Apa yang dimaksud dengan þora dalam Islandia?

Apa arti kata þora di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan þora di Islandia.

Kata þora dalam Islandia berarti berani, mengembara, memperjudikan, membahayakan, mempertaruhkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata þora

berani

(hazard)

mengembara

(risk)

memperjudikan

(risk)

membahayakan

(risk)

mempertaruhkan

(risk)

Lihat contoh lainnya

Margir þora ekki að fara út að kvöldlagi eða leyfa börnunum að leika sér úti án eftirlits – ekki einu sinni að degi til.
Banyak orang tidak mau keluar rumah pada malam hari atau melarang anak mereka bermain tanpa ditemani —siang ataupun malam.
Alice hélt að allt hlutur mjög fáránlegt, en þeir litu allir svo alvarleg að hún gerði ekki þora að hlæja, og, eins og hún gat ekki hugsað um neitt að segja, laut hún einfaldlega, og tók thimble, útlit eins hátíðlegur og hún gat.
Pikir Alice seluruh hal yang sangat masuk akal, tapi mereka semua tampak begitu serius bahwa dia tidak berani untuk tertawa; dan, saat dia tidak bisa memikirkan sesuatu untuk dikatakan, dia hanya membungkuk, dan mengambil bidal, tampak seperti serius seperti dia bisa.
Myndirðu þora að segja þeim sannleikann? — Myndirðu kannski freistast til að segja ósatt eins og Pétur? —
Apakah kamu akan takut untuk mengatakan yang sebenarnya?— Apakah kamu akan tergoda untuk berbohong, seperti yang Petrus lakukan?—
7 Og svo margir hafa komið til okkar, að þeim, sem uppreisn gjörðu gegn okkur, er ógnað, já, svo mjög, að þeir óttast okkur og þora ekki að leggja til orrustu gegn okkur.
7 Dan mereka telah datang kepada kami, sedemikian rupa sehingga mereka itu yang telah bangkit dalam pemberontakan melawan kami tertantang, ya, sedemikian rupa sehingga mereka takut kepada kami dan tidak berani keluar melawan kami untuk bertempur.
„Ég myndi ekki þora að nefna þetta.“ — Dennis.
”Aku tak berani bicara duluan.” —Dennis.
Einn, ég óttast, sem þora ekki fylgja eigin sannfæringu sinni... að rökrétt niðurstaða þeirra.
Satu, aku takut, yang tidak berani mengikuti keyakinannya sendiri... untuk kesimpulan logis mereka.
Maður nokkur skrifaði: „Líðandi atburðir eru svo þrúgandi að við erum oft á báðum áttum hvort við eigum að þora að hlusta á kvöldfréttirnar eða ekki.“
Ada seseorang yang menulis, ”Peristiwa-peristiwa terbaru begitu mengerikan sehingga sering kali kita ragu-ragu apakah kita berani untuk menonton berita pukul enam.”
Þeir þora ekki að setja sig upp á móti óbreytanlegri tilskipun Persa sem Kýrus hafði gefið út.
Karena takut melawan dekret Persia yang tidak dapat diubah yang dikeluarkan oleh Kores, para musuh menahan diri.
Ég þora að segja það getur verið einn. "
Saya berani mengatakan mungkin ada SATU. "
Enginn reynir að vísu að mótmæla því að hann verði drepinn eins og Pétur hafði gert, en þeir þora ekki að spyrja hann nánar um það.
Meskipun tidak seorang pun mencoba menyangkal bahwa ia akan dibunuh, seperti yang Petrus lakukan sebelumnya, mereka takut menanyakan hal itu lebih lanjut kepadanya.
JESÚS hefur rekið trúarlega andstæðinga sína á gat svo að þeir þora ekki að spyrja hann neins framar.
YESUS benar-benar telah membuat para penentang religius bingung sehingga mereka tidak berani bertanya apa-apa lagi.
Ah! svo umræðu við höfðum, einsetumaður og heimspekingur, og gamla landnámsmaður sem ég hef talað um - við þrjú - það stækkað og gauragangur litlu húsi mínu, ég ætti ekki að þora að segja hversu margir þyngd £ ́var fyrir ofan þrýsting andrúmsloftsins á hverjum hringlaga tommu, það opnaði saumar þannig að þeir höfðu að calked með miklu dulness eftir að hætta þeim sökum leka, - en ég hafði nóg af þannig oakum valinn nú þegar.
Ah! wacana seperti yang kami miliki, pertapa dan filsuf, dan pemukim tua saya telah dibicarakan - kami tiga - itu diperluas dan disiksa rumah kecil saya, saya tidak harus berani untuk mengatakan berapa banyak berat badan pound ada di atas atmosfer tekanan pada setiap inci melingkar; itu membuka jahitan sehingga mereka telah menjadi calked dengan banyak dulness selanjutnya untuk menghentikan kebocoran konsekuen, - tapi aku harus cukup semacam itu oakum sudah memilih.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti þora di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.