Apa yang dimaksud dengan þekkja dalam Islandia?
Apa arti kata þekkja di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan þekkja di Islandia.
Kata þekkja dalam Islandia berarti tahu, kenal, mengetahui, mengenal, mengenali. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata þekkja
tahu(recognize) |
kenal(identify) |
mengetahui(recognize) |
mengenal(recognize) |
mengenali(recognize) |
Lihat contoh lainnya
Þeir sem þekkja þig og þykir vænt um þig átta sig ef til vill á þeim hvötum sem búa að baki hjá þér. Þeir geta sýnt þér fram á að skólanámið sé góð leið til að þroska með sér þá þrautseigju sem þú þarft á að halda til að þjóna Jehóva af heilum hug. – Sálm. Maka, ia bisa membantumu menyadari bahwa kalau kamu bertekun di sekolah, kamu akan belajar untuk tidak cepat menyerah. Sifat ini dibutuhkan kalau kamu ingin melayani Yehuwa untuk selamanya. —Mz. |
1, 2. (a) Hvað merkja orðin „þekking“ og „að þekkja“ eins og þau eru notuð í Ritningunni? 1, 2. (a) Apa makna dari ”tahu” dan ”pengetahuan” seperti yang digunakan dalam ayat-ayat Alkitab? |
Lærið að þekkja þá með nafni og ávarpið þá með nafni í hverri kennslustund. Pelajarilah nama mereka, dan panggillah mereka dengan namanya selama setiap pelajaran. |
Að þekkja ástæðuna fyrir dauðanum og lausnina á vandamálum mannkyns hefur gefið mörgum hvöt og hugrekki til að slíta sig lausa úr fjötrum fíkniefnanna. Mengetahui alasan mengapa manusia mati maupun solusi bagi masalah-masalah manusia telah memberikan motivasi dan keberanian dalam diri banyak orang untuk membebaskan diri dari kecanduan narkoba. |
18 Vottar Jehóva nú á tímum fínkemba jörðina í leit að þeim sem þrá að þekkja Guð og þjóna honum. 18 Demikian pula, pada zaman modern, Saksi-Saksi Yehuwa mengabar di seluruh bumi guna mencari orang-orang yang sangat ingin mengenal dan melayani Allah. |
6:33) Vottar Jehóva þekkja mætavel þessa hvatningu Jesú Krists sem er að finna í fjallræðunni. 6:33) Nasihat ini yang Yesus Kristus berikan dalam Khotbah di Gunung sangat dikenal oleh Saksi-Saksi Yehuwa dewasa ini. |
Jesús Kristur sagði: „Það er hið eilífa líf að þekkja þig, hinn eina sanna Guð, og þann sem þú sendir, Jesú Krist.“ – Jóhannes 17:3. Yesus Kristus berkata, ”Ini berarti kehidupan abadi, bahwa mereka terus memperoleh pengetahuan mengenai dirimu, satu-satunya Allah yang benar, dan mengenai pribadi yang engkau utus, Yesus Kristus.” —Yohanes 17:3. |
Fljótlega munu þeir „sem þekkja ekki Guð, og . . . hlýða ekki fagnaðarerindinu um Drottin vorn Jesú . . . sæta hegningu, eilífri glötun“. Tak lama lagi, ”orang-orang yg tidak mengenal Allah dan yg tidak menaati kabar baik tt Tuan kita, Yesus . . . akan menjalani hukuman pengadilan berupa kebinasaan abadi”. |
Þú mundir ekki þekkja það aftur, mamma. Ibu takkan mengenalinya. |
Einnig er rætt hvernig við getum haft „hjarta til að þekkja“ Jehóva. – Jer. Artikel ini juga membahas bagaimana kita bisa memiliki ”hati untuk mengenal” Yehuwa. —Yer. |
Margir þekkja hana sem dæmisöguna af miskunnsama Samverjanum sem skráð er í Lúkasarguðspjallinu. Ilustrasi ini dikenal sebagai perumpamaan tentang orang Samaria yang baik hati dan dicatat di Injil Lukas. |
Ef þú stendur frammi fyrir erfiðri ákvörðun eða vantar ráðleggingar varðandi persónulegt vandamál væri upplagt að leita til þeirra því að þeir þekkja þig og aðstæður þínar. Bantuan mereka akan seimbang dan sangat cocok sewaktu Saudara membutuhkan nasihat untuk mengatasi problem atau membuat keputusan, karena mereka mengenal baik Saudara dan situasi Saudara. |
Hvernig hjálpaði óeigingjarn kærleikur, sem þú sást, þér að þekkja hina réttu trú? Bagaimana kasih yang tidak mementingkan diri yang saudara amati membantu saudara mengidentifikasi agama yang benar? |
Flestir Taílendingar eru búddatrúar og þekkja ekki Biblíuna. Kebanyakan orang Thai beragama Buddha dan tidak mengenal Alkitab. |
Hugsanlega vegna þess að þeir þekkja ekki kenninguna, sem endurreist var með Joseph Smith, um að hjónabandið og fjölskyldan eru vígð af Guði og eru í eðli sínu eilíf (sjá K&S 49:15; 132:7). Mungkin karena mereka tidak mengetahui ajaran, yang dipulihkan melalui Joseph Smith, bahwa pernikahan dan keluarga ditetapkan oleh Allah dan dimaksudkan untuk menjadi kekal (lihat A&P 49:15; 132:7). |
En merkir það að ‚þekkja nafn Guðs‘ eingöngu huglæga vitneskju um að nafn Guðs er á hebresku JHVH og á íslensku Jehóva? Tetapi apakah ’mengenal nama Allah’ hanya mencakup pengetahuan dengan pikiran yang cerdas bahwa nama Allah dalam bahasa Ibrani adalah YHWH, atau dalam bahasa Indonesia, Yehuwa? |
18 Hvernig naut Job góðs af því að þekkja Guð vel? 18 Apa manfaat yang Ayub dapatkan karena mengenal Yehuwa? |
Jesús lagði áherslu á nauðsyn þess að búa yfir nákvæmri þekkingu. Hann sagði í bæn til Guðs: „Það er hið eilífa líf að þekkja þig, hinn eina sanna Guð, og þann sem þú sendir, Jesú Krist.“ Yesus menandaskan perlunya pengetahuan yang saksama ketika ia berdoa, ”Ini berarti kehidupan abadi, bahwa mereka terus memperoleh pengetahuan mengenai dirimu, satu-satunya Allah yang benar, dan mengenai pribadi yang engkau utus, Yesus Kristus.” |
Við skulum líta á þrennt sem þú getur gert til að gæta barnanna – að þekkja þau, næra þau og leiðbeina þeim. Mari kita bahas tiga hal yang bisa Saudara lakukan untuk menggembalakan anak Saudara: (1) mengenal mereka dengan baik, (2) memberi mereka makan, dan (3) membimbing mereka. |
Ritningarnám gerir okkur kleift að þekkja vilja Guðs Penelaahan Tulisan Suci Memberi Tahu Kita Kehendak Allah |
„Ég er góði hirðirinn og þekki mína, og mínir þekkja mig,“ sagði hann. Yesus mengatakan, ”Akulah gembala yang baik, dan aku mengenal domba-dombaku dan domba-dombaku mengenal aku.” |
2 En hvað merkir það að þekkja Jehóva? 2 Namun, apa artinya mengenal Yehuwa? |
(Hebreabréfið 4:12) Það er í Biblíunni sem við lærum að þekkja Jehóva með nafni og skilja hvað nafn hans merkir. (Ibrani 4:12) Melalui Alkitab-lah kita mengetahui nama Yehuwa dan memahami apa makna penting nama itu. |
„Hún hefur heimsóknarkennara, sem þekkja erfiðleika og þarfir hverrar systur. “Dia memiliki para pengajar berkunjung, yang mengetahui kesulitan dan kebutuhan setiap sister. |
Þegar við gerum þessa hluti, tökum við að þekkja Guð og að lokum eignast eilíft líf. Sewaktu kita melakukan hal-hal ini, kita akan mengenal Allah dan pada akhirnya memiliki kehidupan kekal. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti þekkja di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.