Apa yang dimaksud dengan σχέση dalam Yunani?
Apa arti kata σχέση di Yunani? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan σχέση di Yunani.
Kata σχέση dalam Yunani berarti hubungan, relasi, afinitas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata σχέση
hubungannoun Είπε ότι, η απόκρυψη ισοδυναμεί με το ψέμα και ότι η σχέση σας είναι καλύτερη απ'αυτό. Dia bilang bahwa menahan informasi serupa dengan berbohong, dan bahwa hubungan kalian lebih bagus dari itu. |
relasinoun (σελίδα αποσαφήνισης εγχειρημάτων Wikimedia) αν αυτή η ίδια σχέση, η φυσική υγεία, η νοσηρότητα, apakah relasi, kesehatan fisik, kewarasan, |
afinitasnoun |
Lihat contoh lainnya
Η ΑΤΑΚ απαγορεύει σχέσεις μεταξύ υπαλλήλων. ATAC melarang keras hubungan sesama anggota. |
Μένει να αιτιολογήσουμε ότι εμείς, που υπάρχουμε σε αυτόν τον κόσμο, πρέπει στο διάστημα των ζωών μας να απορροφήσουμε διαισθητικά αυτές τις σχέσεις. Jadi masuk akal bila kita, ada di dunia ini, selama hidup kita menyerap secara intuitif hubungan itu. |
Εφόσον δεν ήταν παντρεμένη, είπε: «Πώς θα γίνει αυτό, αφού δεν έχω σχέσεις με άντρα;» Karena belum menikah, ia bertanya, ”Bagaimana hal itu bisa terjadi, karena aku tidak melakukan hubungan dengan seorang pria?” |
(β) Ποια δέσμευση εξακολουθεί να έχει ο Ιεχωβά σε σχέση με το λαό του; (b) Komitmen apa yang masih Yehuwa miliki sehubungan dengan umat-Nya? |
Καμία σχέση με την αληθινή ζωή. Ini sangat berbeda dengan kenyataannya. |
Έχουν σχέση, γλυκιά μου. Coba saja, sayang. |
Η σχέση του με την οικογένειά του. Hubungan dengan keluarganya. |
Μετά την Πεντηκοστή του 33 Κ.Χ., τι σχέση απέκτησαν οι νέοι μαθητές με τον Πατέρα; Setelah Pentakosta 33 M, hubungan apa yang dimiliki oleh orang-orang Kristen dengan sang Bapak? |
Σε όλο το βιβλίο είναι φανερή η στενή σχέση των ψαλμωδών με τον Ιεχωβά Θεό. Dalam seluruh buku ini terdapat bukti hubungan akrab para pemazmur dengan Allah Yehuwa. |
Σε μια εποχή όπου όλο και περισσότεροι νεαροί έφηβοι θερίζουν τις σοβαρές συναισθηματικές συνέπειες που προκαλούν οι πρόωρες σεξουαλικές σχέσεις, οι εγκυμοσύνες εκτός γάμου, το AIDS καθώς και άλλες σεξουαλικά μεταδιδόμενες ασθένειες, η Γραφική συμβουλή ότι δεν πρέπει να έχει κάποιος σεξουαλικές σχέσεις προτού παντρευτεί . . . είναι απόλυτα επίκαιρη, αποτελεί το μόνο “ασφαλές σεξ” και αποδεικνύεται πρακτική». —Γονική Καθοδήγηση των Εφήβων με Αγάπη και Λογική (Parenting Teens With Love and Logic) Pada zaman manakala semakin banyak anak remaja menuai berbagai konsekuensi emosi yang serius akibat kegiatan seksual terlalu dini, kehamilan di luar nikah, dan AIDS serta berbagai penyakit lain yang ditularkan melalui hubungan seks, nasihat Alkitab agar tidak melakukan hubungan seks sampai perkawinan . . . sangat relevan, satu-satunya seks yang ’aman’, dan efektif.” —Parenting Teens With Love and Logic. |
Το έκανες την τελευταία φορά που μιλήσαμε, όμως το παρελθόν δεν έχει καμία σχέση με μένα. Anda melakukannya terakhir kali kami berbicara, tapi masa lalu tidak memiliki penonton dengan saya. |
Για παράδειγμα, το αθώο σχόλιο: «Ο Γιώργος και η Καίτη θα μπορούσαν να γίνουν καλό ζευγάρι» ίσως επαναληφθεί ως: «Ο Γιώργος και η Καίτη είναι ζευγάρι»—ακόμη και αν ο Γιώργος με την Καίτη δεν ξέρουν τίποτα για την υποτιθέμενη σχέση τους. Misalnya, komentar yang polos bahwa ”Bob dan Susi pasti serasi kalau mereka berpacaran” mungkin diulangi menjadi ”Bob dan Susi sedang berpacaran” —padahal Bob dan Susi tidak punya perasaan apa-apa terhadap satu sama lain. |
Είναι κάτι σε σχέση με τις λεπτομέρειες ή τα χρώματα; Apakah sesuatu tentang detilnya? Atau warnanya? |
Αλίσια, εγγυάται η σχέση μας μια μακροχρόνια δέσμευση Alicia, apakah hubungan kita memerlukan komitmen jangka panjang? |
Ο Παύλος έγραψε: «Ο καθένας ας αποδεικνύει τι είναι το δικό του έργο, και τότε θα έχει λόγο για αγαλλίαση σε σχέση με τον εαυτό του μόνο και όχι σε σύγκριση με το άλλο άτομο».—Γαλάτες 6:4. Paulus menulis, ”Hendaklah masing-masing membuktikan apa pekerjaannya sendiri, dan kemudian ia akan mempunyai alasan untuk sangat bersukacita sehubungan dengan dirinya sendiri saja, dan tidak dengan membandingkannya dengan orang lain.”—Galatia 6:4. |
Πρέπει να ικανοποιούν τους ανθρώπους που θέλουν τα παρασκευάσματά τους, να κατευνάζουν εκείνους που ανησυχούν για την ευημερία των ζώων και να καθησυχάζουν τη δική τους συνείδηση σε σχέση με την ασφάλεια των προϊόντων τους. Mereka harus menyenangkan orang-orang yang ingin menikmati hasil karya mereka, menenangkan orang-orang yang prihatin akan kesejahteraan binatang, dan meyakinkan hati nurani mereka sendiri bahwa produknya aman. |
Δεν θέλω μια μονόπλευρη αγάπη, αλλά μια βαθιά σχέση, στην οποία και οι δυο πλευρές είναι πολύ ερωτευμένες. Bukan cinta sepihak, tapi saling mencintai satu sama lain. |
Ο Ιησούς διατύπωσε μια αρχή σχετικά με τις ανθρώπινες σχέσεις που τα ζευγάρια συχνά αγνοούν ή αμελούν κι αυτό προς βλάβη τους. Yesus menyatakan suatu prinsip mengenai hubungan antar manusia yang sering kali diabaikan atau dilalaikan para suami istri sehingga merugikan. |
Επομένως, η αλήθεια που διατυπώνεται εδώ εφαρμόζεται στη σχέση μεταξύ του Θεού και του Χριστού στον ουρανό.) Dengan demikian, kebenaran yang dinyatakan di sini berlaku dalam hubungan antara Allah dan Kristus di surga.) |
Επιπρόσθετα, ο Ιεχωβά “θα μας φέρει στη δόξα”, δηλαδή σε μια στενή σχέση μαζί του. Selain itu, Yehuwa ’akan membawa kita menuju kemuliaan’, artinya ke dalam hubungan yang erat dengan-Nya. |
Αν είστε δεκτικοί όσον αφορά την αξιολόγηση των αποδείξεων που υπάρχουν σε σχέση με αυτό το ζήτημα, σας παροτρύνουμε να ενεργήσετε ανάλογα. Jika Anda berpandangan terbuka, kami mendesak Anda untuk mempertimbangkan bukti yang ada. |
Βασιζόμενος στη στενή σχέση και στην ομοιότητα που είχε με τον Δημιουργό, ο Ιησούς είπε: «Αυτός που έχει δει εμένα έχει δει και τον Πατέρα». Berdasarkan hubungannya yang akrab dan kemiripannya dengan Sang Pencipta, Yesus mengatakan, ”Ia yang telah melihat aku telah melihat Bapak juga.” |
Και προσθέτει: «Κάτι που αρχίζει ως μια πολλά υποσχόμενη και ευτυχισμένη σχέση μπορεί να γίνει ο πιο απογοητευτικός και οδυνηρός αγώνας μιας ολόκληρης ζωής». Mereka menambahkan, ”Hubungan yang mulanya sangat membahagiakan dan menjanjikan dapat menjadi hal yang paling menjengkelkan dan menyakitkan sepanjang hidup seseorang.” |
(2 Κορινθίους 6:14-17) Τι εννοούσε ο Παύλος με τις λέξεις «σχέση» και «συμμετοχή»; (2 Korintus 6:14-17) Apa yang Paulus maksudkan dengan kata-kata ”persekutuan” dan ”persamaan”? |
(Παροιμίαι 8:30· Ιωάννης 1:1) Όταν ήταν πάνω στη γη επανειλημμένα μίλησε για την κατώτερη θέση του σε σχέση με το Θεό. (Amsal 8:30; Yohanes 1:1) Sementara di bumi, ia berulang kali berkata tentang kedudukannya yang lebih rendah dari Allah. |
Ayo belajar Yunani
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti σχέση di Yunani, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Yunani.
Kata-kata Yunani diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Yunani
Bahasa Yunani adalah bahasa Indo-Eropa, dituturkan di Yunani, Asia Kecil Barat dan Timur Laut, Italia Selatan, Albania dan Siprus. Ini memiliki sejarah terpanjang yang tercatat dari semua bahasa yang hidup, mencakup 34 abad. Alfabet Yunani adalah sistem penulisan utama untuk menulis bahasa Yunani. Yunani memiliki tempat penting dalam sejarah Dunia Barat dan Kekristenan; Sastra Yunani kuno memiliki karya yang sangat penting dan berpengaruh pada sastra Barat, seperti Iliad dan Odýsseia. Bahasa Yunani juga merupakan bahasa di mana banyak teks menjadi dasar ilmu pengetahuan, terutama astronomi, matematika dan logika, dan filsafat Barat, seperti yang dimiliki Aristoteles. Perjanjian Baru dalam Alkitab ditulis dalam bahasa Yunani. Bahasa ini dituturkan oleh lebih dari 13 juta orang di Yunani, Siprus, Italia, Albania, dan Turki.