Apa yang dimaksud dengan staða dalam Islandia?
Apa arti kata staða di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan staða di Islandia.
Kata staða dalam Islandia berarti pangkat, status. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata staða
pangkatnoun Staða hundraðshöfðingja var sú æðsta sem óbreyttur hermaður gat fengið. Senturion adalah pangkat tertinggi yang dapat diraih seorang prajurit biasa. |
statusnoun Hver var staða kvenna undir Gyðingdómnum og hvernig kom hún til? Apa status dari kaum wanita di bawah Yudaisme, dan bagaimana hal ini sampai terjadi? |
Lihat contoh lainnya
Síðan á 7. áratugnum hefur FBl heimsótt bæinn 2.000 sinnum, oftast allra staða í Alaska. Sejak tahun 1960, sudah ada lebih dari 2,000 kunjungan FBI ke Nome, kunjungan paling tinggi di Alaska. |
13 Hver var staða slíkra trúskiptinga? 13 Bagaimana kedudukan para proselit? |
17 Sú staða getur komið upp í söfnuðinum af og til að enginn öldungur eða safnaðarþjónn sé tiltækur til að annast verkefni sem eru að jafnaði á þeirra könnu, til dæmis að annast samansöfnun fyrir boðunarstarfið. 17 Di sidang, kadang-kadang tidak ada penatua dan hamba pelayanan yang biasanya melaksanakan tugas, seperti memimpin pertemuan dinas. |
Flóttamenn steypast því óhjákvæmilega niður í algera örbirgð, hver sem staða þeirra var áður. Oleh karena itu, pengungsi selalu jatuh miskin, tidak soal bagaimana keadaan mereka sebelumnya. |
* Staða stjarnanna á hverjum tíma er kölluð stjörnuspákort. * Posisi benda-benda langit ini pada saat tertentu disebut horoskop. |
Rétt eins og Marie Madeline Cardon varði trúboðana og nýju trú sína af hugdirfsku þá þurfum við að verja opinberaðar kenningar Drottins sem lýsa hjónabandi, fjölskyldum, himnesku hlutverki karla og kvenna og mikilvægi heimila sem heilagra staða – jafnvel þegar heimurinn æpir í eyru okkar að þessar reglur séu úreltar, takmarkandi eða eigi ekki lengur við. Sama seperti Marie Madeleine Cardon dengan berani membela para misionaris dan kepercayaan yang baru ditemukannya, kita perlu dengan berani membela ajaran-ajaran yang diwahyukan Tuhan yang menguraikan pernikahan, keluarga, peranan ilahi dari para pria dan wanita, dan pentingnya rumah sebagai tempat sakral—bahkan ketika dunia meneriakkan di telinga kita bahwa asas-asas ini ketinggalan zaman, membatasi, dan tidak lagi relevan. |
Hvernig er þá sú staða komin upp sem við sjáum í þessum málum?“ Maka, bagaimana dapat tercapai situasi sebagaimana yang kita dapati sekarang?” |
Hann hafði kannski gert sér miklar vonir um að staða sín myndi breytast eftir að Jehóva hafði látið honum í té merkingu draumanna sem byrlarann og bakarann dreymdi. Sejak Yehuwa membantu dia memahami arti mimpi pengawas minuman dan pengawas roti, Yusuf mungkin berharap segera bebas. |
Sú staða getur komið upp í hjónabandinu að kristin kona þurfi að bera höfuðfat. Situasi-situasi yang mewajibkan seorang wanita Kristen mengenakan tudung kepala dapat timbul dalam hubungan perkawinannya. |
Hann getur kennt fjöldanum úr bátnum og siglt til annarra staða meðfram ströndinni til að hjálpa fólki þar. Ia dapat mengajar mereka dari atas perahu atau pergi ke daerah lain di sepanjang pantai untuk membantu orang-orang di sana. |
Hver er staða eiginmannsins í fjölskyldunni? Apa kedudukan suami dalam keluarga? |
Með hröðum samgöngum er hægt að koma biblíuritum til fjarlægra staða þannig að þau komast í hendur fólks í 235 löndum. Sarana transportasi yg cepat membawa lektur-lektur Alkitab ke bagian-bagian yg jauh di bumi, menjangkau orang-orang di 235 negeri. |
Þeir sem voru í Síberíu þurftu ekki lengur að fá sérstaka heimild til að fara á milli staða. Bagi mereka yang ada di Siberia, tidak dibutuhkan lagi surat-surat khusus untuk pergi ke tempat lain. |
Og hún verður að halda áfram í trú, ef hún ætlar sér að njóta þess frelsis sem staða lærisveinsins veitir. Dan dia harus terus beriman jika dia menginginkan kebebasan yang datang dari kemuridan. |
Þótt við getum ekki fullyrt á þessari stundu að núverandi staða friðar- og öryggismála uppfylli orð Páls — eða í hvaða mæli umræðan um frið og öryggi á enn eftir að vaxa — þá vekur sú staðreynd að umræðan um það er meiri en nokkru sinni fyrr kristna menn til vitundar um nauðsyn þess að halda sér glaðvakandi öllum stundum. Jadi, sekalipun kita sementara ini tidak dapat mengatakan dengan tegas apakah situasi damai dan aman sekarang menggenapi kata-kata Paulus —atau sampai sejauh mana perdamaian dan keamanan masih harus berkembang —kenyataan bahwa pembicaraan seperti itu sekarang terdengar pada tingkat yang belum pernah terjadi sebelumnya, patut mendorong orang-orang kristiani agar waspada terhadap perlunya senantiasa berjaga-jaga. |
Án þess að vera meðvitaðir um það eru margir leiddir af Drottni til staða þar sem þeir geta heyrt fagnaðarerindið og komið inn í söfnuð hans. Banyak, tanpa mengetahuinya, dituntun oleh Tuhan ke tempat-tempat di mana mereka dapat mendengar Injil dan datang ke dalam kawanan-Nya. |
Hún lærði um musterið sem barn og söngurinn: „Musterið“ var í uppáhaldi á fjölskyldukvöldum.5 Sem lítil stúlka sá hún fordæmi foreldra sinna, að þau leituðu heilagra staða er þau fóru til musterisins um helgar, í stað þess að fara í kvikmyndahús eða út að borða. Sewaktu kecil, dia belajar tentang bait suci, dan lagu “‘Ku Ingin ke Bait Suci” adalah lagu favorit untuk malam keluarga.5 Sebagai gadis kecil, dia memerhatikan orang tuanya memberikan teladan tentang mengupayakan tempat kudus sewaktu mereka pergi ke bait suci pada malam akhir pekan alih-alih pergi ke bioskop atau makan malam. |
11 Hver er oft staða mála núna? 11 Bagaimana sering keadaannya dewasa ini? |
Kate hefur ætíð reynt að halda sig á sáttmálvegi sínum með því að leita heilagra staða. Kate telah selalu mencoba untuk tetap berada di jalan perjanjiannya dengan mengupayakan tempat-tempat kudus. |
(Hebreabréfið 8:2; 9:11, 12) Enda þótt staða Jesú sé háleit er hann samt „þjónn í þágu almennings.“ (Ibrani 8:2; 9: 11, 12) Setinggi-tingginya kedudukan Yesus, ia tetap ”seorang hamba untuk umum”. |
Hver sem staða ykkar er gagnvart Guði, þá býð ég ykkur að nálgast himneskan föður og Jesú Krist, sem eru endanlegir velgjörðamenn og gefendur alls þess sem gott er. Tidaklah masalah di mana Anda berdiri dalam hubungan Anda dengan Allah, saya mengundang Anda untuk mendekat kepada Bapa Surgawi dan Yesus Kristus, Penderma dan Pemberi Utama dari segala yang adalah baik. |
Eftir heimför Gyðinga úr útlegðinni í Babýlon kom upp staða sem sýnir afstöðu Guðs til þeirra sem virða leiðbeiningar hans að vettugi. Untuk menggambarkan pandangan Allah atas mereka yang mengabaikan nasihat-Nya, pertimbangkan kasus orang-orang Yahudi yang kembali dari tawanan Babel. |
Þessi staða býður bæði upp á sérvisku og svik og jafnframt vel meintar meðferðarleiðir sem eru meira til ills en góðs. Situasi yang demikian membuka peluang bagi keeksentrikan dan penipuan, dan juga perawatan dengan maksud baik yang dapat lebih mencelakakan daripada menyembuhkan. |
Réttlát staða þeirra merkir líka líf fyrir þá þegar „hafrarnir“ fara til „eilífrar glötunar“ eða afnáms. Kedudukan mereka yang benar juga berarti keselamatan bagi mereka bila ”kambing-kambing” mendapat ”hukuman yang kekal”. |
Skömmu síðar kom upp staða meðal smurðra kristinna manna á jörð sem var að mörgu leyti hliðstæð útlegð Gyðinga á sjöttu öld f.o.t. Tidak lama setelah itu, suatu keadaan berkembang di antara orang-orang Kristen terurap di bumi yang banyak persamaannya dengan keadaan yang terjadi atas orang Yahudi buangan pada abad keenam SM. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti staða di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.