Apa yang dimaksud dengan þjónn dalam Islandia?
Apa arti kata þjónn di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan þjónn di Islandia.
Kata þjónn dalam Islandia berarti server, abdi, babu, peladen. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata þjónn
servernoun |
abdinoun Hann hlýtur einnig að hafa verið andlega sinnaður og dyggur þjónn Jehóva. Dia juga pastilah seorang yang rohani serta mengabdi kepada Yehuwa. |
babunoun |
peladennoun Hann var þjónn, það er að segja maður sem þjónaði öðrum. Ia seorang pelayan, yaitu orang yang meladeni dan melayani orang lain. |
Lihat contoh lainnya
,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar sé þjónn ykkar‘: (10 mín.) ”Siapa Pun yang Ingin Menjadi Besar di Antara Kalian Harus Menjadi Pelayan Kalian”: (10 men.) |
Einn vottur að þessum viðskiptum er sagður vera þjónn „Tattannú landstjóra handan fljóts“ – sá sami og Tatnaí sem nefndur er í Esrabók í Biblíunni. Di dalamnya disebutkan bahwa seorang saksi dari transaksi itu adalah pelayan dari ”Tatanu, gubernur Seberang Sungai”, yang adalah Tatenai yang disebutkan di kitab Ezra dalam Alkitab. |
Svo segir [Jehóva], sá er þig hefir skapað og þig hefir myndað frá móðurkviði, hann sem hjálpar þér: Óttast þú eigi, þjónn minn Jakob, og þú Jesjúrún, sem ég hefi útvalið.“ Inilah firman Yehuwa, Pembuatmu dan Pembentukmu, yang terus menolong engkau bahkan sejak dari kandungan, ’Jangan takut, hai, hambaku, Yakub, dan engkau, Yesyurun, yang telah kupilih.’” |
Þjónn er ekki meiri en herra hans. Seorang budak tidak lebih besar daripada majikannya. |
Hann er „helgiþjónn [á grísku leitúrgos, „þjónn í þágu almennings,“ NW] helgidómsins og tjaldbúðarinnar, hinnar sönnu, sem [Jehóva] reisti, en eigi maður.“ Ia adalah ”seorang hamba untuk umum [lei·tour·gosʹ] di tempat kudus dan di kemah sejati, yang didirikan oleh Yehuwa, dan bukan oleh manusia”. |
Ég er þjónn þinn. Saya adalah hamba-Mu. |
8 Gríska orðið, sem þýtt er „þjónn“ í Biblíunni, lýsir manni sem leggur sig allan fram við að þjóna öðrum. 8 Kata Yunani yang diterjemahkan menjadi ”pelayan” dalam Alkitab memaksudkan seseorang yang dengan rajin dan gigih berupaya melayani orang lain. |
Húsbóndinn og þjónn hans Sang Majikan dan Hambanya |
4 Þjónn Abrahams var bænheyrður þegar Rebekka brynnti úlföldum hans. 4 Doa hamba Abraham dijawab ketika Ribka memberi minum unta-untanya. |
Hún giftist Ísraelsmanni og eignaðist soninn Bóas sem reyndist einstaklega góður þjónn Guðs. — Jós. Ia menikah dengan seorang pria Israel dan membesarkan putranya, Boaz, yang kemudian menjadi hamba Allah yang disegani.—Yos. |
[ Enter Capulet, Paris, og þjónn. ] [ Masukkan Capulet, Paris, dan Hamba. ] |
Hvað er maðurinn, að þjónn Guðs þurfi að óttast hann, eða sonur mannsins, að hann þurfi að skjálfa frammi fyrir honum? Siapakah manusia sehingga hamba Allah harus takut kepadanya, atau putra manusia sehingga dia harus gemetar di hadapannya? |
„Þjónn Drottins á ekki að eiga í ófriði,“ áminnti Páll síðar, „heldur á hann að vera ljúfur við alla, góður fræðari, þolinn í þrautum, hógvær er hann agar þá, sem skipast í móti.“ ”Seorang budak dari Tuan tidak perlu berkelahi,” demikian nasihat Paulus kemudian, ”tetapi perlu lembut terhadap semua, cakap mengajar, tetap menahan dirinya di bawah kejahatan, mengajar dengan lemah lembut mereka yang cenderung tidak setuju.” |
Biblíunemandi þarf sömuleiðis á formlegra og reglulegra námskeiði að halda til að verða þroskaður þjónn Guðs. — Hebr. Demikian pula, seorang pelajar Alkitab membutuhkan pelajaran yg lebih resmi dan teratur agar bisa bertumbuh menjadi hamba Allah yg matang. —Ibr. |
Láttu það ekki viðgangast að þjónn þinn fái ekki yfirhöfn sína.“ Bapak tidak bisa diam saja dan membiarkan pakaian saya dirampas.” |
(b) Hvernig notar hinn „trúi og hyggni þjónn“ tímaritið Varðturninn? (b) Bagaimana jurnal Menara Pengawal digunakan oleh ”hamba yang setia dan bijaksana”? |
3 Og enn fremur gef ég kirkjunni þau fyrirmæli, að mér þykir nauðsynlegt að þeir safnist saman í aOhio fram að þeim tíma, er þjónn minn Oliver Cowdery kemur aftur til þeirra. 3 Dan lagi, sebuah perintah Aku berikan kepada gereja, bahwa adalah perlu menurut-Ku agar mereka akan berhimpun bersama di aOhio, menyongsong waktu ketika hamba-Ku Oliver Cowdery akan kembali kepada mereka. |
Katherine bætir við: „Ég er svo þakklát fyrir að langþráð ósk mín, að aðstoða einlæga manneskju að gerast þjónn Jehóva, varð að veruleika.“ Katherine mengatakan, ”Saya sangat bersyukur keinginan saya sejak dulu untuk membantu orang yang tulus menjadi hamba Yehuwa jadi kenyataan!” |
115 Og sannlega segi ég yður enn: Vilji þjónn minn Robert D. 115 Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, jika hamba-Ku Robert D. |
Þjónn þinn varðveitir þau kostgæfilega, að halda þau hefir mikil laun í för með sér.“ Lagipula hamba-Mu diperingatkan oleh semuanya itu, dan orang yang berpegang padanya mendapat upah yang besar.” |
Hinn trúi og hyggni þjónn hefur þetta skýrt í huga og heldur áfram að taka forystuna í að ávaxta eigur konungsins og er þakklátur fyrir dyggan stuðning hins mikla múgs. Sambil mencamkan hal ini, golongan budak yang setia dan bijaksana itu terus menjalankan kepemimpinan dalam mengurus bisnis sang Raja, menghargai dukungan anggota kumpulan besar yang berbakti. |
Núna er nauðsynlegt að halda áfram að innbyrða kjarnmikla andlega fæðu til að varðveita stöðugt hjarta sem vígður þjónn Jehóva. Sekarang pun kita perlu terus menyantap makanan rohani yang bergizi agar tetap memiliki hati yang kukuh sebagai hamba Yehuwa yang berbakti. |
Þá tóku þeir sér nafnið vottar Jehóva og öxluðu fúslega þá ábyrgð sem fylgdi því að vera þjónn Guðs á jörð. Mereka menggunakan nama Saksi-Saksi Yehuwa dan dengan sepenuh hati menerima berbagai tanggung jawab sebagai hamba Allah di bumi. |
Engu að síður átti þjónninn í dæmisögu Jesú að hafa svipað hlutverk og „þjónn“ Guðs í Ísrael til forna hvað varðar fræðslu um vilja Jehóva. Meskipun demikian, dalam hal pengajaran rohani, pekerjaan sang budak dalam ilustrasi Yesus betul-betul mengikuti pola yang serupa dengan pola ’hamba’ Allah di Israel zaman dahulu. |
Við báða þessa þjóna sagði húsbóndinn: „Gott, þú góði og trúi þjónn.“ Kepada setiap budak, sang majikan mengatakan, ”Baik sekali, budak yang baik dan setia!” |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti þjónn di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.