Apa yang dimaksud dengan sjálfræði dalam Islandia?
Apa arti kata sjálfræði di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sjálfræði di Islandia.
Kata sjálfræði dalam Islandia berarti otonomi, kemerdekaan, kebebasan, swa sembada, Pemerintahan sendiri. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata sjálfræði
otonomi(autonomy) |
kemerdekaan(autonomy) |
kebebasan(autonomy) |
swa sembada
|
Pemerintahan sendiri
|
Lihat contoh lainnya
Líkami ykkar er verkfæri hugans og guðleg gjöf til að iðka sjálfræði ykkar. Tubuh Anda adalah alat dari pikiran Anda dan sebuah karunia ilahi yang dengannya Anda menjalankan hak pilihan Anda. |
Jesús, sem notað hafði sjálfræði sitt til stuðnings við áætlun himnesks föður, var valinn og útnefndur sem frelsara okkar, forvígður til að framkvæma friðþægingarfórnina í þágu okkar allra. Yesus, menjalankan hak pilihan-Nya untuk mendukung rencana Bapa Surgawi, Bapa mengenali dan menunjuk Dia sebagai Juruselamat kita, yang dipratahbiskan untuk melaksanakan kurban Pendamaian bagi semua orang. |
„Allir menn eiga rétt á sjálfræði, því Guð hefur ákvarðað það þannig. “Semua orang berhak akan hak pilihan mereka, karena demikianlah Allah telah menetapkannya. |
Þetta stangast einnig á við ætlan og tilgang Kirkju Jesú Krists, sem viðurkennir og verndar siðrænt sjálfræði - með öllum víðtækum afleiðingum þess — til handa hverju og einu barni Guðs. Itu juga bertentangan dengan niat dan tujuan Gereja Yesus Kristus, yang mengakui dan melindungi hak pilihan moral—dengan segenap konsekuensinya yang menjangkau jauh—dari masing-masing dan setiap anak Allah. |
Guð gaf ykkur siðferðislegt sjálfræði og tækifæri til að læra meðan jarðvist ykkar varir og hann hefur verk fyrir ykkur að vinna. Allah memberi Anda hak pilihan moral dan kesempatan untuk belajar selagi di bumi, dan Dia memiliki suatu pekerjaan bagi Anda untuk dilakukan. |
Þeir sjá börnum sínum fyrir tækifærum til þroska, er þau ná andlegri getu til að iðka sjálfræði sitt réttilega. Mereka menyediakan kesempatan untuk tumbuh sewaktu anak-anak memperoleh kematangan rohani untuk menjalankan hak pilihan mereka dengan benar. |
Allir sem til jarðar koma og hljóta dauðlegan líkama, munu reistir upp, en við verðum að verðskulda með eigin verkum blessanir upphafningar, fyrir trúfesti okkar, sjálfræði, hlýðni og iðrun. Setiap orang yang datang ke bumi dan menerima tubuh fana akan dibangkitkan, tetapi kita harus bekerja untuk menerima berkat permuliaan melalui kesetiaan kita, hak pilihan kita, kepatuhan kita, dan pertobatan kita. |
Á líkan hátt, þá fáum við aðeins fyllilega skilið hver við erum og meðtakið allar blessanir okkar himneska föður, með því að iðka sjálfræði okkar og halda boðorðin – þar með talið að fá líkama, þróast, upplifa gleði, eignast fjölskyldu og erfa eilíft líf. Demikian juga, menjalankan hak pilihan kita untuk menaati perintah-perintah memungkinkan kita untuk sepenuhnya memahami jati diri kita dan menerima semua berkat yang Bapa Surgawi miliki—termasuk kesempatan untuk memiliki tubuh, untuk maju, untuk mengalami sukacita, untuk memiliki keluarga, dan untuk mewarisi kehidupan kekal. |
Í fortilverunni höfðum við siðferðilegt sjálfræði. Dalam kehidupan prafana kita memiliki hak pilihan moral. |
* Sjálfræði * Hak Pilihan |
Það myndi ekki vera neitt sjálfræði og þar af leiðandi engin þörf fyrir andstæður. Tidak akan ada hak pilihan atau pilihan oleh siapa pun dan, karenanya, tidak perlu ada pertentangan. |
Tími, sjálfræði og minni hjálpa okkur að læra, vaxa og að styrkjast í trú. Waktu, hak pilihan, dan ingatan membantu kita belajar, tumbuh, dan meningkat dalam iman. |
Er hann sagði þetta reis hann „gegn [Guði] og reyndi að tortíma sjálfræði mannsins“ (HDP Móse 4:3). Dengan mengatakan ini, dia “berontak melawan [Allah] dan berusaha untuk menghancurkan kehendak bebas manusia” (Musa 4:3). |
„Þegar við skuldsetjum okkur þá gefum við frá okku hluta af dýrmætu og ómetalegu sjálfræði okkar og setjum okkur í sjálfskipaða ánauð. “Ketika kita terlibat utang, kita melepaskan hak pilihan kita yang berharga dan tak ternilai serta menempatkan diri kita dalam perbudakan yang membebani diri sendiri. |
Þegar við veljum að lifa samkvæmt áætlun Guðs, styrkist sjálfræði okkar. Ketika kita memilih untuk hidup menurut rencana Allah bagi kita, hak pilihan kita diperkuat. |
Þegar við útilokum þær truflanir sem draga okkur að heiminum og notum sjálfræði til að leita hans, ljúkum við upp hjörtum okkar fyrir himnesku afli sem dregur okkur nær honum. Ketika kita menyingkirkan gangguan yang menarik kita menuju dunia dan menjalankan pilihan kita untuk mencari Dia, kita membuka hati kita bagi kekuatan selestial yang menarik kita kepada-Nya. |
* Drottinn gaf manninum sjálfræði, HDP Móse 7:32. * Tuhan memberikan kepada manusia hak pilihannya, Musa 7:32. |
Satan vill ná stjórn á sjálfræði ykkar, svo hann fái ráðið hvað úr ykkur verður. Setan ingin mengendalikan hak pilihan Anda agar dia dapat mengendalikan menjadi apa Anda. |
Lestu um sjálfræði Jósúa 24:15; 2. Nefí 2 og Kenningu og sáttmála 82:2–10. Bacalah mengenai hak pilihan di Yosua 24:15; 2 Nefi 2; serta Ajaran dan Perjanjian 82:2–10. |
Óvinurinn reynir að fá okkur til að misnota sjálfræði okkar. Lawan berupaya menggoda kita untuk menyalahgunakan hak pilihan kita. |
Ábyrgð okkar og skylda er að nota sjálfræði okkar til að verða andlega og stundlega sjálfbjarga. Kita memiliki privilese dan tugas untuk menggunakan hak pilihan kita untuk menjadi mandiri secara rohani dan jasmani. |
Hin mikilvæga kenning um sjálfræði gerir þá kröfu að vitnisburður um hið endurreista fagnaðarerindi byggist á trú, fremur en ytri eða vísindalegum sönnunum. Ajaran penting tentang hak pilihan menuntun bahwa kesaksian mengenai Injil yang dipulihkan harus didasarkan pada iman alih-alih bukti eksternal atau ilmiah. |
Hann heiðrar sjálfræði okkar. Dia menghormati hak pilihan kita. |
Ekkert okkar mun nokkurn tíma „standa sig nægilega vel,“ nema fyrir náð og miskunn Jesú Krists,14 en sökum þess að Guð virðir sjálfræði okkar, þá munum við ekki frelsast án þess að keppa að því sjálf. Tidak satu pun dari kita akan bisa menjadi “cukup baik,” kecuali melalui jasa dan belas kasihan Yesus Kristus,14 tetapi karena Allah menghargai hak pilihan kita, kita juga tidak dapat diselamatkan tanpa mencoba. |
* Sjá einnig Íhuga, ígrunda; Sjálfræði * Lihat juga Hak Pilihan; Merenungkan |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sjálfræði di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.