Apa yang dimaksud dengan stofna dalam Islandia?
Apa arti kata stofna di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan stofna di Islandia.
Kata stofna dalam Islandia berarti membuat, mewujudkan, merupakan, menetapkan, membentuk. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata stofna
membuat(establish) |
mewujudkan(establish) |
merupakan(establish) |
menetapkan(establish) |
membentuk(establish) |
Lihat contoh lainnya
Er það áhættusamt þannig að ég stofna heilsunni í voða eða gæti örkumlast? Apakah hal itu berupa sensasi yang dapat membahayakan kesehatan saya atau bahkan menyebabkan saya cacat seumur hidup? |
Til að heiðra þann sem gaf þeim lífið þurftu þeir að gera allt sem þeir gátu til að stofna ekki öðrum í lífshættu. Untuk menghormati Sang Pemberi Kehidupan, mereka perlu melakukan sebisa-bisanya agar kehidupan orang lain tidak berada dalam bahaya. |
Hvernig getur þú farið sem fyrst aftur til þeirra sem sýndu einhvern áhuga, með það markmið í huga að stofna biblíunám? Jika tidak, bagaimana sdr dapat memulai suatu pengajaran sehingga sdr dapat menikmati partisipasi yg lebih besar dlm mengajar orang lain? |
Bann Guðs við því að stofna til hjúskapar við heiðingja var til dæmis mikilvægur þáttur í því að þjóðin í heild ætti gott samband við hann. Sebagai contoh, larangan Allah agar tidak menikah dengan orang Kafir sangat penting demi kesejahteraan rohani bangsa itu secara keseluruhan. |
Hvetjið alla til að bjóða bókina með það að marki að stofna biblíunám og fylgja öllum áhuga eftir. Desak semua untuk menawarkan buku ini dng ancar-ancar memulai pengajaran Alkitab. |
Tökum virkan þátt í boðunar- og kennslustarfinu og leyfum heiminum aldrei að stofna dýrmætu sambandi okkar við Guð í hættu. Marilah kita dengan bersemangat ambil bagian dalam kegiatan memberitakan Kerajaan dan membuat murid, tidak pernah membiarkan dunia membahayakan hubungan kita yang berharga dengan Allah. |
Eftir að faðir minn hafði gengið úr skugga um að ég væri ekki af ásettu ráði að stofna til vandræða og reyna að spilla frama hans í stjórnmálum, skarst hann í leikinn og fékk herskyldu minni frestað um eitt ár. Ayah saya, setelah memastikan bahwa saya bukanlah pembuat onar yang disengaja yang berupaya meruntuhkan karier politiknya, menengahi dan memerintahkan agar dinas wajib militer saya ditunda selama setahun. |
6 Trúarleiðtogar, sem ljúga, eru sérstaklega sekir vegna þess að þeir stofna framtíð þeirra sem trúa lygunum í hættu. 6 Kalau para pemimpin agama berbohong, akibatnya bisa sangat buruk. Mengapa? |
Alma og Amúlek fara til Sídom og stofna þar kirkju — Alma læknar Seesrom, sem gengur í kirkjuna — Margir láta skírast og kirkjan eflist — Alma og Amúlek fara til Sarahemla. Alma dan Amulek pergi ke Sidom dan menegakkan sebuah jemaat—Alma menyembuhkan Zezrom, yang bergabung dengan Gereja—Banyak yang dibaptis, dan Gereja menjadi berhasil—Alma dan Amulek pergi ke Zarahemla. |
7 Einföld leið til að stofna biblíunám væri að segja: 7 Atau sdr mungkin memilih untuk mencoba sebuah pendekatan yg disederhanakan untuk memulai suatu pengajaran Alkitab dng mengatakan: |
Til að stofna eigið fyrirtæki. Untuk berbisnis sendiri. |
Stofna ég sambandi mínu við Guð og framíðarvon minni í hættu með ákvörðunum mínum? Apakah pilihan-pilihan saya membahayakan persahabatan saya dengan Allah dan upah saya kelak? |
Við erum enn rétt að byrja ferð okkar, en að ganga í hjónaband og stofna fjölskyldu er það allra besta sem ég hef gert. Kami masih dalam tahap awal perjalanan kami, tetapi menikah dan memulai sebuah keluarga adalah pilihan terbaik yang pernah saya buat. |
Sú staðreynd að afstaða þeirra kynni að stofna öðrum Gyðingum í hættu skipti ekki máli. Kenyataan bahwa sikap mereka bisa saja membahayakan orang-orang Yahudi lain tidak menjadi soal. |
Ó, Drottinn, hvenær munt þú stofna Síon? Ya Tuhan, kapankah akan Engkau tegakkan Sion? |
Ūú talađir um ađ stofna hķtelfyrirtæki. Tentang menciptakan sebuah perusahaan hotel. |
„Mér finnst að maður ætti aðeins að stofna til sambands ef hinn aðilinn skiptir mann verulega miklu máli og maður heldur að sambandið verði varanlegt. ”Menurutku, kita sebaiknya berpacaran dengan orang yang benar-benar berarti bagi kita dan yang kita rasa hubungannya bakal berlanjut. |
Jæja, ég er ađ stofna eigin tķnlistarsíđu. Kurasa aku akan memulai website musik sendiri. |
Ūiđ voruđ erfđafræđilega ađ ūætta saman stofna af inflúensum til ađ finna lækningu á öllum inflúensum. Anda secara genetik splicing bersama strain influenza... untuk menciptakan obat untuk semua influenzas. |
Síðan manaði hann Jesú til að stofna lífi sínu í hættu að óþörfu og vekja þannig athygli á sjálfum sér. Lalu, Si Iblis menantang Yesus untuk membahayakan nyawa dan menarik perhatian kepada diri sendiri. |
Hafðu í huga það markmið að stofna biblíunám. Camkan dlm pikiran tujuan untuk memulai pengajaran Alkitab. |
Var Abraham fífldjarfur og var hann að stofna velferð fjölskyldu sinnar í hættu? Apakah Abraham bersikap gegabah, mengorbankan kesejahteraan keluarganya? |
Ef ūér líkar ekki hvernig viđ gerum ūetta skaltu stofna eigin ættbálk. Kalian tidak suka cara kita melakukan hal ini, pergilah memulai dengan suku milikmu, kemudian. |
18 Til að gera það þurfum við ekki að stofna til náinnar vináttu við þá sem fyrir utan eru. 18 Untuk melakukan hal ini, kita tidak perlu menjalin persahabatan akrab dengan orang-orang luar. |
Þetta leiddi hann til þess að stofna G Recordings árið 1993. Album ini dirilis oleh Giant Records pada tahun 1993. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti stofna di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.