Apa yang dimaksud dengan skila dalam Islandia?
Apa arti kata skila di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan skila di Islandia.
Kata skila dalam Islandia berarti mengembalikan, memulangkan, membalas, memberikan, kembali. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata skila
mengembalikan(give back) |
memulangkan(give back) |
membalas(give back) |
memberikan(return) |
kembali(return) |
Lihat contoh lainnya
Ég skila honum ūessu einhvern tíma. Kelak akan kukembalikan. |
Við reynum að skila því til eigandans. Kita berupaya mengembalikannya kepada pemilik yang sah. |
Ef þig langar til að leggja lítið eitt fram til þessa alþjóðlega starfs væri ég fús til að koma því til skila fyrir þig.“ Jika Anda senang memberikan sumbangan secukupnya sbg pengganti ongkos cetak untuk pekerjaan seluas dunia ini, saya senang memberikan lektur ini bagi Anda. |
Þjófur skal t.d. skila aftur því sem hann hefur stolið. Sebagai contoh, seorang pencuri hendaknya mengembalikan apa yang dicurinya. |
Minnið alla á að skila inn starfsskýrslum fyrir desember. Ingatkan semua agar menyerahkan laporan dinas pengabaran untuk bulan Desember. |
YFIRLIT: Notaðu breytilegan raddstyrk, tónhæð og hraða til að koma hugmyndum skýrt til skila og hreyfa við tilfinningum fólks. YANG PERLU DILAKUKAN: Supaya Saudara bisa menyampaikan gagasan dengan jelas dan menggugah perasaan pendengar, variasikan volume, tinggi rendah, dan kecepatan suara Saudara. |
Minnið boðbera á að skila starfsskýrslum fyrir júlí. Ingatkan para penyiar agar menyerahkan laporan dinas bulan Juli. |
En ritararnir komu alltaf hugsunum Guðs til skila en ekki sínum eigin. Apa pun caranya, para penulis menyampaikan pikiran Allah, bukan pikiran mereka. |
Skiptir þá engu máli hvort þeir skila skýrslu um starf sitt? Apakah mereka perlu merasa bahwa jam dinas mereka terlalu sedikit untuk dilaporkan? |
Minnið boðbera á að skila starfsskýrslum fyrir maí. Ingatkan para penyiar utk menyerahkan laporan dinas bulan Mei. |
Ef til vill má koma kraftinum í henni til skila með sögninni ‚að steindrepa.‘ . . . ’Membunuh sama sekali’ dapat menyatakan kekuatannya. . . . |
Viltu skila og gleyma henni eđa fá ađra? Kau mau mengembalikan dia dan menukarnya? |
Ef við erum fær um að vega og meta hvaða markmið séu skynsamleg getur það forðað okkur frá því að sóa tíma og kröftum í hluti sem skila okkur engu. Karena memiliki pemahaman untuk mengerti tujuan yang benar-benar bermanfaat, kita bisa dilindungi sehingga tidak menyia-nyiakan kehidupan untuk mengejar tujuan yang tidak berguna. |
Ricardo segir: „Við báðum Jehóva að gefa okkur styrk til að skila peningunum. Ricardo menjelaskan, ”Kami berdoa kepada Yehuwa meminta kekuatan untuk mengembalikan uang itu. |
Í þessum biblíuþýðingum er reynt að koma merkingu og blæ frummálstextans sem best til skila en gera það jafnframt þannig að þýðingin sé auðlesin. Para penerjemah versi Alkitab seperti ini berusaha menyampaikan makna dan karakteristik ungkapan-ungkapan bahasa aslinya, dan membuat teks mudah dipahami. |
Minnið alla á að skila inn starfsskýrslum fyrir júní. Ingatkan semua agar memasukkan laporan dinas pengabaran untuk bulan Juni. |
Þú skalt umfram allt ekki gleyma að skila inn starfsskýrslunni stundvíslega í lok mánaðarins þannig að þú verðir talinn með sem boðberi í ágúst. Berupayalah sebisanya untuk tidak pernah lupa memasukkan laporan dinas pengabaran sdr segera pd akhir bulan sehingga sdr dapat terhitung sbg penyiar pd bulan Agustus. |
Stórfyrirtæki fjöldaframleiða oft matarafurðir sem skila þeim góðum arði á alþjóðamörkuðum. Ada banyak makanan yang diproduksi dalam jumlah banyak oleh perusahaan-perusahaan besar. |
Mörg svæði skila aukningu jafnvel þótt starfað sé gegnum þau með stuttu millibili. Banyak daerah membuahkan pertambahan bahkan bila sudah sering dikerjakan. |
(4) Notaðu viðeigandi líkingu til að tryggja að svarið komist vel til skila. — Sjá Varðturninn á ensku 1. mars 1986, bls. 27-8, gr. 8-10. (4) Gunakan sebuah ilustrasi yg menggugah hati untuk memastikan bahwa inti jawaban telah dipahami.—Lihat Menara Pengawal s-22, hlm. 17-8, par. 8-10. |
Þetta eru boð til blóðrauðasameindanna inni í rauðkornunum um að nú sé kominn tími til að skila farþegunum, það er að segja dýrmætu súrefninu. Sinyal-sinyal ini memberi tahu molekul hemoglobin, atau taksi, di dalam sel bahwa sudah saatnya melepaskan penumpang mereka yang berharga, oksigen. |
Ég ūurfti ađ skila honum aftur á hķteliđ. Aku harus mengembalikannya ke pihak hotel. |
Ég skal skila þeim. Aku akan sampaikan padanya. |
Þegar klerkastéttin því lofar og vegsamar yfirlýsinguna um ‚frið og enga hættu‘ mun það ekki skila jákvæðum árangri né hafa blessun Guðs í för með sér. Jadi sambutan baik dari kaum pendeta di masa mendatang atas pernyataan ”Semuanya damai dan aman” tidak akan mendatangkan hasil-hasil yang baik, tidak ada berkat ilahi. |
Anselm hélt því fram að „synd vanheiðraði Guð“ og að ekki hefði verið nóg “einungis að skila aftur því sem tekið hafði verið“ með synd Adams. Argumen Anselm adalah karena ’dosa tidak memuliakan Allah’, maka ”sekedar mengembalikan apa yang dihilangkan” oleh dosa Adam, tidak cukup. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti skila di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.