Apa yang dimaksud dengan verk dalam Islandia?
Apa arti kata verk di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan verk di Islandia.
Kata verk dalam Islandia berarti pekerjaan, tugas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata verk
pekerjaannoun Umönnun veitt eða verk unnið Guði eða öðrum til gagns. Pengurusan yang diberikan atau pekerjaan yang dilakukan demi manfaat Allah dan orang lain. |
tugasnoun Hugleiðum hverja hann hefur notað til að vinna þetta verk. Pertimbangkan hal berikut, siapa yang Ia gunakan untuk melaksanakan tugas ini? |
Lihat contoh lainnya
(1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót. (1 Samuel 25:41; 2 Raja 3:11) Orang tua, apakah kalian menganjurkan anak-anak dan remaja kalian untuk dengan ceria melakukan tugas apa pun yang diberikan kepada mereka, baik di Balai Kerajaan maupun di tempat kebaktian? |
12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“ 12 Mazmur 143:5 menunjukkan apa yang Daud lakukan sewaktu menghadapi bahaya dan pencobaan besar, ”Aku teringat kepada hari-hari dahulu kala, aku merenungkan segala pekerjaan-Mu, aku memikirkan perbuatan tangan-Mu.” |
Lofið Drottin, öll verk hans, á hverjum stað í ríki hans.“ — Sálmur 103:19-22. Agungkanlah Yehuwa, hai, segala hasil karyanya, di segala tempat kekuasaannya [atau, ”kedaulatan”, Rbi8, catatan kaki].” —Mazmur 103:19-22. |
Í Sálmi 8: 4, 5 lýsti Davíð þeirri lotningu sem hann fann til: „Þegar ég horfi á himininn, verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar, er þú hefir skapað, hvað er þá maðurinn þess, að þú minnist hans, og mannsins barn, að þú vitjir þess?“ Di Mazmur 8:4, 5, Daud menyatakan perasaan terpesona yang ia rasakan, ”Jika aku melihat langitMu, buatan jariMu, bulan dan bintang-bintang yang Kautempatkan: apakah manusia, sehingga Engkau mengingatnya? Apakah anak manusia, sehingga Engkau mengindahkannya?” |
Það hljómar svona: „Ég segi yður: Getið þér ímyndað yður, að þér heyrið rödd Drottins segja við yður á þessum degi: Komið til mín, þér blessaðir, því að sjá, verk yðar á yfirborði jarðar hafa verið réttlætisverk?“ Bunyinya, “Aku berkata kepadamu, dapatkah kamu membayangkan kepada dirimu sendiri bahwa kamu mendengar suara Tuhan, memfirmankan kepadamu, pada hari itu: Datanglah kepada-Ku kamu yang diberkati, karena lihatlah, pekerjaanmu adalah pekerjaan kesalehan di atas muka bumi?” |
Verk hans voru ekki unnin í trú byggðri á sannleika eða í samræmi við leiðsögn heilags anda. Ia tidak bertindak dalam iman yang didasarkan atas kebenaran atau selaras dengan bimbingan roh suci. |
9 Það er Efesusmönnum til hróss að þeir hötuðu „verk Nikólaítanna“. 9 Yang patut dipujikan ialah orang Efesus membenci ”perbuatan-perbuatan sekte Nikolaus”. |
Já, segir andinn, þeir skulu fá hvíld frá erfiði sínu, því að verk þeirra fylgja þeim.‘ “ Ya, kata roh itu, biarlah mereka beristirahat dari kerja keras mereka, karena perkara-perkara yang mereka lakukan langsung menyertai mereka.’” |
Við verðum fyrir sömu áhrifum og þegar við hugleiðum önnur verk hans. Hasilnya sama seperti kalau kita merenungkan karya Yehuwa yang lain. |
Hvernig nær kirkja hans að koma tilgangi Drottins í verk? Bagaimanakah Gereja-Nya mencapai tujuan-tujuan Tuhan? |
Þegar það verk hefur skilað ‚vitnisburði til allra þjóða,‘ í þeim mæli sem Guð vill, „þá mun endirinn koma.“ Bila pekerjaan itu telah menghasilkan ”kesaksian bagi semua bangsa” sampai batas yang dikehendaki Allah, ’kesudahannya akan tiba’. |
Verk Guðs í hennar þágu komu til viðbótar þeim kærleika og venjulegum blessunum lífsins sem hann veitir mannkyninu í heild. Cara Allah berurusan dengan mereka merupakan tambahan atas kebaikan dan berkat-berkat yang wajar dalam kehidupan yang Ia karuniakan kepada umat manusia secara umum. |
Ef þú ert aldraður kristinn maður geta orð þín og verk sýnt öðrum að Jehóva sé ,klettur þinn sem ekkert ranglæti er hjá‘. Jika Saudara adalah seorang Kristen lansia, tutur kata dan perbuatan Saudara dapat memperlihatkan kepada orang-orang lain bahwa ’Yehuwa adalah Gunung Batu Saudara, dan tidak ada ketidakadilbenaran pada-Nya’. |
15 Við gerum verk trúboða af því að við vitum að mannslíf eru í húfi. 15 Kita melakukan pekerjaan para penginjil karena kehidupan sedang dipertaruhkan. |
„Ef Síon hreinsar sig ekki, svo hún verði í öllu þóknanleg frammi fyrir ásjónu hans, mun hann finna annað fólk, því verk hans mun halda áfram þar til samansöfnun Ísraels er lokið, og þeir sem ekki hlíta rödd hans munu vænta reiði hans. “Jika Sion tidak mau memurnikan dirinya sendiri, sedemikian rupa sehingga disetujui dalam segala hal, dalam pandangan-Nya, Dia akan mencari umat yang lain; karena pekerjaan-Nya akan terus maju sampai Israel dikumpulkan, dan mereka yang tidak mau mendengar suara-Nya, harus mengharapkan untuk merasakan kemurkaan-Nya. |
HRÓS — viðurkenning fyrir vel unnið verk; hrós fyrir góða hegðun samfara ást, faðmlögum og hlýlegum svipbrigðum. PUJIAN —pujian lisan atas tugas yang dikerjakan dengan baik; pernyataan penghargaan atas perilaku yang baik, disertai kasih, pelukan, dan kehangatan mimik wajah. |
Umönnun veitt eða verk unnið Guði eða öðrum til gagns. Pengurusan yang diberikan atau pekerjaan yang dilakukan demi manfaat Allah dan orang lain. |
Kapítular 3 og 4 ræða kenninguna um trú og verk. Pasal 3 dan 4 mendiskusikan ajaran-ajaran tentang iman dan pekerjaan (perbuatan). |
(b) Hvernig afmáði Jesús verk djöfulsins? (b) Bagaimana Yesus membatalkan pekerjaan si Iblis? |
Guð gaf ykkur siðferðislegt sjálfræði og tækifæri til að læra meðan jarðvist ykkar varir og hann hefur verk fyrir ykkur að vinna. Allah memberi Anda hak pilihan moral dan kesempatan untuk belajar selagi di bumi, dan Dia memiliki suatu pekerjaan bagi Anda untuk dilakukan. |
Þau kalla á stöðugt og meðvitað verk. Itu membutuhkan kerja secara terus-menerus dan dengan sengaja. |
En fljótlega gátu óvinirnir stöðvað verk þeirra. Akan tetapi, musuh-musuh segera menghentikan pekerjaan mereka. |
Eftir að Páll hafði hvatt trúbræður sína í Róm til að vakna af svefni brýndi hann fyrir þeim að ‚leggja af verk myrkursins‘ og ‚íklæðast Drottni Jesú Kristi.‘ Setelah menganjurkan agar rekan-rekan seimannya di Roma bangun dari tidur, Paulus mendesak mereka untuk ”melepaskan pekerjaan-pekerjaan yang berasal dari kegelapan” dan ’mengenakan Tuan Yesus Kristus’. |
Drottinn sjálfur vitnaði um spámanninn Joseph Smith: „Ég kallaði [Joseph Smith] með englum mínum, þjónustuenglum mínum, og með minni eigin röddu frá himnum, til að vinna verk mitt – Grundvöll þess lagði hann og var trúr, og ég tók hann til mín. Mengenai Nabi Joseph Smith, Tuhan Sendiri bersaksi: “Telah Aku panggil [Joseph Smith] melalui para malaikat-Ku, para hamba pelayan-Ku, dan dengan suara-Ku sendiri keluar dari surga untuk melanjutkan pekerjaan-Ku; Yang dasarnya telah diletakkan olehnya, dan penuh iman, dan Aku mengambil dia untuk diri-Ku sendiri. |
Ég er í þeirri aðstöðu...... að ég gæti unnið mjög gott verk ef ég hefði styrk til þess Saya ditempatkan di posisi..... kekuatan. dimana kalau aku seorang pria sejati dari, saya bisa melakukan banyak hal |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti verk di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.