Apa yang dimaksud dengan setja dalam Islandia?

Apa arti kata setja di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan setja di Islandia.

Kata setja dalam Islandia berarti meletakkan, menaruh, melakukan, membubuh, memasukkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata setja

meletakkan

(put on)

menaruh

(set)

melakukan

(set)

membubuh

(put on)

memasukkan

(insert)

Lihat contoh lainnya

Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur.
Kekuatan akan datang karena kurban pendamaian Yesus Kristus.19 Penyembuhan dan pengampunan akan datang karena kasih karunia Allah.20 Kebijaksanaan dan kesabaran akan datang dengan percaya pada waktu Tuhan untuk kita.
Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang.
Artikel ini menjelaskan manfaatnya memiliki cita-cita rohani sejak kecil dan mengutamakan pengabaran.
Undanfarið hefur verið talað um að setja bindandi ákvæði í alþjóðasamninga.
Belum lama ini, ada gerakan-gerakan untuk memasang ”gigi” pada kesepakatan internasional.
Hvaða tæknimaður sem er getur blásið í hornið, en að setja hljóðfærið í hendurnar á sérfræðingi?
Tentu, Anda bisa memiliki teknisi meniup tanduk Anda, tapi untuk menempatkan instrumen ke tangan seorang ahli yang benar?
Í síðari greininni kemur fram hve mikilvægt það er fyrir velferð allrar fjölskyldunnar að halda auga sínu heilu, setja sér markmið í þjónustu Jehóva og hafa góða reglu á námskvöldinu.
Artikel kedua membahas bahwa menjaga mata tetap sederhana, mengejar tujuan-tujuan rohani, dan mengadakan malam Ibadat Keluarga mutlak penting agar seluruh anggota keluarga tetap sehat secara rohani.
Stjórnskipun Býsanska ríkisins, lög þess, trúarhugtök og viðhafnarsiðir setja mark sitt á líf milljóna manna enn þann dag í dag, þótt ótrúlegt kunni að virðast.
Percaya atau tidak, pemerintahan, hukum, konsep agama, dan kesemarakan upacara Bizantium masih mempengaruhi kehidupan miliaran orang dewasa ini.
Feður setja fordæmi um trúarlega þjónustu.
Ayah memberikan teladan dari pelayanan Injil yang setia.
Spyrjið ykkur sjálf: „Hvers konar fordæmi er ég í raun að setja á slíkum viðburðum?“
Tanyakan kepada diri Anda sendiri: “Teladan macam apa yang menurut saya akan benar-benar saya berikan dalam situasi itu?”
Við eigum kannski erfitt með að setja okkur í spor Söru.
Bisa jadi kita sulit membayangkan apa yang dihadapi Sara.
Áður en ég hafði náð að setja allt dótið í pokann, sofnaði Leland Merrill eins og barn.
Sebelum saya menaruh segala sesuatu kembali ke dalam ransel saya, Leland Merrill telah tertidur seperti anak kecil.
Ūađ er eins og ađ setja hatt á hnéđ.
Seperti menggunakan kain di lututmu.
Er það skynsamlegt að setja eilífa velferð okkar í ókunnar hendur?
Bijakkah menempatkan kesejahteraan kekal kita di tangan orang asing?
BENVOLIO ég gera en að halda friðinn: setja upp sverð þitt, eða stjórna því að hluta þessa menn með mér.
BENVOLIO saya lakukan tetapi menjaga perdamaian: memasang pedangmu, Atau mengelolanya untuk bagian orang- orang dengan saya.
5 Biblían segir að skynsamlegt sé að setja sér markmið.
5 Alkitab berkata bahwa adalah bijaksana utk merencanakan masa depan.
Ekki er nauðsynlegt að setja einhverja sérstaka umgjörð um það til að gera það einstakt eða eftirminnilegt, en líkja þar með eftir veraldlegum samkvæmum svo sem grímudansleikjum.
Hal ini tidak menuntut dibuatnya tema yang lain daripada yang lain untuk menjadikannya unik atau tetap dikenang namun yang mungkin meniru pesta-pesta duniawi, tidak soal apakah itu acara dansa yang besar dengan kostum khusus atau pesta bertopeng.
Þú hefur tækifæri til að setja þér bæði skammtímamarkmið og langtímamarkmið í þjónustu hins sanna Guðs.
Dengan melayani Allah yang benar, kamu berkesempatan untuk meraih tujuan jangka pendek maupun jangka panjang.
Við þurfum hins vegar að varast að láta það setja venjubundið starf okkar í þágu Guðsríkis úr skorðum. — Fil.
Akan tetapi, kita harus waspada agar tidak membiarkan rutin teokratis kita terganggu.—Flp.
Þeir raula undir með hörpunni, setja saman ljóð eins og Davíð. Þeir drekka vínið úr skálum.“
Orang-orang itu telah ”merancang bagi mereka alat-alat untuk nyanyian” dan ”minum dari mangkuk-mangkuk anggur”.
Í stað þess að geyma allt tímaritið eða dagblaðið skaltu klippa út greinina sem þér finnst áhugaverð og setja hana í möppu fyrir efni sem þú ætlar að lesa.
Daripada menyimpan seluruh majalah atau surat kabar, lebih baik gunting artikel yang tampak menarik dan letakkan dalam map ”Untuk Dibaca”.
Annars staðar er þörfin fyrir hæfa kristna boðbera til að stjórna heimabiblíunámum svo mikil að setja verður áhugasama einstaklinga á biðlista.
Di tempat-tempat lain, kebutuhan akan hamba-hamba Kristen yang memenuhi syarat untuk memimpin pengajaran Alkitab di rumah demikian besar sehingga para peminat baru terpaksa berada dalam daftar tunggu untuk dapat diberikan pengajaran.
Fólk út um allan heim hefur komist að raun um að Biblían hjálpar því að setja slíka staðla fyrir fjölskylduna, og það er sönnun þess að Biblían er í raun og veru „innblásin af Guði og nytsöm til fræðslu, til umvöndunar, til leiðréttingar, til menntunar í réttlæti“.
Di seputar dunia, orang telah mendapati Alkitab sebagai bantuan besar dalam menetapkan standar keluarga seperti itu, menyediakan bukti yang hidup bahwa Alkitab benar-benar ”diilhamkan Allah dan bermanfaat untuk mengajar, untuk menegur, untuk meluruskan perkara-perkara, untuk mendisiplin dalam keadilbenaran”.
Reyndu að setja þig í spor þeirra.
Bayangkan diri saudara dalam situasi seperti itu.
Jehóva sá til þess með því að setja kerúba, afar háttsetta engla, og logandi sverð, sem snerist í sífellu, við inngang garðsins. – 1. Mósebók 3:24.
Untuk menjaga jalan masuk taman, Allah menempatkan kerub-kerub —malaikat yang kedudukannya sangat tinggi— serta pedang bernyala yang terus berputar. —Kejadian 3:24.
Ūarna sérđu, ég sagđi ūér ađ setja kraft í ūetta.
Ya saya katakan, ini adalah orang liar.
Setja ekki annars synd yfir höfðinu á mér því að hvetja mig til reiði:
Masukan bukanlah dosa lain atas kepala saya Dengan mendesak saya untuk marah:

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti setja di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.