Apa yang dimaksud dengan sévère dalam Prancis?

Apa arti kata sévère di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sévère di Prancis.

Kata sévère dalam Prancis berarti bengis, parah, keras. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sévère

bengis

adjective

Tu dois avoir l'air sévère et dangereux.
Kau harus terlihat garang dan bengis.

parah

adjective

Les symptômes de manque sont plus sévères que je ne pensais.
Gejala putus obat yang muncul lebih parah daripada yang saya duga.

keras

adjective

Les réprimandes les plus sévères du Sauveur s’adressaient aux hypocrites.
Hardikan paling keras Juruselamat adalah kepada orang munafik.

Lihat contoh lainnya

Jéhovah a repris sévèrement ceux qui transgressaient son commandement, parce qu’ils sacrifiaient des animaux boiteux, malades ou aveugles. — Mal.
Yehuwa mengecam keras orang yang meremehkan petunjuk-Nya dengan mengorbankan binatang yang timpang, sakit, atau buta. —Mal.
« Dans les temps anciens, mes disciples cherchaient à s’accuser les uns les autres et ne se pardonnaient pas les uns aux autres dans leur cœur ; et pour ce mal, ils furent affligés et sévèrement châtiés.
“Para murid-Ku, pada zaman dahulu, mencari kesempatan menentang satu sama lain dan tidak mengampuni satu sama lain dalam hati mereka; dan untuk kejahatan ini mereka disengsarakan dan dengan parah didera;
Les Écritures expliquent que le Seigneur l’a sévèrement réprimandé parce que ses fils s’étaient rendus méprisables, « sans qu’il les ait réprimés » (1 Samuel 3:13).
Tulisan suci menjelaskan bahwa Tuhan menghardiknya dengan keras, “bahwa anak-anaknya telah menghujat Allah, tetapi ia tidak memarahi mereka” (1 Samuel 3:13).
À cette date, revers sévère pour cet opposant à notre Grand Créateur, Satan et ses démons, chassés du ciel, se sont retrouvés dans le voisinage de la terre.
(Wahyu 1:10) Pada saat itu, Setan dan hantu-hantunya dilemparkan ke luar dari surga ke sekitar bumi—suatu kekalahan besar bagi penentang dari Pencipta Agung kita.
Cependant, ce qui est arrivé à l’antique Jérusalem constitue un sévère avertissement.
Tetapi, apa yang terjadi atas Yerusalem purba merupakan peringatan keras.
Eh bien, quand Jésus guérit des personnes, il ‘leur enjoint sévèrement de ne pas le manifester’.
Ketika Yesus menyembuhkan orang-orang, ia ’dengan keras melarang mereka memberitahukan siapa dia’.
« Le New York Times citait le procureur de la république qui disait que c’était le genre de délit pour lequel les victimes trouvent qu’aucune punition n’est suffisamment sévère.
New York Times mengutip pengacara distrik ketika menyatakan ini adalah bentuk kejahatan dimana korbannya merasa hukumannya tidak cukup berat.
Un comité de secours nommé par le bureau local des Témoins de Jéhovah a fait en sorte que des groupes venant des congrégations moins frappées par le séisme pourvoient aux besoins immédiats des plus sévèrement touchés.
Panitia bantuan kemanusiaan, yang ditetapkan kantor cabang Saksi-Saksi Yehuwa setempat, mengatur agar kelompok-kelompok sidang yang tidak terlalu terpengaruh oleh gempa itu mengurus kebutuhan pokok orang-orang yang lebih parah keadaannya.
Pourquoi des paroles aussi sévères ?
Mengapa Allah menggunakan kata-kata yang tegas seperti itu?
Il faut réduire au silence les indisciplinés, surtout ceux qui sont attachés à la circoncision et qui bouleversent des maisonnées entières ; il faut les reprendre sévèrement pour que tous soient robustes dans la foi (1:10-16).
Orang yang sukar dikendalikan dalam sidang harus dibungkam, teristimewa mereka yang berpegang pada sunat, yang telah merusak seluruh rumah tangga orang-orang; teguran yang keras perlu diberikan agar semua orang dapat sehat dalam iman (1:10-16)
Or, la Bible nous assure que Dieu va sévèrement punir les hypocrites (Matthieu 24:51).
(Matius 24:51) Tentu saudara ingin menghindari haluan bermuka dua!
Dieu n’est pas un juge sévère, contrairement à ce qu’enseignent certaines religions.
Allah bukan hakim yang kaku, seperti gambaran beberapa agama.
La Commission américaine sur la liberté religieuse dans le monde ( United States Commission on International Religious Freedom, USCIRF) a classé à plusieurs reprises l'Arabie saoudite comme « pays suscitant une préoccupation particulière » – sa classification la plus sévère pour les pays qui violent le droit à la liberté de culte.
Komisi Amerika Serikat Untuk Kebebasan Beragama Internasional (USCIRF) telah berulang kali menggolongkan Arab Saudi sebagai sebuah “negara yang menjadi perhatian khusus”, sebutan paling keras bagi negara yang melanggar kebebasan beragama.
Tu le juges trop sévèrement.
Oh, kau terlalu menghakimi dirinya.
Toutefois, à l’inverse d’Ahaz, Manassé, captif à Babylone, se repentit lorsqu’il fut sévèrement discipliné par Jéhovah et, dès son retour à Jérusalem, il entreprit des réformes (2Ch 33:10-16).
Tetapi, berbeda dengan Ahaz, Manasye bertobat ketika menerima disiplin keras dari Yehuwa berupa penawanan di Babilon, lalu ia melakukan reformasi sekembalinya ia ke Yerusalem.
Par conséquent, puisqu’il s’agit de l’unique mesure sage à prendre avec de telles personnes, la Cour est arrivée à la conclusion que la peine doit être sévère.”
Oleh karena itu, sebagai satu-satunya hal bijaksana yang dapat dilakukan terhadap orang-orang demikian, maka Mahkamah telah memutuskan bahwa hukumannya harus berat.”
Jacques conseillait- il aux chrétiens ayant les qualités requises de ne pas accepter la charge d’enseignant par crainte d’encourir un jugement divin plus sévère?
Apakah Yakobus memberi tahu pria-pria Kristen yang cakap agar tidak menerima peranan sebagai guru karena rasa takut akan penghakiman Allah yang lebih berat?
Face à des épreuves particulièrement sévères, elles prient Dieu “ de façon plus ardente ” pour obtenir son esprit saint, sa direction et son soutien.
Jika dihadapkan dengan cobaan yang khususnya berat, mereka berdoa ”dengan lebih bersungguh-sungguh” kepada Allah memohon roh kudus, bimbingan, dan dukungan.
(Romains 12:9, 10). L’épreuve la plus sévère de la sincérité de notre amour, ce “lien d’union”, est encore à venir, mais elle est proche.
(Roma 12:9, 10) Ujian yang terbesar dari kemurnian kasih kita, ”pengikat yang mempersatukan” ini, masih akan datang—tidak lama lagi.
Elle est sévère.
Dia kejam
Les discours qu’ils ont ensuite faits contenaient de sévères accusations.
Kemudian, mereka melontarkan tuduhan dan kata-kata yang tidak berperasaan.
Les cas sévères peuvent mener à la mort s'ils ne sont pas traités rapidement.
Kondisi ini dapat menyebabkan kematian bila tidak ditangani secara cepat.
6 Quand nous pensons à la manière dont Jéhovah exerce la justice, ne voyons pas en lui un juge sévère, uniquement préoccupé de condamner ceux qui font le mal.
6 Sewaktu merenungkan cara Yehuwa menjalankan keadilan, kita hendaknya tidak membayangkan Dia sebagai sosok hakim yang kaku, yang hanya berminat menjatuhkan hukuman atas pelaku kesalahan.
15 Paul a écrit : “ Ne critique pas sévèrement un homme d’âge mûr.
15 Paulus menulis, ”Janganlah mengkritik orang yang lebih tua dengan keras.
L’apôtre devait- il lui venir en aide en essayant de persuader un ami chrétien de ne pas exercer ses droits en justice pour le faire punir sévèrement ?
Sepantasnyakah sang rasul berupaya membantu dia dengan membujuk seorang sahabat Kristen agar tidak menjalankan haknya yang sah untuk menjatuhkan hukuman berat?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sévère di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.