmanni hærra kaup en konu fyrir sömu vinnu vegna þess að hann hefur ástæðu til að ætla að maðurinn skili henni betur af hendi.“
Di mana pun dewasa ini, merupakan fakta bahwa majikan mana pun bersedia memberikan uang lebih banyak kepada pria daripada memberikan kepada wanita untuk jenis pekerjaan yang sama karena ia berpikir dan percaya bahwa pria akan melakukan pekerjaan itu dengan lebih baik.”
Ef þú ert vinnuveitandi, fylgir þú þá meginreglunni: „Verður er verkamaðurinn launa sinna,“ þegar þú átt að greiða starfsmönnum þínum, sem eru vottar, laun?
Atau jika saudara seorang majikan, apakah saudara menerapkan prinsip ”Seorang pekerja patut mendapat upahnya” dalam hal membayar gaji para karyawan Saksi?
Vinnuveitandi minn tók eftir að ástandið heima fór versnandi.
Majikan saya memperhatikan bahwa situasi saya di rumah makin buruk.
Kristinn maður ætti ekki heldur að líta á það sem réttindi sín að fá frí úr vinnu eða njóta annarrar greiðasemi, svo sem afnota af vélum eða farartækjum, aðeins sökum þess að vinnuveitandi hans er bróðir í trúnni.
Seorang Kristen juga tidak boleh, merasa berhak untuk mendapatkan waktu libur atau hak istimewa lain, seperti misalnya menggunakan mesin-mesin atau kendaraan tertentu, karena majikannya seorang saudara seiman.
10 Þá gæti sú staða komið upp að vinnuveitandi þröngvi skoðunum sínum upp á starfsmennina og vilji að allir taki þátt í einhverri þjóðernislegri hátíð eða óbiblíulegum fagnaði.
10 Pada peristiwa lain, seorang majikan mungkin memaksakan pendapatnya kepada karyawannya dan mungkin menginginkan agar setiap orang ambil bagian dalam beberapa acara nasionalistis atau dalam suatu perayaan yang bertentangan dengan Alkitab.
Við ættum að halda ró okkar þegar yfirmaður eða vinnuveitandi finnur að okkur eða leiðréttir.
Jika kita dikritik atau dikoreksi oleh pengawas atau majikan, adalah bijaksana untuk tetap tenang.
46:2) Vinnuveitandi gæti hikað við að gefa okkur frí til að sækja mót eða við gætum átt við ýmis vandamál að stríða innan fjölskyldunnar.
46:1) Misalnya, seorang majikan mungkin enggan memberi kita waktu bebas kerja utk menghadiri kebaktian, atau kita mungkin menghadapi keadaan yg sulit dlm kehidupan keluarga kita.
(Títusarbréfið 2: 6, 7) Sérhver skírður kristinn maður verður betri nágranni, verkamaður eða vinnuveitandi.
(Titus 2:6, 7) Setiap orang Kristen yang dibaptis menjadi tetangga, majikan, atau karyawan yang lebih baik.
Vinnuveitandi ætti aldrei að láta sér finnast hann skör hætta settur en trúbróðir hans sem vinnur hjá honum, heldur muna að þeir eru báðir þrælar Jehóva, jafnir fyrir honum.
Seorang majikan sekali-kali tidak boleh merasa bahwa ia lebih unggul dari saudara seimannya yang bekerja untuk dia tetapi harus ingat bahwa kedua-duanya adalah hamba-hamba Yehuwa, yang sama kedudukannya dalam pandanganNya.
Segjum sem svo að vinnuveitandi þinn vilji að þú vinnir reglulega á samkomutímum.
Agar mata kita tetap sederhana, mengapa kita perlu beriman dan berani?
(Hebreabréfið 13:18) Ef vinnuveitandi biður okkur að gera eitthvað óheiðarlegt söfnum við kjarki til að fylgja leiðbeiningum Guðs og vitum að hann blessar alltaf slíka ráðvendni.
(Ibrani 13:18) Jika majikan meminta kita melakukan perbuatan yang tidak jujur, kita mengerahkan keberanian untuk berpaut pada petunjuk Allah—dan Yehuwa selalu memberkati haluan demikian.
Fyrrverandi vinnuveitandi bauð mér gott skrifstofustarf en ég vildi heldur vinna við ræstingar svo að ég gæti verið meira með Saúl og sinnt honum eftir að hann kæmi heim úr skólanum.
Bekas atasan saya menawari saya pekerjaan bagus di kantor, tetapi saya lebih suka melakukan pekerjaan pembersihan agar bisa menggunakan lebih banyak waktu bersama Saúl dan menemani dia sewaktu pulang sekolah.
13 Traust okkar á Jehóva, samfara guðsótta, gerir okkur einbeitt í því sem rétt er ef vinnuveitandi hótar okkur uppsögn ef við neitum að taka þátt í óheiðarlegum viðskiptaaðferðum.
13 Kepercayaan kita kepada Yehuwa, disertai dengan rasa takut yang saleh, akan membuat kita teguh terhadap apa yang benar jika seorang majikan mengancam akan memecat kita dari pekerjaan karena menolak berpartisipasi dalam praktek bisnis yang tidak jujur.
Stundum skjóta upp kollinum neyðarlegar athugasemdir eða myndir síðar meir. Til dæmis getur tilvonandi vinnuveitandi rekist á þær þegar hann leitar upplýsinga um umsækjanda.
Kadang, komentar dan foto yang tidak pantas bisa ditemukan di kemudian hari, misalnya oleh calon majikan yang memeriksa latar belakang mereka lewat Internet.
Þá er að nefna það þegar annar er vinnuveitandi og hinn launþegi.
Yang lain ialah apabila salah seorang menjadi majikan dan pihak yang lain menjadi karyawan.
Ef þú átt börn, ert vinnuveitandi eða ert á annan hátt í þeirri aðstöðu að fólk leitar ráða og leiðbeininga hjá þér þarftu að vera skilningsríkur áheyrandi.
Jika Anda adalah orang-tua atau seorang majikan atau melayani dalam kedudukan apa pun sehingga orang-orang datang kepada Anda untuk meminta saran dan pengarahan, Anda perlu mendengarkan dengan penuh empati.
Kristnir launþegar, sem gera það, munu ekki reyna að misnota sér það að vinnuveitandi þeirra er vottur, og tileinka sér það viðhorf heimsins að vinnuveitandinn eigi að umbera ágalla starfsmanna sinna fyrst hann hefur efni á því.
Para karyawan Kristen yang melakukan hal ini tidak akan mencoba menarik keuntungan dari majikan mereka karena ia seorang rekan Saksi, dengan meniru sikap duniawi bahwa karena sang majikan mampu, ia harus bersabar terhadap kelemahan-kelemahan dari para karyawannya.
Suður-afrísk kona, sem er vottur Jehóva, frétti að vinnuveitandi hennar væri í skilnaðarhugleiðingum.
Di Afrika Selatan, seorang karyawati yang adalah Saksi-Saksi Yehuwa mendengar bahwa sang majikan bermaksud untuk minta cerai dari suaminya.
Vinnuveitandi minn vill hitta ūig.
Majikanku ingin bertemu denganmu.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vinnuveitandi di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.