Apa yang dimaksud dengan rétt dalam Islandia?
Apa arti kata rétt di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan rétt di Islandia.
Kata rétt dalam Islandia berarti benar, betul, tepat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata rétt
benarverb Á ákveðinn hátt hefurðu rétt fyrir þér en ég er þó enn efins. Di satu sisi kamu memang benar, tapi aku masih ragu. |
betulverb Lestu þá vel þannig að þú skiljir textann rétt. Bacalah ayat itu dengan saksama agar Saudara mengerti betul apa yang dikatakannya. |
tepatverb Til að ryðja veginn út úr þéttum frumskógi þarftu rétt verkfæri — sveðju. Jika terjebak dalam hutan yang lebat, kamu perlu alat yang tepat —parang —untuk membuka jalan. |
Lihat contoh lainnya
Ūetta gæti veriđ rétt hjá Júrgen en hann getur ekki sannađ ūađ. Jurgen mungkin benar, tapi mereka tak bisa membuktikannya |
Viđ ættum ađ fá ađsetur foreldranna rétt strax. Kita harus dapatkan alamat orang tuanya secepatnya. |
Ūađ er ekki rétt. Itu tidak benar. |
Rétt eins og Jehóva óskum við þess að fólk gefi boðskapnum gaum og haldi lífi. Seperti Yehuwa, kita sangat ingin agar orang-orang memperhatikan berita kita dan ”tetap hidup”. |
Og þegar þetta hefur verið fært inn í aðalkirkjubókina, skal skýrslan vera rétt eins heilög og helgiathöfnin rétt eins gild og hann hefði sjálfur séð hana með eigin augum og heyrt með eigin eyrum og skráð skýrsluna sjálfur í aðalkirkjubókina. Dan ketika ini dilakukan pada buku umum gereja, catatan ini akan sama kudusnya, dan akan menggenapi tata cara yang tepat sama seolah-olah dia telah melihat dengan matanya dan mendengar dengan telinganya, dan membuat sebuah catatan tentang yang sama pada buku umum gereja. |
2 Margt í þeim er ekki rétt, sem er innskot af hendi manna. 2 Ada banyak hal yang termuat di dalamnya yang tidak benar, yang adalah penyisipan oleh tangan manusia. |
Einhvers stađar handan viđ rétt og rangt er garđur. Disuatu tempat yang melebihi benar atau salah ada sebuah taman... |
Og ef ūiđ hafiđ gert 29 rétt eruđ ūiđ tilbúin í kariđ. .. dan kuperkirakan kalian telah melakukan langkah ke 29 secara benar, maka kalian mendapatkan kapal. |
Hvernig geturðu svarað þessari ásökun og sannað að þú sért ráðvandur gagnvart Guði, rétt eins og Job? Bagaimana Anda dapat menjawab tantangannya dan membuktikan bahwa Anda berintegritas kepada Allah, seperti halnya Ayub? |
Þú eltir fuglinn en hann er alltaf rétt á undan þér. Seraya kamu mengikuti burung itu, ia terus menjauh darimu. |
„Að gjöra rétt“ ”Berlaku Adil” |
Hvað merkir það í grundvallaratriðum að „gjöra rétt“? Pada dasarnya, apa arti ”berlaku adil”? |
Þar til rétt áðan. Sampai beberapa saat yang lalu! |
Risaolíuskipið Erika sökk í miklum sjógangi um miðjan desember, rétt áður en fárviðrið gekk yfir Frakkland. Slysið varð um 50 kílómetra vestur af strönd Frakklands og 10.000 tonn af olíu fóru í sjóinn. Pada pertengahan bulan Desember, persis sebelum badai, kapal supertanker Erika tenggelam di laut bebas sekitar 50 kilometer dari pantai barat Prancis, menumpahkan 10.000 ton minyak ke perairan. |
Hins vegar er ákaflega mikilvægt að hafa í huga að það er ekki rétt að þröngva okkar eigin samvisku upp á trúbræður okkar í persónulegu máli þar sem Guð hefur ekki látið í té neina meginreglu, boðorð eða lagaákvæði. — Rómverjabréfið 14:1-4; Galatabréfið 6:5. Akan tetapi, sangatlah penting untuk mencamkan bahwa apabila tidak tersedia prinsip, peraturan, atau hukum ilahi, tidaklah patut untuk memaksakan pertimbangan hati nurani kita sendiri kepada rekan-rekan Kristen sehubungan dengan perkara-perkara yang sepenuhnya adalah urusan pribadi. —Roma 14: 1-4; Galatia 6:5. |
Rétt nafn hans er hins vegar löngu gleymt. Namun, nama aslinya telah lenyap ditelan sejarah. |
15 Hinir ákærðu í öllum málum eiga rétt á helmingi ráðsmannanna, til að koma í veg fyrir misbeitingu eða óréttlæti. 15 Tertuduh, dalam segala perkara, memiliki hak terhadap separuh dari dewan, untuk mencegah penghinaan atau ketidakadilan. |
Hver einn getur stýrt skrefum mannsins rétt? Hanya siapa yang dapat dengan benar mengarahkan langkah manusia? |
Nei, ūađ er rétt ađ sleppa ūví. Kau sudah benar untuk tak memasukkan itu. |
Samt var rétt lögmál kennt í Gamla testamentinu um það hvernig hugsa ætti um sýkta einstaklinga, og var það skrifað fyrir meira en 3000 árum síðan! Namun, Perjanjian Lama memiliki asas yang benar untuk penanganan pasien infeksi, ditulis lebih 3000 tahun lalu! |
7:7) Sjálfur var hann sáttur við að þjóna Jehóva án eiginkonu en virti rétt annarra til að ganga í hjónaband. 7:7) Walau tidak beristri, Paulus menikmati pelayanannya kepada Yehuwa, tetapi ia menghargai hak orang lain untuk menikah. |
Ræðumaður getur haft djúpstæð áhrif á áheyrendur sína með því sem hann segir og með því að segja það rétt. Apa yang dikatakan seorang pembicara dan cara ia mengatakannya dapat sangat mempengaruhi hadirinnya. |
Ef hún hefði brotið hugsanir sínar til mergjar hefði hún getað andmælt þeirri tilfinningu með þessum rökum: ‚Ég geri sumt rétt og sumt rangt eins og allir aðrir menn. Seandainya ia menganalisa kesimpulan-kesimpulannya, ia dapat menantangnya dengan cara berpikir, ’Ada beberapa hal yang saya lakukan dengan benar dan ada yang salah, sama seperti orang-orang lain. |
„Allir menn eiga rétt á sjálfræði, því Guð hefur ákvarðað það þannig. “Semua orang berhak akan hak pilihan mereka, karena demikianlah Allah telah menetapkannya. |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti rétt di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.