Apa yang dimaksud dengan sá dalam Islandia?
Apa arti kata sá di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sá di Islandia.
Kata sá dalam Islandia berarti itu, menabur, menanam, menaburkan, menyemai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata sá
itu(that) |
menabur(sow) |
menanam(sow) |
menaburkan(sow) |
menyemai(sow) |
Lihat contoh lainnya
22 Og þetta er ættarskrá sona Adams, sem var sá asonur Guðs, er Guð sjálfur ræddi við. 22 Dan inilah silsilah para putra Adam, yang adalah aputra Allah, dengan siapa Allah, Dia sendiri, bercakap-cakap. |
90 Og sá, sem gefur yður fæði, klæði eða fjármuni, mun í engu aglata launum sínum. 90 Dan dia yang memberimu makan, atau mengenakan pakaian kepadamu, atau memberimu uang, bagaimanapun tidak akan akehilangan pahalanya. |
Hann sá jörðina skyndilega nálægt andliti hans. Ia melihat tanah tiba- tiba dekat dengan wajahnya. |
Í rauninni var ekki hægt að byggja musterið, sem Esekíel sá, samkvæmt lýsingunni. Perhatikan: Bait yang diukur dalam penglihatan Yehezkiel tidak dapat dibangun seperti yang digambarkan. |
9 Og einnig ljós stjarnanna og sá kraftur, sem þær voru gjörðar með — 9 Seperti juga terang dari bintang-bintang, dan kuasa darinya yang olehnya itu dijadikan; |
,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar sé þjónn ykkar‘: (10 mín.) ”Siapa Pun yang Ingin Menjadi Besar di Antara Kalian Harus Menjadi Pelayan Kalian”: (10 men.) |
Á þann hátt munum við þrauka uns sá tími kemur að stríði sannleikas og blekkinganna er lokið. Dengan cara itu kita akan bertekun sampai waktu manakala peperangan antara kebenaran dan kepalsuan selesai. |
Sá tími kæmi er auður Júdakonunga yrði fluttur til Babýlonar og ungir Gyðingar gerðir að hirðmönnum þar í borg. Bait masih berdiri, dan orang-orang melakukan kegiatan sehari-hari seperti yang biasa mereka lakukan selama ratusan tahun. |
Sökum þess hve náið samband Jesús hafði við skaparann og líktist honum mikið gat hann sagt: „Sá sem hefur séð mig, hefur séð föðurinn.“ Berdasarkan hubungannya yang akrab dan kemiripannya dengan Sang Pencipta, Yesus mengatakan, ”Ia yang telah melihat aku telah melihat Bapak juga.” |
Hann hafði bara fengið eina talentu og ekki var til þess ætlast að hann græddi jafnmikið og sá sem fimm talenturnar fékk. Karena telah menerima sebuah talenta saja, ia tidak diharapkan untuk menghasilkan sebanyak budak yang memiliki lima talenta. |
Einn vottur að þessum viðskiptum er sagður vera þjónn „Tattannú landstjóra handan fljóts“ – sá sami og Tatnaí sem nefndur er í Esrabók í Biblíunni. Di dalamnya disebutkan bahwa seorang saksi dari transaksi itu adalah pelayan dari ”Tatanu, gubernur Seberang Sungai”, yang adalah Tatenai yang disebutkan di kitab Ezra dalam Alkitab. |
Svo segir [Jehóva], sá er þig hefir skapað og þig hefir myndað frá móðurkviði, hann sem hjálpar þér: Óttast þú eigi, þjónn minn Jakob, og þú Jesjúrún, sem ég hefi útvalið.“ Inilah firman Yehuwa, Pembuatmu dan Pembentukmu, yang terus menolong engkau bahkan sejak dari kandungan, ’Jangan takut, hai, hambaku, Yakub, dan engkau, Yesyurun, yang telah kupilih.’” |
Jesús sagði: „Ekki mun hver sá, sem við mig segir: ‚Herra, herra,‘ ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum. Yesus mengatakan, ”Bukan setiap orang yang mengatakan kepadaku, ’Tuan, Tuan’, akan masuk ke dalam kerajaan surga, melainkan orang yang melakukan kehendak Bapakku yang ada di surga. |
Hektor (Ἕκτωρ, sá sem heldur) er í grískri goðafræði prins í Tróju og helsta hetja og leiðtogi Trójumanna í Trójustríðinu. Dalam mitologi Yunani, Hektor (bahasa Yunani: Ἕκτωρ) adalah seorang pangeran dan pahlawan terbesar Troya. |
Sá fremsti þeirra var Jesús Kristur, ‚höfundur og fullkomnari trúar okkar.‘ Yang terutama di antara mereka adalah Yesus Kristus, ’Wakil Utama dan Penyempurna iman kita’. |
* (Opinberunarbókin 17:3-5) Samkvæmt því sem Jóhannes postuli sá hefur þetta táknræna heimsveldi drýgt andlegan saurlifnað með öllum pólitískum valdhöfum jarðar. * (Wahyu 17:3-5) Menurut apa yang diamati rasul Yohanes mengenai dia, organisasi simbolis ini telah melakukan percabulan rohani dengan semua penguasa politik di bumi. |
Og bókaverslanir selja fjöldann allan af sjálfshjálparbókum en sá iðnaður veltir milljörðum dollara árlega. Dan, toko buku menjual banyak buku panduan pengembangan diri sehingga mendapat keuntungan miliaran dolar. |
Hún sagði mér að sér hefði fundist Ronnie vera engli líkastur þegar hún sá hann fyrst, en eftir að hafa haft hann í bekknum í mánuð fyndist henni hann vera af hinu sauðahúsinu! Ibu guru memberi tahu saya bahwa sewaktu pertama kali melihat Ronnie, ia menyangka bahwa anak ini seperti malaikat, namun setelah mengajar Ronnie selama satu bulan, ibu guru sekarang berpikir anak ini benar-benar kesetanan! |
Mós. 40:36-38) Hann sá líka fyrir frumþörfum þeirra. 40:36-38) Ia juga menyediakan semua kebutuhan pokok mereka. |
Í gegnum þriggja ára veikindi hennar sá söfnuðurinn um hana. Sidang mengatur agar ia dirawat pada waktu sakit selama tiga tahun. |
Á hvaða vegu sýndi Guð kærleika er hann skapaði manninn og konuna og sá fyrir þeim? Dengan cara bagaimana saja Allah memperlihatkan kasih dalam menciptakan pria dan wanita dan menyediakan kebutuhan mereka? |
Ég sneri mér við og sá Edie standa í svartri forardrullu upp að hnjám. Saya berbalik dan melihat Edie sedang berdiri dalam lumpur hitam hingga ke lututnya. |
(Orðskviðirnir 27:11) Og Guð lýsir því hvernig honum líður þegar þjónar hans þjást af hendi óvina sinna: „Hver sá er snertir yður, snertir augastein minn.“ (Amsal 27:11) Juga, Allah melukiskan perasaan-Nya apabila hamba-hamba-Nya harus menderita karena musuh-musuh: ‘Siapa yang menjamah kamu, berarti menjamah biji mata-Ku.’ |
Sá eini, sem lifði af, lést eftir 5 daga. Satu-satunya orang yang selamat hanya hidup selama lima hari. |
Þegar fimmti engillinn básúnaði sá Jóhannes „stjörnu“ falla af himni til jarðar. Saat malaikat yang kelima meniup trompetnya, Yohanes melihat ”sebuah bintang yang telah jatuh dari langit ke bumi”. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sá di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.