Apa yang dimaksud dengan túlka dalam Islandia?

Apa arti kata túlka di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan túlka di Islandia.

Kata túlka dalam Islandia berarti menginterpretasikan, menerjemahkan, menjelaskan, menerangkan, memahami. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata túlka

menginterpretasikan

(interpret)

menerjemahkan

(interpret)

menjelaskan

(interpret)

menerangkan

(interpret)

memahami

(interpret)

Lihat contoh lainnya

Mér ber aó safna saman upplýsingum og túlka üær.
Aku mengerti pekerjaanku adalah mengumpulkan dan menangkap informasi.
Þeir sem halda því fram að þróun sé staðreynd byggja ályktanir sínar aðeins á hluta gagnanna, og þeir leyfa niðurstöðunni, sem þeir eru búnir að gefa sér, að hafa áhrif á það hvernig þeir túlka gögnin.
Demikian pula, orang yang berkukuh bahwa evolusi adalah suatu fakta mendasarkan kesimpulannya pada sebagian bukti saja, dan membiarkan kesimpulan yang sudah ia bentuk sebelumnya mempengaruhi cara ia memandang bukti itu.
Ég hafði þau sérréttindi þar að túlka ræður bræðra frá aðalstöðvunum í Brooklyn.
Di sana saya mendapat hak istimewa mengalihbahasakan khotbah yang disampaikan oleh anggota-anggota staf kantor pusat di Brooklyn.
Sjúklegur hugsunarháttur ūinn hefur gert ūađ nauđsynlegt fyrir ūig ađ túlka sorglega persķnulega vöntun ūína sem stķrbaráttu milli gķđs og ills til ađ fullnægja sjúklegri ūörf ūinni fyrir sjálfsupphafningu.
pola pikir kamu yang tidak normal telah membuat... kamu menafsirkan kesedihanmu adalah sebagai pribadi yang berkekurangan... sebagai sebuah perjuangan besar antara baik dan jahat... ini semua tentang kebutuhan menyedihkanmu untuk pemuliaan diri.
Í bréfum sínum hafnaði hann þeirri kennisetningu rómversk-kaþólsku kirkjunnar að brauðið og vínið breytist í hold og blóð Krists. Hann hélt því fram að ekki bæri að túlka bókstaflega orð Jesú, „þetta er líkami minn“ heldur væru þau táknræn.
Dalam korespondensinya, ia menolak dogma Katolik Roma tentang transubstansiasi, dengan menyatakan bahwa kata-kata Yesus ”inilah tubuhku” tidak boleh ditafsirkan secara harfiah tetapi, sebaliknya, secara kiasan.
Guðsríki er ekki kirkjan og Biblían gefur ekkert tilefni til að túlka það á veraldlega vísu.
Kerajaan itu bukanlah gereja, dan Alkitab tidak menyediakan dasar untuk memandangnya secara duniawi.
Enn eru til margir sem túlka " vinstúlka " sem " hinsegin. "
Masih banyak orang-orang yang ketinggalan zaman menafsirkan " pacar " yang berarti " lesbi ".
túlka ræðu fyrir bróður Albert Schroeder.
Menerjemahkan khotbah Saudara Albert Schroeder
Menn geta því ekki þýtt spádóma með því að skoða þá og túlka óháð Biblíunni. – Postulasagan 15:12-21.
Penafsiran itu tidak berasal dari luar Alkitab, atau dari para peramal. —Kisah 15:12-21.
Pétursbréf 1:20, 21) Ólíkar túlkanir eru sök þeirra lesenda Biblíunnar sem hafa ekki fylgt leiðsögn heilags anda og leyfa Guði þar með ekki að túlka sitt eigið orð.
(2 Petrus 1:20, 21) Para pembaca Alkitablah yang telah gagal mengikuti petunjuk roh Allah dalam membiarkan Allah menafsirkan Firman-Nya sendiri.
Spyrðu þig í sambandi við alla ritningarstaði sem þú ætlar að lesa: ‚Hvaða tilfinningu túlka þessi orð?
Tentang ayat yang hendak Saudara bacakan, tanyakan kepada diri sendiri, ’Perasaan atau emosi apa yang disampaikan lewat kata-kata ini?
Þessi fyrirmæli undirréttar voru svo almennt orðuð að það var hægt að túlka þau þannig að Jennifer mætti ekki einu sinni ræða við Bobby, son sinn, um Biblíuna eða siðferðisreglur hennar.
Perintah pengadilan rendah ini luas jangkauannya sehingga dapat berarti bahwa Saudari Pater bahkan tidak boleh mengobrol dengan putranya, Bobby, tentang Alkitab atau standar moralnya!
Foreldrarnir ættu ekki að túlka það sem svo að börnin séu að hafna þeim.
Jika itu terjadi, orang tua hendaknya tidak merasa bahwa anak-anak tidak menyayangi mereka.
Það vill gleymast í umfjöllun fjölmiðla að þegar búið er að safna upplýsingunum á eftir að túlka þær.
Yang sering diabaikan dalam media massa adalah fakta bahwa setelah informasi ini dikumpulkan, itu masih harus diinterpretasikan.
Það túlka ég sem eindregið " já ".
Aku akan menyebutnya ya.
Eins og þegar spádómlegir draumar eiga í hlut ‚tilheyrir Guði að túlka.‘ — 1. Mósebók 40: 8, NW.
Seperti dalam hal mimpi-mimpi nubuat, ”Allah yang menerangkan arti mimpi.”—Kejadian 40:8.
14 Þessar aðstæður á ekki að túlka sem merki um vanþóknun Guðs.
14 Situasi-situasi ini tidak boleh ditafsirkan sebagai bukti dari ketidaksenangan Allah.
Mósebók 9:3, 4) Sumir Gyðingar túlka þetta þannig að menn hafi ekki mátt borða kjöt eða blóð skepnu sem var enn á lífi.
(Kejadian 9:3, 4) Ada orang Yahudi yang menafsirkan bahwa hal itu berarti manusia tidak boleh makan daging atau darah binatang yang masih hidup.
▪ Hvað segir Jesús Júdasi að gera en hvernig túlka hinir postularnir fyrirmæli hans?
▪ Yesus menyuruh Yudas melakukan apa, namun bagaimana rasul-rasul lain menafsirkan perintah ini?
6 Margir nútímamenn, sem vilja ekki eða trúa ekki á endurkomu Jesú Krists, kunna ekki að túlka rétt ‚táknið‘ um endalok þessa heimskerfis.
6 Orang-orang dari generasi abad ke-20 ini yang tidak menginginkan atau percaya akan kedatangan yang kedua dari Yesus Kristus tidak membaca dengan tepat ”tanda” dari akhir sistem ini.
Ef við ætlum að taka kenninguna um stórsæja þróun góða og gilda þurfum við að trúa því að vísindamenn, sem efast um eða trúa ekki á tilvist Guðs, láti ekki persónulegar skoðanir sínar hafa áhrif á það hvernig þeir túlka vísindalegar uppgötvanir.
Seandainya Anda mengakui bahwa ajaran makroevolusi itu benar, Anda harus percaya bahwa para ilmuwan yang agnostik atau ateis tidak akan membiarkan keyakinan pribadi mereka memengaruhi penafsiran mereka atas temuan-temuan ilmiah.
Ađrir sjá ūađ sama og túlka ūađ sem lítiđ, einstakt atvik.
Orang lain melihat hal yang sama dan menafsirkannya seolah-olah itu kecil dan terisolasi sesuatu.
Ef hann þegði mætti túlka það svo að hann væri að neita því að hann sé Kristur.
Jika ia tetap berdiam diri bisa jadi akan ditafsirkan sebagai penyangkalan bahwa ia adalah Kristus.
8 Sumum kann að vera spurn hvað Jesús hafi átt við á einum stað þar sem virðist mega túlka orð hans þannig að hann sé að ráða fólki frá biblíunámi.
8 Namun, beberapa orang mungkin bingung dengan sebuah bagian Alkitab yang dapat ditafsirkan seolah-olah Yesus menganjurkan orang agar tidak mempelajari Alkitab.
Um líf og dauða er að tefla að skilja og túlka það rétt.
Membacanya (memahaminya) dengan tepat merupakan soal hidup dan mati.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti túlka di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.