Apa yang dimaksud dengan skilyrði dalam Islandia?

Apa arti kata skilyrði di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan skilyrði di Islandia.

Kata skilyrði dalam Islandia berarti kondisi, kriteria. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata skilyrði

kondisi

noun

Fjarlægðin er líka mikilvægt skilyrði fyrir lífi á jörðinni.
Hal ini juga merupakan suatu kondisi vital bagi eksistensi kehidupan di bumi.

kriteria

noun

Grikkland uppfyllti ekki hin efnahagslegu skilyrði fyrir aðild.
Yunani tidak memenuhi kriteria ekonomi untuk ikut serta.

Lihat contoh lainnya

En Jesús setti eitt skilyrði: Ef við viljum að Guð fyrirgefi okkur verðum við að fyrirgefa öðrum.
Akan tetapi, Yesus menyebutkan syaratnya: Agar diampuni Allah, kita harus mengampuni orang lain.
Í fyrstu var það skilyrði að liðsfélagar hefðu þekkst í meira en þrjú ár, og ekki mátt taka þátt í öðrum kapphlaupum af þessu tagi.
Aturan lomba paling awal mengharuskan para anggota tim telah memiliki relasi lebih dari 3 tahun, dan tidak mengenal peserta lain selama jangka waktu itu.
Við neitum að hugsa um að hið óhugsanlega gerist og sköpum í leiðinni þau skilyrði að það geti gerst.“
Meskipun menolak untuk memikirkan [bahwa malapetaka yang tak terbayangkan bisa benar-benar terjadi], kita justru menciptakan situasi yang memungkinkan hal itu terjadi.”
Þeir gengust af fúsum vilja undir þetta skilyrði og sögðu: „Vér viljum gjöra allt það, sem [Jehóva] býður.“ — 2. Mósebók 19: 3-8; 5.
Bangsa Israel dengan rela menerima syarat ini, dengan berkata, ”Segala yang difirmankan [Yehuwa] akan kami lakukan.”—Keluaran 19:3-8; Ulangan 11:22-25.
Í lýsingum sínum á lífinu í framtíðinni leggur Biblían sérstaka áherslu á þau skilyrði sem fullnægja siðferðilegum og andlegum löngunum mannsins.
Sewaktu menggambarkan kehidupan masa depan, Alkitab secara khusus menekankan kondisi yang akan memuaskan aspirasi moral dan rohani manusia.
Hvaða skilyrði þurfum við að uppfylla samkvæmt Sálmi 15:3, 5 til að eiga Jehóva að vini?
Menurut Mazmur 15:3, 5, apa syarat yang Yehuwa tetapkan untuk menjadi sahabat-Nya?
Við verðum fyrst að uppfylla ákveðin skilyrði.
Kita harus terlebih dahulu memenuhi persyaratan-persyaratan tertentu.
Bókin On the Road to Civilization segir: „Eining [Rómaveldis] skapaði hagstæð skilyrði [fyrir prédikun kristinna manna].
Buku On the Road to Civilization menulis, ”Persatuan dalam Imperium [Romawi] menguntungkan ladang [untuk pengabaran Kristen].
Hjónin þáðu biblíunámskeið en með því skilyrði að öll fjölskyldan mætti vera viðstödd.
Suami istri ini menerima tawaran pelajaran Alkitab, asalkan seluruh keluarganya juga boleh ikut.
Grikkland uppfyllti ekki hin efnahagslegu skilyrði fyrir aðild.
Yunani tidak memenuhi kriteria ekonomi untuk ikut serta.
Hvernig myndi þér líða ef þú vissir að þú gætir hitt aftur látna ástvini þína hér á jörðinni við bestu hugsanleg skilyrði?
Bagaimana perasaan Anda jika Anda tahu bahwa Anda dapat berkumpul kembali dengan orang-orang yang dikasihi di atas bumi ini juga di bawah keadaan-keadaan yang terbaik?
Við hvers konar skilyrði fá hinir upprisnu að búa á jörðinni?
Orang mati akan dibangkitkan untuk hidup di bawah keadaan apa?
Þetta hógværa fólk mun auðvitað hafa nákvæma þekkingu á Guði en það er skilyrði fyrir því að fá að lifa. — Matteus 5:5; Jóhannes 17:3.
Tentu saja, orang-orang ini telah memiliki pengetahuan yang saksama tentang Allah, yang merupakan syarat untuk memperoleh kehidupan.—Matius 5:5; Yohanes 17:3.
Við þurfum að uppfylla ákveðin skilyrði til að hann heyri bænir okkar.
Karena itu, agar doa kita didengarkan Allah, kita harus memenuhi beberapa syarat dasar.
„Erfitt er að ímynda sér að svona sérstök og nákvæm skilyrði hafi getað orðið til af hendingu.“
”Keadaan-keadaan yang begitu terperinci dan tepat tampaknya mustahil muncul secara acak”
Hvaða skilyrði þarf að fullnægja til að Guð svari bænum okkar?
Apa satu syarat yang harus dipenuhi agar Allah menjawab doa-doa kita?
15 Þess vegna hlífðu Lamanítar lífi þeirra, tóku þá til fanga, fluttu aftur til Nefílands og fengu þeim aftur land sitt með því skilyrði, að þeir framseldu Lamanítum Nóa konung og létu af hendi eigur sínar, já, helming af öllu, sem þeir ættu til, helming af gulli sínu og silfri og öllum dýrgripum sínum, og á þann hátt skyldu þeir gjalda konungi Lamaníta árlegan skatt.
15 Oleh karena itu orang-orang Laman membiarkan mereka hidup, dan membawa mereka tertawan dan membawa mereka kembali ke tanah Nefi, dan mengabulkan bagi mereka bahwa mereka boleh menguasai tanah itu, dengan syarat bahwa mereka akan menyerahkan Raja Nuh ke dalam tangan orang-orang Laman, dan menyerahkan harta milik mereka, bahkan setengah dari segala yang mereka miliki, setengah dari emas mereka, dan perak mereka, dan segala benda berharga mereka, dan demikianlah mereka mesti membayar upeti kepada raja orang-orang Laman dari tahun ke tahun.
* Í hinni himnesku dýrð eru þrír himnar; skilyrði eru sett fram til þess að ná hinum hæsta, K&S 131:1–2.
* Di dalam kemuliaan selestial ada tiga surga; syarat-syarat dinyatakan untuk mencapai yang paling tinggi, A&P 131:1–2.
En það var háð einu skilyrði — ég varð að hætta að umgangast votta Jehóva.
Tetapi, ada satu syaratnya—saya harus berhenti bergaul dengan Saksi-Saksi Yehuwa.
Skilyrði: Að hafa verið brautryðjandi í að minnsta kosti ár.
Syarat: Sudah dalam dinas perintis biasa minimal setahun.
" Ég lýsi því hér með, " the miðja lodger sagði, að hækka hönd hans og steypu sýn hans bæði á móður og systur, " að íhuga disgraceful skilyrði ríkjandi í þessari íbúð og fjölskylda " - með þessu er hann hrækti afgerandi á gólfið - " ég hætt strax herbergið mitt.
" Saya dengan ini menyatakan, " para pemondok tengah kata, mengangkat tangannya dan casting tatapannya baik pada ibu dan adik, " bahwa mengingat kondisi tercela berlaku di apartemen ini dan keluarga " - dengan tegas ia meludah di lantai - " Aku segera membatalkan kamarku.
Mós. 3:15) Sömuleiðis tók hann fram hvaða skilyrði þeir þyrftu að uppfylla, hvaða starf þeir myndu vinna og hvaða prófraunir þeir þyrftu að ganga í gegnum.
3:15) Yehuwa juga telah menetapkan persyaratan yang harus mereka penuhi, pekerjaan yang harus mereka lakukan, dan pengujian yang akan mereka alami.
Dag einn bauð bróðir honum biblíunámskeið í Þekkingarbókinni með því skilyrði að maðurinn gæti hætt eftir fyrsta skiptið eða hvenær sem væri eftir það.
Suatu hari, seorang sdr menawarkan pengajaran Alkitab kepadanya menggunakan buku Pengetahuan dng syarat pria itu dapat berhenti belajar setelah pelajaran pertama atau kapan pun ia mau.
15 mín.: Prédikum þegar skilyrði eru óhagstæð.
15 men: Beritakanlah pd Masa yg Susah.
Hvaða skilyrði eru þetta?
Apa faktor-faktor itu?

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti skilyrði di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.