Apa yang dimaksud dengan veldi dalam Islandia?

Apa arti kata veldi di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan veldi di Islandia.

Kata veldi dalam Islandia berarti alam, eksponen, Eksponen. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata veldi

alam

noun

6:7) Væri Jehóva ekki að takmarka frjálsan vilja okkar ef hann veldi hvaða raunir við þyrftum að þola?
6:7) Jadi, kalau Yehuwa sudah menentukan apa yang akan kita alami, bukankah itu berarti Yehuwa mengambil alih hak kita untuk memilih?

eksponen

noun

Eksponen

Lihat contoh lainnya

Þegar aldir liðu breyttist Bretaveldi í firnamikið heimsveldi sem Daníel Webster, kunnur amerískur stjórnmálamaður á 19. öld, lýsti sem „veldi sem ekki einu sinni Róm á hátindi dýrðar sinnar jafnaðist á við hvað hersigra og landvinninga áhrærði — veldi sem hafði stráð eigum sínum og herstöðvum um allt yfirborð jarðar.“
Selama berabad-abad kuasa Inggris diubah menjadi kerajaan yang sangat luas yang, oleh Daniel Webster, seorang politikus Amerika yang terkenal di abad ke-19, digambarkan sebagai ”kekuasaan yang, untuk tujuan menaklukkan dan menundukkan negara-negara lain, tidak dapat ditandingi oleh Roma dalam puncak kemuliaannya sekalipun,—kekuasaan yang telah menandai permukaan seluruh bola bumi ini dengan [wilayah] miliknya dan pos-pos militernya.”
Hann er „konungur konunga og Drottinn drottna“ og hefur sem slíkur umboð til að ‚gera að engu sérhverja tign, sérhvert veldi og kraft‘ — sýnilegt og ósýnilegt — sem setur sig upp á móti föður hans.
Sebagai ”Raja atas segala raja dan Tuan atas segala tuan”, ia telah diberi wewenang untuk ”meniadakan semua pemerintah dan semua wewenang dan kuasa” —yang kelihatan dan tak kelihatan —yang menentang Bapaknya.
Hafiđ hefur ætíđ veriđ ķútreiknanlegt veldi.
Lautan selamanya takkan pernah bisa ditebak.
Veldi hans er eilíft og líður aldrei undir lok, á konungdæmi hans verður enginn endir.“ – Daníel 7:14.
Kekuasaannya adalah kekuasaan yang abadi, yang tidak akan berakhir, dan kerajaannya tidak akan musnah.” —Daniel 7:14.
4 Þakklæti fær okkur líka til að tala um „veldi“ Jehóva.
4 Penghargaan juga akan menggerakkan kita untuk berbicara tentang ’keperkasaan’ Yehuwa.
10 Og þá rennur upp sá dagur, er armur Drottins mun aopinberast í veldi og sannfæra þjóðirnar, hinar heiðnu þjóðir, hús bJósefs, um fagnaðarerindi sáluhjálpar þeirra.
10 Dan kemudian datanglah masa ketika lengan Tuhan akan adiungkapkan dalam kuasa untuk meyakinkan bangsa-bangsa, bangsa-bangsa kafir, bani bYusuf, tentang Injil keselamatan mereka.
Hann sagði: „[Jehóva], yfir veldi þínu fagnar konungurinn, hve mjög kætist hann yfir hjálp þinni!“
Ia berkata, ”[Yehuwa], karena kuasaMulah raja bersukacita; betapa besar kegirangannya karena kemenangan yang dari padaMu!”
Ríki hans gengur ekki á grunn og veldi hans varir allt til enda.
Karena ia adalah Allah yang hidup serta Pribadi yang bertahan sampai waktu yang tidak tertentu, dan kerajaannya adalah kerajaan yang tidak akan binasa, dan daerah kekuasaannya ada untuk selama-lamanya.
36 Og, eins og ég sagði áður, eftir aandstreymi þessara daga, og eftir að kraftar himna munu bifast, þá mun tákn mannssonarins birtast á himni, og allar kynkvíslir jarðar hefja kveinstafi. Og þær munu sjá mannssoninn bkoma í skýjum himins í veldi og mikilli dýrð —
36 Dan, seperti yang Aku firmankan sebelumnya, setelah akesukaran masa itu, dan kekuatan langit akan diguncangkan, kemudian akan tampak tanda Putra Manusia di langit, dan kemudian akanlah semua suku di bumi berduka nestapa; dan mereka akan melihat Putra Manusia bdatang dalam awan di langit, dengan kuasa dan kemuliaan yang besar;
(Opinberunarbókin 12:1-10) „Veldi hans Smurða“ fólst í því að Kristur skyldi ríkja sem konungur í ‚Jerúsalem í hæðum.‘
(Wahyu 12:1-10) ”Kekuasaan Dia yang diurapi-Nya [KristusNya]” berarti Pribadi ini memerintah di ”Yerusalem yang di atas”.
Með tímanum yrði þetta forna veldi aðeins „lítilfjörlegt ríki“.
Belakangan, kuasa dunia kuno ini akan ”menjadi kerajaan yang kecil”.
(Esterarbók 3:5; 6:10-12; 7:9, 10) Hinn drambláti Nebúkadnesar er annað dæmi en hann varð geðveikur þegar veldi hans stóð sem hæst.
(Ester 3:5; 6:10-12; 7:9, 10) Bagaimana dengan Nebukhadnezar yang angkuh dan menjadi tidak waras pada puncak kekuasaannya?
Orkan er jafnt og massinn margfaldaður með ljóshraðanum í öðru veldi.
Energi sama dengan massa kali kecepatan cahaya pangkat dua.
Þegar kona í Dóminíska lýðveldinu byrjaði að þjóna Jehóva krafðist maðurinn hennar þess að hún veldi milli sín og Jehóva.
Ketika seorang wanita di Republik Dominika mulai melayani Yehuwa, sang suami menuntut agar ia memilih antara dia atau Yehuwa.
Daríus gefur nú út eftirfarandi tilskipun: „Ég læt þá skipun út ganga, að í öllu veldi ríkis míns skulu menn hræðast og óttast Guð Daníels, því að hann er hinn lifandi Guð og varir að eilífu.
Darius mengeluarkan pengumuman yang menyatakan, ”Aku mengeluarkan perintah bahwa, di setiap daerah kekuasaan kerajaanku, orang harus gemetar dan takut di hadapan Allahnya Daniel.
(Jesaja 13:19) Þegar veldi hennar stendur sem hæst teygir hún sig allt suður að landamærum Egyptalands.
(Yesaya 13:19) Pada puncak kejayaan Babilon, imperiumnya menjangkau hingga perbatasan Mesir di selatan.
Veldi Assýríumanna
Kerajaan Asiria
16 En taktu þó eftir að orð Satans við Jesú, „allt þetta veldi . . . mér er það í hendur fengið,“ sýna að hann fer líka með vald aðeins af því að honum er leyft það.
16 Akan tetapi, perhatikan bahwa pernyataan Setan kepada Yesus, ”Segala wewenang itu . . . telah diserahkan kepadaku,” memperlihatkan bahwa ia juga menjalankan wewenang hanya setelah mendapat izin.
Conway um vottana: „Enginn annar sértrúarflokkur sýndi nándar nærri jafnmikla einbeitni andspænis hryðjuverkum Gestapó í öllu sínu veldi.“
Conway menulis tentang Saksi-Saksi, ”Tidak ada sekte lain yang memperlihatkan tekad yang sama di bawah kekuatan penuh dari terorisme Gestapo.”
Nú tveimur oblongs af gulum ljós birtist í gegnum trén og veldi Tower of kirkju blasti í gegnum gloaming.
Saat ini dua oblongs cahaya kuning muncul melalui pepohonan, dan alun- alun menara gereja menjulang melalui senja itu.
Þau voru vitnisburður um „veldi Guðs“ eins og kom fram þegar Jesús rak út illan anda úr andsetnum dreng.
Mukjizat Yesus merupakan pernyataan ”kuasa yang agung dari Allah”, seperti yang terjadi sewaktu Yesus mengusir hantu yang merasuki seorang anak lelaki.
Eftir að hafa útskýrt að himneska upprisan eigi sér stað á nærverutíma Krists lýsir Páll því sem gerist eftir það: „Síðan kemur endirinn, er hann selur ríkið Guði föður í hendur, er hann hefur að engu gjört sérhverja tign, sérhvert veldi og kraft.“ — 1. Korintubréf 15: 23, 24.
Setelah menjelaskan bahwa kebangkitan surgawi berlangsung selama kehadiran Kristus, Paulus menjabarkan peristiwa-peristiwa yang berlangsung, dengan mengatakan, ”Kemudian, yang terakhir, ketika ia menyerahkan kerajaan kepada Allah dan Bapaknya, ketika ia telah meniadakan semua pemerintah dan semua wewenang dan kuasa.” —1 Korintus 15: 23, 24.
Veldi hans ... líður aldrei undir lok.“ – Daníel 7:14.
Kekuasaannya . . . tidak akan berakhir.” —Daniel 7:14.
Eftir að Jóhannes hefur lýst úrslitum stríðsins á himnum segir hann: „Ég heyrði rödd mikla á himni segja: Nú er komið hjálpræðið og mátturinn og ríki Guðs vors og veldi hans Smurða. Því að þeim sem stóð frammi fyrir Guði dag og nótt og ákærði þau sem trúa hefur verið steypt niður.“
Setelah menyebutkan hasil perang di surga tersebut, rasul Yohanes menyatakan, ”Aku mendengar suatu suara yang keras di surga mengatakan, ’Sekarang keselamatan dan kuasa dan kerajaan Allah kita dan wewenang Kristusnya telah menjadi kenyataan karena penuduh saudara-saudara kita, yang menuduh mereka siang dan malam di hadapan Allah kita, telah dicampakkan!’”
Síðar skiptist hið víðlenda veldi milli fjögurra hershöfðingja hans.
Belakangan, imperiumnya yang sangat besar terbagi menjadi empat wilayah, yang masing-masing dikuasai oleh salah seorang jenderalnya.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti veldi di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.