Apa yang dimaksud dengan verja dalam Islandia?
Apa arti kata verja di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan verja di Islandia.
Kata verja dalam Islandia berarti lindungi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata verja
lindungiverb Ef þú kemst ekki undan gætirðu þurft að verja þig fyrir ofbeldinu eftir fremsta megni. Seandainya tidak bisa kabur, kamu mungkin perlu melindungi diri sebisamu. |
Lihat contoh lainnya
Viđ höldum ķtrauđ áfram ađ verja mannkyniđ og allt ūađ sem er gott og réttlátt í heiminum. Dan kita harus terus maju untuk memepertahankan umat manusia dan segala kebaikan yang hanya ada di dunia kita. |
Þeir sem geta ekki gerst aðstoðarbrautryðjendur hafa oft á tíðum gert ráðstafanir til að verja auknum tíma til prédikunarstarfsins sem safnaðarboðberar. Mereka yg tidak dapat melayani sbg perintis ekstra secara berkala telah mengatur untuk menggunakan lebih banyak waktu dlm pekerjaan pengabaran sbg penyiar sidang. |
Þú getur unnið bug á óttanum við að verja trú þína. Kamu bisa mengalahkan rasa takut untuk membela kepercayaanmu |
Vandlæting Davíðs var jákvæð afbrýði sem þýddi að hann umbar enga samkeppni við Jehóva og sætti sig ekki við að kastað væri rýrð á hann. Davíð hafði sterka löngun til að verja orðstír eða málstað Jehóva. Gairah Daud adalah kecemburuan dalam arti positif, yakni tidak menoleransi persaingan atau celaan, dorongan yang kuat untuk melindungi nama baik atau untuk membenahi ketidakberesan. |
Þetta var fyrir næstum 35 árum og mig grunaði ekki þá, að fyrir mér ætti að liggja að verja nokkrum árum þjónustu minnar á Vestur-Afríkusvæði kirkjunnar, sem einn af hinum Sjötíu, meðal trúaðra og staðfastra, sem opinberunin um prestdæmið árið 1978 hafði svo mikil áhrif á. Itu hampir 35 tahun silam, dan saya tidak tahu saat itu bahwa saya akan meluangkan beberapa tahun dari pelayanan saya dalam Tujuh Puluh di Area Barat Afrika Gereja, di antara orang-orang yang percaya dan setia yang kehidupannya akan begitu terdampak oleh wahyu tahun 1978 mengenai imamat tersebut. |
Ef óhróður fjölmiðla vekur upp fordóma sem tálma prédikunarstarfi okkar má vera að fulltrúar útibús Varðturnsfélagsins taki frumkvæðið að því að verja sannleikann með einhverjum viðeigandi ráðum. Jika laporan-laporan yang negatif di media membangkitkan prasangka yang menghambat pekerjaan pengabaran kita, wakil-wakil kantor cabang Lembaga Menara Pengawal mungkin akan mengambil inisiatif untuk membela kebenaran melalui jalur-jalur yang cocok. |
Fjölskyldur geta haft mikla gleði af því að verja heilu dögunum í boðunarstarfinu. Keluarga-keluarga dapat menikmati sukacita yg nyata dlm pelayanan bersama-sama sepanjang hari. |
Í einstaka tilfelli gæti bróðir verið tilneyddur að höfða mál á móti til að verja sig í málaferlum. Selain itu, kadang-kadang seorang saudara mungkin merasa perlu mengajukan tuntutan balasan demi melindungi diri dalam suatu perkara hukum. |
Að sjálfsögðu þurfum við að „tala orð Guðs óttalaust“ og stundum að verja trúna djarfmannlega. Memang, kadang-kadang kita perlu ”berbicara tentang firman Allah tanpa takut”, dengan berani membela iman kita. |
Borgin var samanþjöppuð og því var auðvelt að verja hana. Kota itu rapat dan karena itu mudah dipertahankan. |
(Matteus 2:7-23) Í bókinni er síðan bent á hvernig hægt sé að kenna ungum börnum að verja sig ef einhver reynir að misnota þau kynferðislega. (Matius 2:7-23) Buku itu kemudian memperlihatkan bagaimana bahkan anak-anak yang masih kecil dapat diajar untuk melindungi diri apabila ada orang yang berupaya menganiaya mereka secara seksual. |
Ég var skipađur til ađ verja Tom Robinson. Aku telah ditunjuk untuk membela Tom Robinson. |
Bæði sportveiðimenn og sjómenn hafa töluverð áhrif, og stjórnmálamenn hafa sterkari tilhneigingu til að verja vinsældir sínar en vernda fiskstofna. Karena orang-orang yang menangkap ikan entah untuk hobi atau untuk dijual adalah orang-orang yang berpengaruh, para politikus cenderung membela mereka ketimbang melindungi persediaan ikan. |
(Postulasagan 23:27) Síðar gat hann notfært sér rómversk lög til að verja trú sína frammi fyrir keisaranum. (Kisah 23:27) Belakangan, hukum Romawi memungkinkan Paulus menyampaikan pembelaan hukum tentang imannya di hadapan Kaisar. |
Sumir unglingar verja óhóflegum tíma á Netinu. Beberapa remaja menghabiskan terlalu banyak waktu untuk berinternet. |
Ert þú farinn að verja fleiri stundum til veraldlegrar vinnu aðeins til að geta viðhaldið þeim lífsstíl sem þú ert orðinn vanur? Apakah sdr bekerja duniawi lebih lama hanya untuk mempertahankan gaya hidup yg sudah menjadi kebiasaan sdr? |
* Stúlkan ætti að verja 10 klukkustundum að lágmarki í hvert verkefni. * Remaja putri hendaknya meluangkan waktu minimal sepuluh jam untuk setiap nilai proyek. |
5 Endurskoðaðu aðstæður þínar: Aðstæður manna breytast sífellt. Það er því gott að íhuga öðru hverju hvort við getum skapað okkur tækifæri til að verja meiri tíma til boðunarstarfsins. 5 Evaluasilah Keadaan Sdr: Krn keadaan pribadi sering berubah, ada baiknya kita secara berkala mempertimbangkan apakah kita bisa membuat penyesuaian agar dapat lebih berperan serta dlm pekerjaan pengabaran. |
Megum við vera hrein og hugrökk við að verja áætlun himnesks föður og hlutverk sonar hans, frelsara okkar. Semoga kita murni dan berani dalam membela rencana Bapa Surgawi kita dan misi Putra-Nya, Juruselamat kita. |
Þótt viturlegt sé að draga sig í hlé hvenær sem mögulegt er til að forðast ryskingar er rétt að gera ráðstafanir til að verja hendur sínar og leita hjálpar lögreglu ef við verðum fyrir barðinu á afbrotamanni. Meski bijaksana untuk undur sedapat mungkin guna menghindari perkelahian, kita dapat mengambil langkah untuk melindungi diri dan meminta bantuan polisi jika kita menjadi korban kejahatan. |
Sá boðskapur liggur eins og rauður þráður gegnum alla Biblíuna að hið himneska ríki eigi að verja rétt Jehóva Guðs til að stjórna jörðinni. Pembenaran kedaulatan Allah Yehuwa melalui Kerajaan surgawi merupakan tema Alkitab. |
Sem fullkominn maður hafði hann lokið því verkefni að verja drottinvald Jehóva og helga nafn hans. Pastilah ia sangat bahagia, menyadari ia telah memenuhi peranan yang diberikan kepadanya untuk dijalankan sebagai manusia sempurna dalam pembenaran kedaulatan Yehuwa dan penyucian nama-Nya! |
Rétt eins og Marie Madeline Cardon varði trúboðana og nýju trú sína af hugdirfsku þá þurfum við að verja opinberaðar kenningar Drottins sem lýsa hjónabandi, fjölskyldum, himnesku hlutverki karla og kvenna og mikilvægi heimila sem heilagra staða – jafnvel þegar heimurinn æpir í eyru okkar að þessar reglur séu úreltar, takmarkandi eða eigi ekki lengur við. Sama seperti Marie Madeleine Cardon dengan berani membela para misionaris dan kepercayaan yang baru ditemukannya, kita perlu dengan berani membela ajaran-ajaran yang diwahyukan Tuhan yang menguraikan pernikahan, keluarga, peranan ilahi dari para pria dan wanita, dan pentingnya rumah sebagai tempat sakral—bahkan ketika dunia meneriakkan di telinga kita bahwa asas-asas ini ketinggalan zaman, membatasi, dan tidak lagi relevan. |
Margir Persar hafa greinilega tekið Gyðingatrú því að þeir hafa álitið það merki um velþóknun Guðs að Gyðingar skyldu mega verja hendur sínar. Kelihatannya, banyak orang Persia menjadi proselit Yahudi, bernalar bahwa dekret pembatalan itu merupakan bukti perkenan Allah atas orang Yahudi. |
Ūeir verja deginum í ađ borđa sælgæti og spila pool. Mereka menghabiskan setiapa hari makan permen, bermain kolam. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti verja di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.