Apa yang dimaksud dengan veiða dalam Islandia?
Apa arti kata veiða di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan veiða di Islandia.
Kata veiða dalam Islandia berarti pancing, buru, berburu, menangkap. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata veiða
pancingverb |
buruverb Til dæmis hafa tamdir fálkar verið notaðir til veiða. Misalnya, burung falkon yang terlatih digunakan untuk berburu. |
berburuverb Til dæmis hafa tamdir fálkar verið notaðir til veiða. Misalnya, burung falkon yang terlatih digunakan untuk berburu. |
menangkapverb Fuglar, sem veiða fljúgandi skordýr, eru með sams konar augu. Burung yang menangkap serangga terbang dikaruniai kesanggupan yang serupa. |
Lihat contoh lainnya
10 Hræsnisfullir klerkar Gyðinga leita færis á að handtaka Jesú en hann svarar mörgum spurninganna sem þeir reyna að veiða hann með og gerir þá orðlausa fyrir framan lýðinn. 10 Para pemimpin agama Yahudi yang munafik berupaya mencari kesempatan untuk menangkap Yesus, namun ia menjawab banyak pertanyaan mereka yang menjerat dan mempermalukan mereka di hadapan orang banyak. |
Veiðimaður sem sagði mér að þetta gæti muna eitt Sam Nutting, sem notuð eru til að veiða birni á Pemburu yang mengatakan kepada saya ini bisa mengingat satu Sam Nutting, yang digunakan untuk berburu beruang di |
Þótt sumir þeirra hafi reynt að veiða hann í orðum dró hann ekki þá ályktun að þeir hefðu allir slæmar hvatir. Meskipun ada beberapa yang mencoba menjebak dia dalam perkataannya, Yesus tidak menyimpulkan bahwa mereka semua punya motif buruk. |
Meðan postularnir voru á lífi notuðu englarnir, sem stýrðu fiskveiðunum, hið kristna skipulag Guðs til að veiða „fiska“ sem urðu smurðir kristnir menn. Semasa rasul-rasul masih hidup, para malaikat yang membimbing pekerjaan menjala ikan menggunakan organisasi Kristen Allah untuk menangkap ”ikan” yang kemudian menjadi kristiani terurap. |
Konur veiða fisk með berum höndum. Para wanita menangkap ikan dengan tangan kosong |
‚Að veiða menn lifandi‘ ”Menjala Manusia” |
Hýenur veiða sér þó ekki alltaf til matar. Akan tetapi, dubuk tidak selalu mencari makanan dengan cara berburu. |
Hvergi annars staðar sér maður konur veiða randasikling með berum höndum. Pemandangan yang mungkin tidak bisa Anda lihat di tempat lain adalah para wanita yang menangkap ikan bintik mutiara, atau karimeen, dengan tangan kosong. |
Þegar ég sá hann að hádegi svo enwrapped í tónlist Hall St James ́s mér fannst að illt tíma gæti verið að koma á þá sem hann hafði sett sér að veiða niður. Ketika aku melihatnya sore itu Begitu sibuk dalam musik di Hall St James, aku merasa bahwa waktu yang jahat mungkin akan datang atas orang- orang yang ia mengatur dirinya untuk memburu. |
Og þar sem ljónin veiða venjulega á nóttunni lítur út fyrir að þetta sé mikill ókostur fyrir sebrahestinn. Karena singa biasanya berburu di waktu malam, hal ini tampaknya jelas-jelas merugikan zebra. |
Veiðistöng er löng stöng úr sveigjanlegu efni sem notuð er til að veiða fisk. Sesungguhnya, racun yang berasal dari akar ipuh tidak terlalu beracun apabila digunakan untuk memancing ikan. |
Hvernig veiða Jack og Annette humar? Bagaimana Jack dan Annette menjebak lobster? |
5 Þú hefur sennilega séð menn veiða í net, að minnsta kosti í kvikmynd eða sjónvarpi, þannig að það er alls ekki erfitt að sjá fyrir sér dæmisögu Jesú. 5 Saudara mungkin pernah melihat orang menangkap ikan menggunakan jala, setidak-tidaknya di film atau televisi, maka perumpamaan Yesus tidak sulit untuk dibayangkan. |
Verk hans og orð voru „snara andstæðingsins, sem hann ætlaði sér að veiða þetta fólk í, svo að honum tækist að beygja [þá] undir vilja sinn og umlykja [þá] hlekkjum sínum og fjötra [þá] til ævarandi tortímingar í samræmi við kröftuga fjötra sína“ (Alma 12:6). Tindakan dan perkataannya adalah “jerat lawan, yang telah dia letakkan untuk menangkap orang-orang [ini], agar dia boleh membawa [mereka] ke dalam ketundukan kepadanya, agar dia boleh mengelilingi [mereka] dengan rantainya” (Alma 12:6). |
Hann sagði við þá: Komið og fylgið mér, og mun ég láta yður menn veiða. Yesus berkata kepada mereka: ‘Mari, ikutlah Aku, dan kamu akan Kujadikan penjala manusia.’ |
Hverjir hafa haldið út í heiminn í milljónatali til að veiða karla og konur sem „skynja andlega þörf sína“? Siapa dalam jumlah jutaan telah terjun ke dunia untuk menjala pria dan wanita yang ”sadar akan kebutuhan rohani mereka”? |
14. (a) Hver voru viðbrögð Péturs, Andrésar, Jakobs og Jóhannesar þegar Jesús bauð þeim að veiða menn? 14. (a) Bagaimana sambutan Petrus, Andreas, Yakobus, dan Yohanes sewaktu Yesus mengundang mereka untuk menjadi penjala manusia? |
18 Og hann sagði við þá: Ég er sá sem spámennirnir hafa ritað um. Fylgið mér, og mun ég láta yður menn veiða. 18 Dan Dia berfirman kepada mereka, Aku adalah Dia tentang siapa ditulis oleh para nabi; ikutlah Aku, dan Aku akan menjadikanmu penjala manusia. |
Fuglar, sem veiða fljúgandi skordýr, eru með sams konar augu. Burung yang menangkap serangga terbang dikaruniai kesanggupan yang serupa. |
(Matteus 4: 21, 22) Jesús sýndi leikni í því að veiða mannsálir. (Matius 4:21, 22) Yesus memperlihatkan keterampilan sebagai penjala jiwa-jiwa. |
3 Lögum kynninguna að aðstæðum: Veiðimenn breyta oft um aðferðir eftir því hvaða fiskitegund þeir ætla að veiða. 3 Sesuaikan Persembahan dng Kebutuhan: Para nelayan sering kali menyesuaikan metode mereka agar dapat menangkap jenis ikan tertentu. |
Við strákarnir hlökkuðum ætíð til þess að fara að ánni til að veiða eða synda í hylnum, og við reyndum að auka hraða bílsins örlítið. Kami, anak lelaki, selalu ingin pergi memancing di sungai atau pergi berenang, dan kami selalu mencoba mendorong ayah untuk mengemudikan mobil lebih cepat. |
Hvernig stuðlaði sumt af starfi kirkna kristna heimsins að því að veiða góðan fisk? Bagaimana penjalaan ikan yang baik dibantu oleh beberapa pekerjaan yang dilakukan oleh gereja-gereja Susunan Kristen? |
Er að veiða gyðinga... Berburu Yahudi... |
3 Veiðimenn kveikja stundum í gróðri til að flæma bráðina út úr felustað sínum og veiða hana síðan á flóttanum. 3 Seorang pemburu mungkin membakar sebagian hutan agar binatang keluar dari persembunyian dan ia bisa menangkapnya. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti veiða di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.